看板 LoveLive_Sip作者 jmljmldd (凜樂 里Pの雙手扇)標題 [聲優] 楠田亜衣奈 4.10 Blog時間 Sun Apr 10 15:27:27 2016
原文網址:
http://ameblo.jp/aina-heart0201/entry-12148790610.html
翻譯有錯漏歡迎提出~
==============================================================================
ラブライブ!μ's Final LoveLive!~μ’sic Forever♪♪♪♪♪♪♪♪♪
http://i.imgur.com/gskbjsQ.jpg
ラブライブ!がデビュー作である私の声優人生は、今までラブライブ!と共にありまし
た。
從接下LoveLive!配音工作之時開展的我的聲優生涯,至今為止都與LoveLive!一起度過。
もちろん、ラブライブ!以外の仕事もしてきました。その中で終わった作品もあります。
當然,我也從事了LoveLive!以外的工作,這其中也不乏已畫下句點的作品。
だけど、ラブライブ!は私がデビューしてから今までずっと何かしらの活動があって。
バイトしてたなーとか、レッスン通ってたなーとか、作品以外の思い出もすべて、ラブ
ライブ!と共にあったんだな~と今になって思います。
但是呀,LoveLive!乃是從我出道起,就不間斷地從事著的活動。
對於現在的我而言,無論是從前額外接下的打工,或是曾經去上的學習課程,這些作品本
身以外的所有回憶,都能在其中找到與LoveLive!的連繫。
私が希と出会ったのは、事務所に入って間もなくで、入って1週間くらいで受けたオー
ディションでした。たぶん。
我和希的相會,發生在進入事務所的不久之後。差不多在一個星期後我參與了面試,大概
沒記錯吧。
事務所に入るのが、あと1カ月遅かったら、いや1週間遅かったら、ほかの事務所だった
ら、出会わなかったんだなと思うと、本当に奇跡のようです。
でも、それも必然だったのかなと今になっては思います。
それくらい私にとって希はかけがえのない存在になりました。
要是當時延遲一個月進到事務所、不就算只晚一個星期,或者要是我加入了其他的事務所,
這場邂逅就不會發生。真的就像是奇蹟一般呢。
但是,如今看來這或許也是一種必然呢。
在我心目中,希就是如此重要、永遠無可替代的存在。
出演作はどれも、もちろん愛情があって思い入れもあります!演じてきた役はどれも大
好きで、1人1人本当に大切な存在。
當然對於每一個參與演出的作品,我都懷抱著愛情,也灌注了思念! 飾演過的每位角色也
都是我的最愛,都是極為珍視的存在。
なんだけど。
話雖如此。
私にとって、ラブライブ!と東條希は、やっぱり、どうしても特別な存在で、あたりま
えの存在。
今まで、ずっと隣にいて。
辛いこと、楽しいこと、悔しいこと全部、いろんな経験を一緒にしてきました。
對我而言,LoveLive!和東條希,果然還是格外特別的存在,是理所當然的存在。
直到今天,她都陪伴在我身邊。
艱苦的事,開心的事,不甘心的事,和她攜手走過了各式各樣的經歷。
そのラブライブ!が、今、1つ節目を迎え、ファイナルを迎えました。
這樣的LoveLive!,就在現在將要告一個段落,迎接Final Live的到來。
ラブライブ!μ's Final LoveLive!
~μ’sic Forever♪♪♪♪♪♪♪♪♪~
ラブライブ!μ's Final LoveLive!
~μ’sic Forever♪♪♪♪♪♪♪♪♪~
東京ドームで2日間。
在東京巨蛋的兩天之間,
『今が最高!』
『今が最高!』
素敵な幸せなライブでした。
是場無比美好,無比幸福的演唱會。
ファイナルを迎えて、寂しいです、悲しいですという声をたくさんの方からいただいて
…
迎來Final的時刻,「好寂寞」、「好悲傷」聽到了許許多多的人如此說道...
私自身はあまり実感が湧いてません。
ラブライブがあることがあたりまえのことすぎて、ファイナルという言葉の意味が、心
に入ってこないのかもしれない。
我自己的心中也尚未湧上實感。
或許正因為有LoveLive!的日子是如此地理所當然,內心才還沒準備好接受Final這個詞彙
所象徵的意義。
本当に素敵で幸せなライブだったから、やりきった!っていう清々しい気持ちなのかも
しれない。
或許正因為舉辦了場非常美好,非常幸福的Live,才會萌生「辦到了!」這般清爽的感情。
今、どんな気持ちなのか、私自身にもわからなくて、言葉に出来ないです。
此時此刻,我究竟懷著什麼樣的心情呢? 就連我自己都搞不清楚,更無法言喻。
ただ一つ。
然而只有一件事是確定的。
こんなにたくさん人の心にラブライブ!があって、もっと続いてほしいって思ってもら
える。そんな作品に出会えたことが、とても嬉しいです。
我能和活在這麼多人心中的LoveLive!,和這麼多人殷切期盼能持續下去的LoveLive!相遇
,真的好開心、好開心。
これから先、日常は続いていて、生活していかなくちゃいけなくて、どんどん、他の楽
しい!嬉しい!と出会っていく。
これから先、ないことがあたりまえの時が来るのかもしれない。
從今往後,我將繼續過著我的日常,走在必須面對的生活道路上,也逐漸會與更多讓我感到
「真開心!」、「真高興!」的事物相逢。
從今往後,或許總有一天我會習慣沒有了LoveLive!的日子。
だけど
然而
私はきっと
我絕對會
ふとしたことで思い出します。
在不經意間回憶起來。
場所や音や匂いで…
循著那熟悉的場所、聲音或氣味...
ラブライブ!のこと。
μ'sのこと。
東條希のこと。
回憶起LoveLive!的種種
回憶起μ's
回憶起東條希。
楽しかったこと、嬉しかったこと、辛かったこと苦しかったこと、ぜんぶ。
そして、きっと、幸せな気持ちになると思う。
回憶起曾讓我感到開心、快樂、艱辛、痛苦的所有事情。
然後,我相信,幸福一定會降臨在我的心中。
そんな気持ちを、きっとこれから先、一生もらえる。
這樣的心情,肯定一輩子都能感受得到。
そうやって、思い出してくれる人が私だけじゃなくて、きっとたくさんいる。
會用這種方式,想起我們的從前的人,肯定不只我一個,肯定有好多好多。
なんて素敵なことなんだろう!
嬉しいことなんだろう!
幸せなことなんだろう!
這是件很棒的事對吧!
是件值得高興的事對吧!
是件非常幸福的事,對吧!
そう思います。
我就是這麼想的。
これまで一緒に夢を叶えてきてくれたみなさん。
μ'sのみんな。キャストのみんな。スタッフさん達。
至今為止與我們共同實現夢想的大家,
μ's裡的大家,身為聲優的大家,身為工作人員的大家。
ありがとう。
謝謝你們。
そして
然後
『これからはもっとよろしくね!』
「從今往後也請多多指教呢!」(註:Moment Ring歌詞)
あなたの心の中にいつまでも…
在你心中響徹著、直到永遠...
μ’sic Forever…
μ’sic Forever...
http://i.imgur.com/SyV3N9x.jpg
希へ
あなたに出会えて
あなたと一緒に歩いてこれて
私は幸せ者です。
ありがとう♡
大好き。
致希:
能夠和妳相遇,
能夠和你一起走到今天,
我真的是最幸運的人。
謝謝妳♡
最喜歡妳了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.6.243
※ 文章代碼(AID): #1N2W1aYu (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1460273252.A.8B8.html
※ 編輯: jmljmldd (59.127.6.243), 04/10/2016 16:51:29
推 Adipz: 等你翻3F 04/10 15:29
推 VupXu: 淚推4F 04/10 15:29
→ sakaki: 明明看不懂多少為什麼看到後面又哭了 淚腺壞掉了啦QQ7F 04/10 15:30
推 sowhatts: これからはもっとよろしくね!8F 04/10 15:31
推 css186: 看完覺得一陣鼻酸9F 04/10 15:31
推 GM510: 還好是KSSN接到這角色19F 04/10 15:56
推 johnlin1591: 希へ あなたに出会えて
あなたと一緒に歩いてこれて 私は幸せ者です。
私もう20F 04/10 15:58
推 lostphoenix: これから先、ないことがあたりまえの時が来るのかもしれない看到這個淚崩32F 04/10 16:09
推 aya498: 最後一張的紫海QQ36F 04/10 16:18
推 hcl569: AA的服裝好棒40F 04/10 16:24
推 VupXu: 是kssn飾演のぞみ真是太好了QQ41F 04/10 16:25
推 dtonesla: 推 。・゚・(ノ Д`)・゚・。43F 04/10 16:37
推 Rippi: 推OAQ44F 04/10 16:43
推 Adipz: 翻譯來囉!48F 04/10 16:58
推 REIOX: くっすん!! 一定要再來台灣啊!!50F 04/10 16:59
推 ivan609: 推 感謝KSSN 感謝希 感謝μ's QQ51F 04/10 17:00
推 m206zsisme: 感謝翻譯QwQ 有沒有最近藥都帶毒的八卦 (ノ Д`)52F 04/10 17:01
推 NiyaSakura: 最後一句有希和KSSN聲音的 大好き。 讓我終於醒了...55F 04/10 17:04
推 bowcar: 嗚嗚嗚QAQ56F 04/10 17:05
推 ming05: 希女神大萌神推推57F 04/10 17:06
推 sora0115: 謝謝翻譯 眼前又一片模糊了啊。゚(つД‵)゚。60F 04/10 17:08
推 sakaki: 在外面看差點哭QQ 回家再仔細看QQ67F 04/10 17:14
推 Roobamm: 推~~~~~ 6月台灣場一定參加阿!!68F 04/10 17:15
修正部分翻譯~m(_ _)m
※ 編輯: jmljmldd (59.127.6.243), 04/10/2016 17:21:06
推 VupXu: 再看一次優哭一次
*又72F 04/10 17:22
推 billy4305: 感謝翻譯!! QQQQQQQQQQQQ76F 04/10 17:24
推 snow658: 感謝翻譯・゜・(PД`q。)・゜・79F 04/10 17:28
推 HarDT: 感謝翻譯83F 04/10 17:34
推 REU: 淚腺壞掉要看哪一科啊QQ93F 04/10 17:48
推 TWKaner: 感謝翻譯QQ 果然是奇蹟阿101F 04/10 18:02
推 tin0405: 感謝翻譯 邊哭邊推103F 04/10 18:05
推 LilykoKun: 感謝翻譯 Kssn QQQQQQQQQ104F 04/10 18:07
推 cattie0709: 感謝翻譯 感謝楠田 感謝希 感謝Lovelive105F 04/10 18:08
推 zone740108: 謝謝翻譯,謝謝くっすん,即使是現在依然聽得到2個人...不對,是18個人的聲音。107F 04/10 18:09
推 sakaki: 類推爆
沒推到就算了 什麼爛選字...113F 04/10 18:11
推 skykof: 淚推翻譯跟Kssn回想她在FMT跟FL和里P歡樂的模樣又要QQ116F 04/10 18:14
推 fenix220: 6月就會再見到比較沒那麼感傷XD119F 04/10 18:22
推 wct31: 謝翻譯 感動淚推127F 04/10 18:35
(BIGP 刪除 andy8292 的推文: )
(BIGP 刪除 andy8292 的推文: )
推 zzzyu: 感謝翻譯138F 04/10 19:02
推 klyjames: 洋蔥啊!你怎麼能不愛kssn QQ141F 04/10 19:06
推 d0922030: 淚推 能遇到希跟小楠真的是最棒的事了143F 04/10 19:14
推 uuma: 感謝翻譯QQ144F 04/10 19:21
推 sh780327: 有生之年能認識μ's實在太好了150F 04/10 19:41
推 wcBL: 我彷彿可以聽見kssn用熊孩子的語氣對著大家訴說ww
謝謝kssn賦予希生命,謝謝妳QQ157F 04/10 20:13
推 Kysol9: 看到一半眼前就模糊了160F 04/10 20:42
推 john112136: 謝謝くっすん這熊孩子與希相遇 讓我們能和妳們相遇真的是 太棒了 ありがとう!!162F 04/10 20:49
推 BEDA: 感謝翻譯 我很榮幸因LL而認識kssn164F 04/10 20:53
推 x51923716: 感謝翻譯。・゚・(つд`゚)・゚・166F 04/10 21:45
推 sakaki: 推 再哭一次QQ167F 04/10 21:58
推 luffyaa: kssnQQQQQQQQQQ170F 04/10 22:54
推 xup6gjbj6: 感謝翻譯 遇見μ's遇見希遇見くっすん真是太好了171F 04/10 22:58
推 finny205: QQQQQQQQQQQQQ174F 04/10 23:32
推 aa85720tw: QAQ 推翻譯 就這樣結束了真的很感傷QQQQQ179F 04/11 00:10
推 JKSmith: 推熊孩子KSSN180F 04/11 00:20
推 foxjolin: 從今往後,或許總有一天我會習慣沒有了LL的日子。
這句太催淚了...跟三森那篇有聽到大家最後的歡呼聲一樣...
這樣連續放核彈太犯規了...
而且這篇短時間就有7xx個like 想當初ASL 2012 2013
KSSN po文後 幾乎沒人按like..184F 04/11 02:13
推 kuseang: 依然能聽見你們兩位的聲音。一直以來謝謝你們...Q_Q192F 04/11 12:16
推 otakuromi: 推最喜歡的KSSN和最喜歡的Nozomi193F 04/11 13:13
--