看板 LoveLive_Sip作者 teozakeru (用球棒說話)標題 [閒聊] リスアニ!Vol.14.1 CAST訪談 -寫在最後-時間 Wed Jan 7 11:53:28 2015
一口氣貼了9人的訪談,大家看的還過癮嗎?∩(^ ω^ )∩♡♡
補充一下,這本雜誌是在2013年8月發售的,正好是3rd結束4th之前。
對我來說,ラブライブ!最有魅力的地方,在於動畫的故事與九位CV們的際遇重疊在一起
。從空無一人的舞台到滿座的禮堂,恰好反映了部份CV們從不遇到能有今日的人氣。
而START:DASH!正是概括這一切歷程的一首歌。
就如南條所言,天下沒有不散的筵席。μ's何時會從舞台上謝幕?也許今年,也許明年,
也可能是後年,或再戰個5年。但我們都明白會有這麼一天,結束的日子終將到來。
所以,我們LLer會更珍惜現在的每一個,μ's在舞台上發光發熱的時刻。
看完這些翻譯,能增加一些些你對CV的愛,我費時三個月完成的心血也就值了(‧8‧)
距離5th還剩24天!!!怎麼還不趕快來呢..._(:3」∠)_
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.145.98
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1420602810.A.232.html
推 xian: 感謝翻譯 等等再來一篇篇仔細看2F 01/07 11:54
推 mike2685a: 翻譯辛苦了 謝謝你讓我對他們有更多的認識5F 01/07 11:56
推 Adipz: μ's再戰十年!!!!!!7F 01/07 11:56
推 aaronhkg: 至少今年應該撐過去了 因為年中還有神田明神祭12F 01/07 12:04
能夠與這個祭典合作真的是
スピリチュアルやね!
推 Adipz: 跪謝翻譯!有翻譯才能讓更多人認識μ's這個大家庭13F 01/07 12:04
推 uu26793: 八月今天要m好多文XDD14F 01/07 12:04
→ hsu986875: 感謝翻譯!!!!!!!!!!!!!15F 01/07 12:05
→ fishimage: 感謝翻譯,讓我有想買這本的衝動了~~~~18F 01/07 12:09
雖然不太便宜但絕對值得擁有
推 Hunternine: 謝謝翻譯!對於這些聲優還不理解的我能更加認識他們真是太好了20F 01/07 12:12
推 HarDT: 感謝翻譯!都看完了QAQ
看到忘記吃飯ww 飯都冷了23F 01/07 12:13
推 asdf70044: 感謝翻譯 能遇到 μ's真是太好了25F 01/07 12:16
推 a21802: 感謝翻譯 下午再來看26F 01/07 12:27
推 qv5pn7: 感謝翻譯推34F 01/07 12:41
推 KYUBD: 感謝翻譯36F 01/07 12:45
補充說明一下リスアニ!這本雜誌
2010年4月創刊,每三個月出一本,算是季刊,最新刊是vol.19,去年11月發售
心情好的時候會出特定作品的專刊,用小數點表示,這本ラブライブ!專刊是14.1
這本內容非常豐富,我翻譯的只是一小部份
其他還有像是畑亜貴老師的歌曲評論,音樂製作人佐藤純之介、編舞的石川老師等等
的訪談都很值得一看。
我覺得是與HISTORY OF LoveLive!具有同樣高的收藏價值,懂日文的人很推薦買一本
推 Seudo: 感謝翻譯39F 01/07 12:55
推 yasing: 辛苦了QAQ,感謝原PO翻譯<(_ _)>40F 01/07 12:55
推 LinTom: 未看先推 感謝翻譯 辛苦了!43F 01/07 13:11
推 NICOMAKI: 這本有買可是看不懂www感謝翻譯 10.1也是LL特輯說50F 01/07 13:26
vol.10.1還有SUPER SONICO和ゆるゆり特集,有機會也想買一本啊
推 aliensky: 同樣最愛重疊的18人!無論再戰幾年,都會一起走到最後的!53F 01/07 13:42
推 NICOMAKI: 恩恩 我兩本都買新的 買一陣子了說55F 01/07 13:44
拍賣上可以找的到
推 Augustus5: 太好了,去日本帶 ∩(^ ω^ )∩♡♡59F 01/07 13:57
推 RINsanity: 八月搭哪家航空公司阿 行李重量要注意喔www60F 01/07 14:04
推 Augustus5: 這本小小的還好吧ww,安啦我有20(ry61F 01/07 14:04
推 RINsanity: 冬天衣服比較重阿~ 書本又體積小重量紮實
還好我回程兩天前先加買到25kg 配手提7+背包3才沒超重w64F 01/07 14:08
推 TBdrays: 未看先猜鬼父是搭廉航w67F 01/07 14:20
推 hjnklm: 東西感覺買真多,XD68F 01/07 14:22
只能每天晚上翻一點,還要一直查單字_(:3」∠)_
做過一次翻譯之後才發現自己國文程度超差,很多意思找不到適當的中文辭彙。找到詞
彙之後又得把它弄通順,超花時間...
心得:翻譯工作的國文程度真的要很好才行
切身體會! 光外語好是絕對不夠的
推 bniw: 感謝翻譯啊!80F 01/07 16:08
推 maua: 感謝翻譯!!!!!看了真的很感動>_<81F 01/07 16:11
推 thesaurus: 翻譯真的辛苦,我覺得最難就是想要怎樣用中文表達ww82F 01/07 16:12
推 Augustus5: 看完再推一次大感謝!!! 翻譯真的是苦差事 原PO有你真好為中文圈的LLer帶來很多幸福與歡樂!!86F 01/07 17:07
推 bw1233: 感謝翻譯!88F 01/07 17:08
推 Augustus5: ▉║ 感 ║▏
▉║ 謝 ║▏
▉║ L ║▏
▉║ L ║▏
▉║ ! ║▏
▉║ 感 ║▏
+300 ▉║ 謝 ║▏
+5 ▉║ 原 ║▏
+5 ▉║ PO ║▏
+300 ▉║ 的 ║▏ +300
▉║ 付 ║▏
+42 ▉║ 出 ║▏ +62
+43 ▉║ ! ║▏
▉║ ● ║▏ ◤
◣ ◣ ◣▉║ ﹀█﹀ ║▏◢ ◢ ◢
◥█◣◣◣◥▉║ ∕﹨ ║▏◤◢◢◢█◤
▉║ 感 ║▏
▉║ 謝 ║▏
▉║ L ║▏
▉║ L ║▏
▉║ ! ║▏
▉║ 感 ║▏
+300 ▉║ 謝 ║▏
+5 ▉║ 原 ║▏
+5 ▉║ PO ║▏
+300 ▉║ 的 ║▏ +300
▉║ 付 ║▏
+42 ▉║ 出 ║▏ +62
+43 ▉║ ! ║▏
▉║ ● ║▏ ◤
◣ ◣ ◣▉║ ﹀█﹀ ║▏◢ ◢ ◢
◥█◣◣◣◥▉║ ∕﹨ ║▏◤◢◢◢█◤
距離5th還剩24天!!!89F 01/07 17:10
大家看得開心就好 感謝八月冰火五重天的支援XD
推 mko0: 謝謝翻譯!128F 01/07 17:54
推 shintz: harasho~129F 01/07 18:06
推 jet11: 感謝翻譯,晚點來看完130F 01/07 18:40
推 oToToT: 超謝翻譯~雖然還沒看但...保證看完阿,原PO實在131F 01/07 19:18
推 Roobamm: 一整片M太酷啦wwww135F 01/07 20:10
推 rochiou28: 超感謝!!!!!!! 原PO的努力讓我跪惹137F 01/07 20:49
→ cos1010: 感謝翻譯!!!!138F 01/07 22:03
推 wueitei: 全部看完了!いただきました!139F 01/07 22:07
推 Rippi: 感謝翻譯!!!140F 01/07 22:54
這個好厲害啊~辛苦了! 請多多發揚讓更多LLer讀到^^
※ 編輯: teozakeru (36.230.101.110), 01/07/2015 23:51:33
→ Adipz: oToT 我記得你是國中生!?143F 01/08 00:33
推 wind5568: 感謝翻譯,與LL的相遇讓我投注了以往少見的熱情跟精力,看完南條的訪談後,一想到結束的那天終究會來臨,心中就有股難以形容的抽離感,在學會面對前能做的,就是用更快樂的方式去享受LL還在我身邊的每一天吧144F 01/08 02:32
--