作者 tenboguang ()標題 [問卦] 英文的被動語態時間 Wed Dec 6 18:22:25 2023
"現在"分詞作形容詞用帶有"主動"意義
"過去"分詞作形容詞用帶有"被動"意義
譬如:
It is a confusing problem.它是一個困惑人的問題
They are confused students.他們是被困惑的學生
It is an amusing story.它是一個逗趣的故事。
They are amused children.他們是被逗樂的孩子。
可是問題來了,下面這句
I am finished with my work.
"工作"應該是被"我"完成
"我"是主動者,"工作"是被動者
被動態的主詞為啥可以是"I",而不是"my work"
就像 My work was finished by me.
想請問不知是哪邊邏輯有誤?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.91.72 (臺灣)
※ 作者: tenboguang 2023-12-06 18:22:25
※ 文章代碼(AID): #1bS4jaeq (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1701858148.A.A34.html
噓 pengjoker: 作業自己寫啦幹1F 49.216.188.9 台灣 12/06 18:22
→ dlam002: this is a book2F 110.28.64.91 台灣 12/06 18:23
噓 noah23: I've finished my work吧3F 49.196.237.6 澳大利亞 12/06 18:23
推 Supasizeit: 你的問題是什麼,這種用法極少4F 203.204.195.174 台灣 12/06 18:24
推 he00504616: ok ok This is a book.5F 223.137.50.1 台灣 12/06 18:25
噓 Goog1e: 國中程度的英文6F 220.129.25.5 台灣 12/06 18:26
→ tenboguang: AZAR文法藍本的範例,因為看不懂Q_Q7F 220.143.91.72 台灣 12/06 18:28
→ ilovebmw: lesson 1: open the book8F 39.9.158.37 台灣 12/06 18:29
推 pnsboy: AZAR有些印錯喔 有出修正版9F 42.73.217.24 台灣 12/06 18:30
噓 stu00184: 因為這邊finished是當形容詞 不是完成式10F 111.82.181.237 台灣 12/06 18:30
→ sywer: google一下 be finished with就知道了11F 39.12.128.232 台灣 12/06 18:30
推 freewash: 有些長的像分詞的字其實已經變成形容詞所以不太能套用那些規則12F 118.232.26.109 台灣 12/06 18:32
→ Misscat16868: I am dot king. 3Q14F 114.136.254.206 台灣 12/06 18:33
推 kichyo: 這個finished 叫形容詞15F 1.200.69.211 台灣 12/06 18:36
推 bbbbbb90: 這語法是例外,adj 就表示完成的意思
跟I am done是一樣的16F 123.195.46.216 台灣 12/06 18:38
噓 peter98: 因為過去分詞同時有形容詞的意思18F 118.232.16.65 台灣 12/06 18:41
→ enthpzd: 英文:你要自立自強 還不夠被動嗎19F 101.136.14.246 台灣 12/06 18:44
推 kichyo: 樓上別亂講 並不是所有pp都可當形容詞的20F 1.200.69.211 台灣 12/06 18:44
→ tenboguang: 疑問點是誰是主詞,誰是受詞,感覺很像顛倒21F 42.77.99.139 台灣 12/06 18:49
推 x69toki: be finished with,這不是常識嗎23F 42.72.44.0 台灣 12/06 18:50
噓 peter98: 我又沒說全不都可以當形容詞 笑死
喔 少個字 難怪你誤會
因為"這"過去分詞同時有形容詞的意思
這樣尼爽了沒~文字磨人24F 118.232.16.65 台灣 12/06 18:53
推 iamandre: 這裏的finished本來就是pp 也是形容詞有時候pp也不用翻成被 直接翻即可
I am done with 意思是一樣的
I am doomed
直接翻我完蛋了 不用翻我被完蛋28F 111.83.225.197 台灣 12/06 18:55
推 speedwave: be covered w/, be provided w/, be c33F 1.200.241.209 台灣 12/06 18:59
→ tenboguang: confused跟amused也是形容詞!那為啥主被動又不同?34F 42.77.99.139 台灣 12/06 18:59
推 forttryon: 這裡finished當形容詞36F 182.233.179.40 台灣 12/06 18:59
→ iamandre: 英文看久了就知道他們的被動語態成為慣用法 沒在用主動的
當然這裏用 I have finished my work.I am finished/done with my work. 都可37F 111.83.225.197 台灣 12/06 18:59
→ tenboguang: confused跟amused?42F 42.77.99.139 台灣 12/06 19:01
→ iamandre: They are amused children.他們是被逗樂的孩子
They are amusing children. 他們是好笑的可逗人笑的孩子
confusing 一樣道理
最好加個the
they are the confusing children. 他們是令人困惑的孩子
pp表示感到(不一定要翻被) ving表示令人
大概是這樣43F 111.83.225.197 台灣 12/06 19:03
→ tenboguang: 我被工作完成!
工作被我完成!
問題在這54F 42.77.99.139 台灣 12/06 19:08
--