作者 zhtw (Select None)
標題 Re: [新聞] 日本漫畫翻譯「小哥啊」 書店宣布下架
時間 Wed Aug 20 02:24:09 2025




threads上看到有人貼文
說1994年出版的漫畫「家有賤狗」
其中翻譯就有用到「小哥」這兩個字

http://i.imgur.com/hry1U0E.jpg
http://i.imgur.com/SCHfIAh.jpg
[圖]
 
[圖]



然後今天看了日閱書局的ig
他們除了之前說的
下架所有店內翻譯漫畫外

還貼公告,從20日起
書店將改成預約制了




--
---每日三省吾身---

能不能不做
能不能晚點做
能不能讓別人做

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.10.32 (臺灣)
※ 作者: zhtw 2025-08-20 02:24:09
※ 文章代碼(AID): #1efC5Dme (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1755627853.A.C28.html
nh60211as: 看了看圖片...嗯1F 08/20 02:29
公告中放了no nukes的貼紙
加上支語警察屬性
這真的不意外
※ 編輯: zhtw (39.10.10.32 臺灣), 08/20/2025 02:30:32
tindy: 你最後那張不會4-11嗎2F 08/20 02:33
謝謝
保險起見刪除了
※ 編輯: zhtw (1.174.25.108 臺灣), 08/20/2025 02:37:25
※ 編輯: zhtw (39.10.10.32 臺灣), 08/20/2025 02:38:00
※ 編輯: zhtw (39.10.10.32 臺灣), 08/20/2025 02:42:27
fman: 改為預約制意思是減少開業時間,雖然減少成本但也減少營收,可見未來不久就是收起來不做了,但就算不鬧這次風波,他那個位置還在二樓,本來就不適合經營書店,倒閉也只是時間問題3F 08/20 03:06
minoru04: 改成會員制餐廳6F 08/20 03:23
kenu1018: 領補.... 啊 察覺7F 08/20 04:16
MikageSayo: 人家都換過兩次地點了
不過我覺得比較好笑的是幫店內商品打廣告還打錯字
而且那還是新書,書名在文內出現三次,三次都打錯字8F 08/20 06:51
iampig951753: 原來是柵欄破了 感謝提供黑單素材11F 08/20 07:58
Dayton: 賣書的明顯不看書 想必賣的東西不怎樣12F 08/20 08:38
keerily: 掛書店招牌,實際上不算書店吧13F 08/20 09:57
jileen: 人家賣的不是書,是價值啊14F 08/20 10:56

--
作者 zhtw 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄