作者 protess (釣魚宗師)
標題 [閒聊] 斷頭谷是好翻譯嗎
時間 Sat Dec  7 15:35:13 2024


斷頭谷 (Sleepy Hollow)
出自小說沉睡谷傳奇
劇情大概就是主角來到小村莊當教師
追求地主女兒失敗後遇到無頭騎士
最後過橋後被丟過來的頭打中昏過去
雖然沒說主角下落
但結尾暗示主角只是去大城市當律師
無頭騎士是情敵假扮嚇唬他的

迪士尼做過短篇動畫
https://i.imgur.com/QGvt63T.jpeg
[圖]
劇情大致上和原作相同

提姆波頓1999年拍過真人電影
由強尼戴普演主角
劇情改編成年輕警官去斷頭谷科學辦案
偵破無頭騎士連續殺人案

Sleepy Hollow
直譯是沉睡谷
翻譯的人可能看劇情有無頭騎士砍人頭
就翻成斷頭谷

這樣是好翻譯嗎

--
https://i.imgur.com/7hlkJP0.jpeg

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.44.155 (臺灣)
※ 作者: protess 2024-12-07 15:35:13
※ 文章代碼(AID): #1dK_gpv2 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1733556915.A.E42.html
GTES: 比較吸引人1F 12/07 15:36
Theddy: 神鬼奇谷2F 12/07 15:37
raura: 就跟農場標題一樣,吸引你去看就贏了3F 12/07 15:38
justtakethat: Hollow4F 12/07 15:39
※ 編輯: protess (61.227.44.155 臺灣), 12/07/2024 15:41:56
hou26: 斷頭谷就是1999年Christina Ricci跟Johnny Depp那部上映時的譯名,1990年代到2000年初期臺灣多少誇張聳動的電影片名相較之下這部有切合情節,算是不錯了……
2013年FOX的連續劇臺灣播出時也是沿用這個片名5F 12/07 15:50
Darkword1987: 以翻譯的角度來說很雷,但以片名的角度來說不錯9F 12/07 16:00
a7788783: 欸?原來那個小白臉是強尼戴普歐?今天才知道10F 12/07 16:05
scdoom: 裡面一堆大白奶11F 12/07 16:30
Theddy: 現在重拍大概會變成黑人女性穿著低胸束腰的中世紀服裝XD12F 12/07 17:01
peterw: 有谷有斷頭,翻這名字ok啦13F 12/07 17:05
iamnotgm: 這翻譯算好了 神鬼傳奇這名字跟原名沒半點關係也看不出來要講啥故事的14F 12/07 17:44
gully: 沒啥問題  至少他沒翻成神鬼峽谷之類的鬼東西16F 12/07 17:45
ughh: 還以為跟斷背山有關係17F 12/07 18:25
couki: 1999年電影版女主角超蘿莉的讚18F 12/07 18:36

--
作者 protess 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄