回看板
Disp BBS
作者
robo
(memeisbest)
標題
Re: [閒聊] 雌ガキ到底該怎麼翻譯才好
時間
Wed Aug 2 19:04:31 2023
臭丫頭怎麼樣
好像以前卡通常常有聽到
一樣是大人用來罵小孩的
而且也用在女孩身上
※ 引述《iampig951753 (李白)》之銘言
: 如題
: 動漫常有壞人會對著調皮的小女童叫囂
: 有一詞常常被翻譯的很奇怪
: 就是雌ガキ
: 字面上來說 就是母+ 屁孩
: 可是直接翻譯的話又很奇怪
: 到底怎麼翻譯才能信達雅
: 母X? 雌X?
: 有沒有西恰兒?
: 公連的美咲那種不知道算不算
----
Sent from
BePTT
on my Samsung SM-A326BR
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.88.56 (臺灣)
※ 作者:
robo
2023-08-02 19:04:31
※ 文章代碼(AID): #1aoZX2vR (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1690974274.A.E5B.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 雌ガキ到底該怎麼翻譯才好
08-02 15:18
Noxves
Re: [閒聊] 雌ガキ到底該怎麼翻譯才好
08-02 16:14
NorAku
Re: [閒聊] 雌ガキ到底該怎麼翻譯才好
08-02 19:04
robo
推
OldYuanshen
: 不夠色
1F 08/02 19:06
推
geminitea
: 很接近了,但不夠色+1
覺得比女屁孩好聽
2F 08/02 19:07
推
ko7625
: 騷蹄子怎麼樣
4F 08/02 19:12
→
charlietk3
: 沒有性的蔑視意味,駁回
5F 08/02 19:15
推
Gilbertsky
: 不夠色是指這個詞必定要和sex相關聯才算正確翻譯嗎
6F 08/02 19:17
推
AbukumaKai
: 是 メスガキ的重點是メス 單純小屁孩一般不會用這個詞
直接用ガキ或是クソガキ這種就好了
7F 08/02 19:19
推
Gilbertsky
: 這很難翻阿 小色鬼感覺不到蔑稱 小淫娃年齡層太廣
9F 08/02 19:23
→
kpg0427
: 賤婢/騷婢如何? 不過這個實在有夠難聽,完全不會想拿來
用orz
10F 08/02 19:23
→
diabolica
: 我覺得不行
12F 08/02 19:27
→
devilkool
: 小母豬?
13F 08/02 19:28
推
octopus4406
: 婢感覺意思整個不對了
14F 08/02 19:30
推
aaaaooo
: 小屁娃
15F 08/02 19:31
推
aeoleron
: 雌丫頭
16F 08/02 19:33
→
aa9012
: 騷ㄚ頭
17F 08/02 19:34
推
shihpoyen
: 如果是要翻一般向的話 用這詞滿適合的 但如果是翻R-18
作品的話 覺得還差點
18F 08/02 19:39
→
revise
: 小母婊
20F 08/02 19:43
→
GodVoice
: ...小母狗?
21F 08/02 19:48
推
sx76339489
: 雌屁娃?
22F 08/02 19:53
推
ezoboy
: 騷屁孩
23F 08/02 19:54
--
作者 robo 的最新發文:
+18
[漫威] 鋼鐵人的裝備對外星人算高科技嗎? - C_Chat 板
作者:
robo
223.139.86.129
(台灣)
2025-01-02 12:32:22
35F 18推
+12
[閒聊] 有沒有百合作品是母女百合的? - C_Chat 板
作者:
robo
223.139.86.129
(台灣)
2024-12-30 13:43:55
13F 12推
+8
[閒聊] 中國三國跟日本戰國那個比較知名 - C_Chat 板
作者:
robo
223.139.200.149
(台灣)
2024-11-12 18:13:48
24F 9推 1噓
+6
Re: [閒聊] 鋼彈在40K世界的強度排在哪? - C_Chat 板
作者:
robo
223.139.254.69
(台灣)
2024-10-27 02:40:13
19F 6推
+15
[RE0] 大家從零縮寫都打 Re0 Re:0 還是RE 0 - C_Chat 板
作者:
robo
223.139.254.69
(台灣)
2024-10-15 08:56:37
23F 16推 1噓
點此顯示更多發文記錄