※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-07-04 12:19:06
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [問題] 咦?武俠西方人無法理解 真正的原因是?
時間 Thu Jul 4 09:55:09 2019
無法理解很正常 國外能接受老頭用魔法電少年
因為那是魔法阿 多少牽扯到血統跟精神力量的修練
就是因為肉體上的劣勢才要借助外在自然或是能量 或是血液裡的神秘力量
就好像老外很喜歡火影忍者一樣 應該說忍者概念蠻像他們的魔法系統一樣
而為什麼無法理解武俠裡的老和尚乞丐書生看秘笈打坐
就好像老外很喜歡火影忍者一樣 應該說忍者概念蠻像他們的魔法系統一樣
而為什麼無法理解武俠裡的老和尚乞丐書生看秘笈打坐
就能電一些整天鍛鍊肉體修練鐵沙掌之類的高手
那是因為武俠大部分講究的是物理手法打擊敵人吧
要說老外不懂一些身體結構的概念也說不過去
應該說或許他們更理解才對 所以才會對武俠系統感到矛盾
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.206.253 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1T7Lo0PT (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1562205312.A.65D.html
※ 同主題文章:
07-03 20:21 ■ [問題] 咦?武俠西方人無法理解 真正的原因是?
07-03 21:40 ■ Re: [問題] 咦?武俠西方人無法理解 真正的原因是?
07-03 23:38 ■ Re: [問題] 咦?武俠西方人無法理解 真正的原因是?
07-03 23:52 ■ Re: [問題] 咦?武俠西方人無法理解 真正的原因是?
07-04 00:13 ■ Re: [問題] 咦?武俠西方人無法理解 真正的原因是?
07-04 00:45 ■ Re: [問題] 咦?武俠西方人無法理解 真正的原因是?
07-04 07:29 ■ Re: [問題] 咦?武俠西方人無法理解 真正的原因是?
07-04 08:46 ■ Re: [問題] 咦?武俠西方人無法理解 真正的原因是?
07-04 08:53 ■ Re: [問題] 咦?武俠西方人無法理解 真正的原因是?
07-04 09:38 ■ Re: [問題] 咦?武俠西方人無法理解 真正的原因是?
● 07-04 09:55 ■ Re: [問題] 咦?武俠西方人無法理解 真正的原因是?
→ : 就沒興趣阿1F 07/04 09:58
推 : 魔法世界一開始就說有這是超能力的時間 讀者能接受 武俠2F 07/04 09:58
→ : 都不會說這是有超能力的世界 讀者就感到矛盾
→ : 第一行*世界 打錯字
→ : 都不會說這是有超能力的世界 讀者就感到矛盾
→ : 第一行*世界 打錯字
推 : 而且還有魔法系統都會有架構 可是武俠系統好像都個寫個5F 07/04 10:01
→ : 的
→ : 的
推 : 打坐可以練氣,氣是一種能量,可以用來強化自身肉體(X)7F 07/04 10:02
推 : 單純只是他們從小就接受了魔法這種設定的文化而已 就8F 07/04 10:02
→ : 跟我們從小看武俠小說都把武功設定當作理所當然一樣
→ : 跟我們從小看武俠小說都把武功設定當作理所當然一樣
→ : 內功算物理手法嗎...ㄏㄣ10F 07/04 10:03
推 : 有系統的整理 方便大部分的作者使用就能把整套概念更方11F 07/04 10:04
→ : 便印在讀者的頭腦裡
→ : 便印在讀者的頭腦裡
推 : 很多魔法也是隨意寫啊,真要說系統架構,金庸的內功練底13F 07/04 10:10
→ : 外功練技輕功練速反而是很系統化的
→ : 外功練技輕功練速反而是很系統化的
推 : 其實把內力想成魔力應該就沒那麼難懂了15F 07/04 10:11
→ : 西方都有原力之類的系統了,內功會多難了解16F 07/04 10:12
→ : 原力跟內功其實也差不到哪去
→ : 原力跟內功其實也差不到哪去
推 : 我覺得內力系統不像魔法 修真比較像18F 07/04 10:22
推 : 內力 真元 真氣 這些他們不好理解嗎?19F 07/04 10:26
推 : 真氣凝成丹,丹內自成一個小天地~~20F 07/04 10:32
推 : 他們可能比較難理解為什麼不做重訓的人會比較厲害21F 07/04 10:34
→ : 還好啦,尤達大師也是小小一隻然後很會打22F 07/04 10:35
推 : 武俠、內力這些系統是什麼時候出現的?23F 07/04 11:08
→ : 梁山泊那時代有內力?
→ : 梁山泊那時代有內力?
推 : 梁山泊不是武俠小說25F 07/04 11:39
--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 110
回列表(←)
分享