顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-01-13 13:33:29
看板 Gossiping
作者 allesvorbei (如果、聽說、可能)
標題 Re: [問卦] 有沒有俄國名字一堆夫斯基的八卦?
時間 Mon Jan 13 12:04:53 2014


: 推 khara:專業!另外,題外話                                        01/13 07:02
: → khara:「哈利波特」的俄語  http://0rz.tw/NNQBJ                   01/13 07:03
Серия романов о Гарри Поттере — Википедия
[圖]
[圖]
[圖]
«Га́рри По́ттер» (англ. «Harry Potter») — серия из семи романов, написанных английской писательницей Дж. К. Роулинг. Книги представляют собой хронику приключений юного волшебника Гарри Поттера, а также его друзей Рона Уизли и Гермионы Грейнджер, обучающихся в Школе Чародейства и Волшебства ...
 
: → khara:Гарри Поттере                                 01/13 07:03
: → khara:最前面用的是 Г。                                         01/13 07:03
: → khara:看起來在俄國人的語感裡,                                  01/13 07:03
: → khara:比起軟顎擦音 Х,Г 還更接近英語的 /h/ 一些?             01/13 07:04
: → khara:例如亨利 Генрих,好萊塢 Голливуд,          01/13 07:17
: → khara:甚至香港Гонконг,                                  01/13 07:17
: → khara:法語不發音的 huguenot 變Гугеноты                  01/13 07:17
: → khara:但像是 Hans 就變Ханс,heineken 變 Хейнекен?  01/13 07:18
: → khara:看起來有些似乎是形式轉寫,甚至未必有對音。                01/13 07:21
: → khara:(德語ei 實際音 /ai/ ,變 ей,俄語讀法完全不同)        01/13 07:22
: → khara:不過傳統上轉 h 成 Г 的現象似乎還是值得注意的。           01/13 07:22
: → khara:反之則俄文 Х 的拉丁轉寫用的是 kh,也是標記他不同於 h。   01/13 07:23
: → khara:(亨利那個例,稍近德語 Heirich,尾巴多–ich 才是 их     01/13 07:27
: → khara:  不過他轉英語也一樣用 Генрих。)                   01/13 07:27

小魯蛇一開始學俄文是在德國正妹老師身旁學(今年60多,所以不要問真相),有問過老師
這問題。有學過德文就知道h跟ch的音之多,他的對應字我當時也常去記,所以才問老師
這問題。這邊我們先撇開海尼根不談(因為這個是美國人自己發明的),h會寫成г主要的
原因是:


17世紀俄國透過現在烏克蘭、白俄羅斯大量學習西方(這邊強調的是德國,因為我也只知
道德國的事)的文物,人名、物名也就這樣帶進了沙皇的城堡中。

但是呢,在帶進來的同時,他們也不小心把烏克蘭、白俄羅斯的用語帶了進去> <

г在烏克蘭、白俄羅斯的發音是有聲h,也因此那個時候帶進來的h的字就沿續到了現在,

例如 Гамбург (Hamburg)、Ганновер(Hannover)、Генрих

Гейне(Heinrich Heine)。

可以看得出這樣差異的有兩個常見俄文德文字,бухгалтер(Buchhalter,會計
師)跟ярмарка(Jahrmarkt 市集),

在會計師這個字你可以看到,兩個字幾乎是直接照抄ch就寫成х(ㄏ),第二個h就寫成г
;相對於此市集就少了一個h,ja寫成я,r寫成р,卻少了h。原因是:這個字是中世紀
德文時傳到俄國(估計10,11世紀),而德文的Jahr念「壓~兒」,那時候大概就是怎麼念
就怎麼拼,也因此就把h省略掉了吧。


可能是受到這樣的傳統,德文等歐文來的h字就會拼成г,ch則就拼成х,美語則就是
h字就會拼成x,例如Хемингуэй, Эрнест(海明威,剛好最近在看俄文
版的老人與海,所以想到他),但德國總理柯爾則是拼成 Гельмут Коль(
Helmut Kohl)。


而且事實上在俄文字裡г也會念成x(ㄏ),例如神бог,卻是念「撥ㄏ」,或者是
благ(福祉,複數、Gen.)則是念「ㄅ拉ㄏ」,不會念「ㄅ拉ㄎ」。

--
其他語言就交給其他的版友接力了(逃
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.211.131
※ 編輯: allesvorbei     來自: 140.112.211.131      (01/13 12:06)
showind:WANG CHAN CHEN CHENG CHANG 中文不是NG 就是AN1F 01/13 12:05
GP02A:60歲的正妹老師真相呢 (敲碗2F 01/13 12:05
※ 編輯: allesvorbei     來自: 140.112.211.131      (01/13 12:07)

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 246 
※ 本文也出現在 1 個隱藏看板
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇