顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-09-29 16:28:50
看板 LoveLive_Sip
作者 css186 (偷磨牙)
標題 [翻譯] Aqours 2nd Live HPTT 埼玉D2 最後MC
時間 Sat Oct  7 05:59:00 2017


有遺漏有錯誤敬請指出

===============================================================================

小林愛香

今天非常感謝大家帶給我們一段愉快的時光。今天是 HAPPY PARTY TRAIN 巡迴最終場,
能夠這樣迎接大家真的非常幸福,謝謝。然後今天也發表了許多新情報,我非常非常開心
能夠近距離感受到大家的反應。


希望今後能夠放出更多關於我們的情報,我們也會拚盡全力讓大家得到更多消息,請大家
幫我們加油!大家能跟上我們嗎?真的嗎?真的跟得上嗎?謝謝你們!我愛你們!
我是飾演津島善子的小林愛香。


鈴木愛奈

今天非常謝謝大家。我可以說說我最真誠的感受嗎?今天真的超開心的!不過大家給我的
反應也讓我覺得有點不捨,演唱會就這樣結束了,一想到要結束了就有種不捨的感覺。但
今天也公佈了許多令人開心的消息,其中一個就是我們決定要舉辦3rd Live了!又可以回
到這個地方了!真的非常開心,有這麼多人前來這個地方幫我們加油,真的非常謝謝你們

今後我也會跟著Aqours九人還有鞠莉一起努力,大家之後也會跟著我們一起嗎?真的真的
會跟著我們嗎?謝謝大家!我是飾演小原鞠莉的鈴木愛奈。


降幡愛

謝謝大家。這是Aqours第一場的巡迴演出,現在也即將順利地結束了巡迴最終場,我真心
覺得很開心,謝謝大家。2nd Live真的充滿許多帥氣的歌曲和酷炫的舞蹈,因為我反應比
較慢,常常會擔心自己到底表現的好不好。以ルビィ的這個身分,跳著帥氣的舞、唱著帥
氣的歌,常常會讓我有點徬徨,不知所措。大家覺得今天的ルビィ帥嗎?謝謝!


雖然九月已經到了尾聲,不過9/21也迎來ルビィ的生日,我覺得不論是我或是ルビィ,是
不是都成長了一些,變得更成熟一些了呢。明年將舉辦3rd Live,電視動畫第二期也即將
開播,我會更上層樓,讓大家看到更成熟更棒的ルビィ!大家會跟著我們嗎?謝謝大家,
我是飾演黑澤ルビィ的ふりりん,降幡愛。



小宮有紗

今天非常感謝大家。這場2nd Live Tour來到終點站─大都會人壽巨蛋,真的讓人感到非
常興奮,我真的度過了非常棒的兩天,大家也玩的開心嗎?觀看轉播的大家也開心嗎?然
後3rd Live又將再度回到這個大都會人壽巨蛋呢!除了幸福之外沒有別的東西了!一想到
我又可以看到這片美麗的景色,就覺得我跟Aqours九人得要更加努力向前。


電視動畫也即將播放第二期,我也希望Aqours接下來也能繼續往前走,大家要緊緊抓好,
不要被丟下了喔! 聽到大家這們熱烈的回應聲我也安心不少了。也請繼續多多指教了!
我是飾演黑澤ダイヤ的小宮有紗。



高槻かなこ

我是飾演国木田花丸的高槻かなこ,謝謝大家今天特地前來會場。昨天結束的時候就在想
今天站在舞台上時該說些什麼好呢,想了蠻久的一段時間的。我最想跟大家說的話是,我
的夢想是透過Aqours的活動,透過Aqours,成為大家夢想或是生活上的動力,我是非常認
真的。大家為了這場三個半小時的演唱會,也從很多不同的地方過來的吧。大家感到

HAPPY嗎?明天能夠更加把勁嗎?我真的非常幸福呢。

除了電視動畫二期還有3rd Live之外,Aqours還有更多值得開心的事情在等著大家,我想
大家也一定會跟著我們的,所以我覺得非常開心。如果Aqours的夢想也能成為大家的夢想
,那該有多好。今天真的非常感謝大家,今後也多多指教。

我是飾演国木田花丸的高槻かなこ。




諏訪ななか

大家今天開心嗎?有沒有很High啊?HAPPY PARTY TRAIN上個月從名古屋開始,而這場距
離神戶中間還有一小段時間,我還在想說巡迴是不是不會結束了呢?是不是會一直舉辦下
去呢?不過今天就是最後一場了,在跳君ここ的時候才發覺原來這次巡迴要結束了呀,這
時才開始感覺到不捨,之後也見不到這麼多的觀眾了。


不過剛剛發表有關3rd的情報,沒想到竟然又可以回到這個地方,又可以跟這麼多人見到面

這個巡迴結束後,又可以期待下個巡迴能夠見到大家,真的覺得很開心。大家也會來看我
們嗎?真的會來看我們嗎?謝謝大家,我今天過得非常非常開心,謝謝!


逢田梨香子

今天非常非常感謝大家。這場巡迴也終於到了最後一場了,我對於這次巡迴有種特別的情
感也好,想法也好,1st Live的時候我說過要讓大家在2nd Live Tour看到更成長的我,
而我已經把自己目前所擁有的一切全力地在這次2nd Live Tour中展現給大家看了,也決
定要帶著笑容地全心全意享受巡迴演出,於是我就如此地經過了名古屋場和神戶場,最後
登上大都會人壽巨蛋這個這麼大的舞台。


雖然可能是一件難以想像的事情,但我在這個舞台上卻不可思議地完全感受不到不安、迷
網、害怕的感覺,我想大概是因為Aqours的大家,還有幫我們加油的大家都在身邊陪著我
吧,真的非常謝謝你們。


其實可以算是你們大家把我們帶進這個舞台的吧!要是沒有你們在的話,這次的巡迴不會
成功的,真的非常謝謝!

今天也發表了3rd Live Tour,電視動畫二期也即將在下禮拜開始放送,Aqours接下來真
的還有更多更多開心的事情在等著大家,我還想要跟九個人一起更加努力。總覺得一時有
很多情感交雜在起,可能無法好好地表達出來,不好意思。今後我們也會全力地,九個人
一起加油!大家能夠跟上我們嗎?今天非常謝謝大家,我是飾演桜内梨子的逢田梨香子。


斉藤朱夏

接著昨天的話,我回到老家啦!大家還有力氣嗎?有流很多汗嗎?現在風會吹進來有點冷
,小心別感冒了,身體可以動一動。埼玉是我的老家,能夠在老家這邊開演唱會,真的非
常幸福也非常開心,甚至還覺得沒有什麼能比這件事還要更幸福了。而且呀,在這個這麼
大的會場呀, 大家都在一起喔!藉由演唱會能夠跟大家見到面真的非常開心,我就特別
喜歡演唱會,比什麼其他的東西都還喜歡,因為可以見到大家!然後呀,還在想說2nd

Live Tour就這樣結束了,好討厭呀,沒想到居然要舉辦3rd Live Tour!而且又回到埼玉
這個地方了!超爽的!

知道要舉辦3rd Live,想到又可以跟大家見面了,就覺得要更加油了,最後我還想要做一
件事情,可以嗎?今天也要玩喔!當我說到轉播的大家的時候,大家就要說哇,接下來草
地席,大家就要說哇,接下來アリーナ,大家就說哇,接下來スタンド,大家就說哇,最
後當我說到埼玉,大家就一起哇。OK? 啊,這個OK也要一起比喔,那就來吧!


(接下來就是一陣WOW~~~~)

今天真的真的太棒了,我最愛埼玉了,非常感謝大家!


伊波杏樹

2nd Live Tour最終場,非常感謝大家來參加!雖然昨天也說過了,草地席的大家沒有跌
倒吧?立見席的大家看得到嗎?スタンド的大家沒有摔下來吧?アリーナ的大家耗盡全力
了嗎?謝謝!啊,還有,觀看轉播的大家有嗨起來嗎?你們太大意了吧,雖然我也不小心
沒注意到就是了。名古屋、神戶、埼玉真的是一下子就過去了呢,這是我們第一次的巡迴
演出,1st Live在橫濱體育館舉辦的時候我就已經覺得會場非常寬大了,成員各自也有許
許多多的回憶。多虧了大家,我們才能那樣地閃閃發亮,因為大家的支持,我們才能從0
變成1,對我來說真的是一件非常開心的事情,當時公佈了2nd Live Tour的消息,如果沒
有大家的話,我們也看不到這片這麼漂亮的風景。


今天唱的青ジャン,在海外公演的時候也演唱過,很多人透過不同的方式認識我們Aqours
。就如同歌詞中所寫的「見たこともない軌道を追いかけて」,回過頭來才發現大家都在
我們的身旁,Aqours九人的意念又變得更加地堅強,也漸漸地看出Aqours未來的發展,而
其中巡迴最終場,我們也站在這個大都會人壽巨蛋的舞台上, 有種我是不是在做夢了的
這種感覺,有時候我在台上唱個的時候都會這樣覺得。但大家的笑容我是看得一清二楚的
喔!看得非常清楚,也感受地非常深刻喔!所以我真心覺得我們非常地幸福。今後大家也
會持續地閃閃發亮嗎?

會一起跟著我們追逐那道閃閃發亮的光芒嗎?太好了,是不是很開心呢?

(問其他團員,然後愛喵又淚如雨下了www)

能夠這樣九個人一起這樣感受到這份感情,真的非常開心。 一想到能夠一直深愛著
LoveLive!Sunshine!!、一直深愛著Aqours的人變得這麼這麼多,我們的意念又更加堅定
了!大家喜不喜歡Aqours啊?是不是能一直一直愛著我們呢?3rd Live Tour能夠再見到
大家嗎?轉播的大家看得清楚嗎?心中真的充滿非常多的感謝,謝謝大家。今後我們也會
連著沼津、LoveLive!SunShine!!、Aqours等等許許多多美好的東西獻給大家。


3rd Live Tour絕對會讓你們大吃一驚的!大家有沒有很期待呀!
真的非常謝謝,我是飾演高海千歌的伊波杏樹。


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.132.177
※ 文章代碼(AID): #1Pr_odv_ (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1507327143.A.E7F.html
swenj: 感謝翻譯,朱夏日常忘記提自己名字1F 10/07 06:53
animal1997: 感謝翻譯,又想哭了2F 10/07 07:15
xbruce: 感謝翻譯3F 10/07 07:18
gtxzero70823: 感謝翻譯,ㄤ醬說的那段讓好多人哭了4F 10/07 07:42
evincebook: 推5F 10/07 07:56
MonDaNai: 感謝翻譯,我ㄤ又講哭人了QQ6F 10/07 08:15
qsgjnmvb: 我ㄤ真的是好立德7F 10/07 08:55
dtonesla: 推8F 10/07 08:57
saiboos: 推9F 10/07 09:23
cattie0709: 感謝翻譯10F 10/07 09:25
meryl0601: 推翻譯11F 10/07 09:26
scotch77642: 感謝翻譯 就是今天啦~!12F 10/07 09:28
Augustus5: 推13F 10/07 09:30
HANU: 安定的朱夏  推推14F 10/07 09:30
redster92: 感謝翻譯15F 10/07 09:34
sake0504: 感謝翻譯!16F 10/07 09:42
ian5630: 感謝翻譯!  今天起 每週都有生存希望了17F 10/07 09:43
sunmonth: 推,ㄤ醬棒18F 10/07 10:19
mosrax: 感謝翻譯19F 10/07 10:23
skykof: 感謝翻譯!!!20F 10/07 10:24
yudachipoi: 推我王21F 10/07 10:25
makinonanami: 感謝22F 10/07 10:27
EddieMega: 又是一個擅長速寫的朋友呢23F 10/07 10:33
john112136: 推24F 10/07 10:47
TWKaner: 推推25F 10/07 10:51
zEnoV: 推26F 10/07 11:14
Turku: 推27F 10/07 11:17
jacksnowman: 感謝翻譯28F 10/07 11:23
kevin1996: 感謝翻譯29F 10/07 11:24
asd840416: 感謝翻譯30F 10/07 11:52
advence: 感謝翻譯31F 10/07 11:56
kafing89: 感謝翻譯,又想哭了QAQ32F 10/07 12:50
aikyan: 感謝翻譯33F 10/07 12:51
silhouettedQ: 推,感謝翻譯!!!34F 10/07 13:33
CaTCurry: 感謝翻譯,ㄤ醬QQ35F 10/07 14:13
niravaabhas: 推翻譯!36F 10/07 14:14
ruripoly: 推 感謝翻譯37F 10/07 18:46
shibainu1015: 感謝如此完整的翻譯!然後幫忙抓個錯字,ㄤ醬那段38F 10/08 17:52
shibainu1015: 應該是Aqours“未”來的發展?

感謝抓錯字<(_ _)>

ameo0505: 感謝翻譯40F 10/08 22:13
※ 編輯: css186 (101.9.196.215), 10/09/2017 00:37:52

--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 30 
作者 css186 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇