顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-10-06 19:19:50
看板 Gossiping
作者 outlookXP (outlook)
標題 Re: [問卦] 日本人為什麼要用漢字?
時間 Sun Oct  6 14:37:13 2013



: ※ 引述《nfish (這個世界是怎麼了)》之銘言:

:    好一個俯拾皆是,派出所,員警之類的用語
:    那是被日本統治後繼續沿用的字
:    這樣你也拿來說,佩服

閣下讓我想到張之洞者。某次他請幕僚擬一辦學大綱,見擬文有「健康」一詞,批道:
「健康乃日本名詞,用之殊覺可恨。」擲還。幕僚回曰:「名詞亦日本名詞,用之尤覺可
恨。」

在清末時確實不少人很討厭翻譯來的和製漢語。像彭文祖在《盲人瞎馬之新名詞》,認為
和製漢語滔滔入華為滅國滅族之事,攻擊那些套用日本名詞的人恬不知恥,並著力批評「
支那、取締、取消、引渡、目的、宗旨、權利、義務、衛生、要素、法人、文憑、經濟、
引揚、相場、切手、讓渡、差押、第三者」諸詞「不倫不類」,認為中國人襲用是「瞎眼
盲從」,力主改新還舊。如認為應當廢止來自日本的「取締」,代之以古漢語禁止、管束
;又主張將「場合」改為時、事、處,「第三者」改為他人,「動員令」改為動兵令,「
打消」改為廢止,「目的」改為主眼,「取消」改為去銷,「手續」改為次序、程序,「
引渡」改為交付、交出,等等。



嚴復尤其努力地鑄造新詞或修改和製漢語,此競爭從清末延續到民初,至1920年代勝負已
判,和製漢語得勝。

嚴譯詞彙包括音譯詞,如「拓都」與「麼匿」、「涅伏」;義譯詞,如「官品」、「部勒
」、「群學」、「名學」、「天直」、「民直」等,這些嚴譯詞彙幾乎都不敵和製漢語。

--
--
坤を創造する程度の能力                            _▁_⊙      ψalerzart
                                           ︻    
        == 土着神の頂点 ==               ↖↑↗     XX
                                       【←⊕→】 __◢◣
            洩矢 諏訪子                  ↙↓↘     .▼◥

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.204.69
ellisnieh:啪啪啪啪啪1F 10/06 14:39
kid725:哎呀 原來今日張之洞轉世來了PTT PTT蓬蓽生輝啊 失敬失敬2F 10/06 14:39
nangle:不要再欺負689了啦3F 10/06 14:40
kid725:「派出所乃日本名詞,用之殊覺可恨。」4F 10/06 14:40
WINDHEAD:還不只一個吧, 我猜 youtien 也是他們轉世來的5F 10/06 14:41
kid725:鄉民回曰:「文化亦日本名詞,用之尤覺可恨。」6F 10/06 14:43
nsk:代表取締役表示:7F 10/06 14:43
nsk:   鄉民亦曰:「御宅族亦日本名詞,用之尤覺可恨。」
outlookXP:忘了註解,那批人很討厭"經濟"這詞。9F 10/06 14:44
kid725:任何時代都有糞青10F 10/06 14:45
medama:推11F 10/06 14:46
zx3393:XDDD12F 10/06 14:46
koukai2:但他人、廢止、程序、交付等詞在法律上還是大量利用13F 10/06 14:48
nsk:聖經上到是把"經濟" 改用"經綸"來取代14F 10/06 14:49
ray10133:XDD 幹嘛打那些人的臉 好響好響15F 10/06 14:49
crow0801:有些人就是滿腦子天朝思想16F 10/06 14:52
kid725:樓上還有一個人學日文說日文去日本十次然後罵台灣人是皇民17F 10/06 14:54
kid725:我記得心理學上這種情況稱之為什麼來著? 樓下說說看
shinshong:想問一下,最後一段那些詞分別是什麼意思?

拓都(total)麼匿(unit)、涅伏(nerve)、「官品」(生物)、「部勒」(部署)、
群學」(社會學)、「名學」(邏輯)、「民直」(權利)。

peter308:你在大聲什麼啦?                                        10/06 14:57
outlookXP:拓都:total;麼匿:unit;涅伏:神經nerve。20F 10/06 14:57
a34567:拓都=TO DO 麼匿=MORNING 涅伏=KNIFE  (誤)21F 10/06 14:57
sophistai:歷史乃日本詞語 用之甚為可恨22F 10/06 14:59
shiriri:可悲的噓文老兄 只會噓這句23F 10/06 15:01
※ 編輯: outlookXP       來自: 123.193.204.69       (10/06 15:04)
peter308:不然你叫日本放棄片假名只用漢字啊 做的到嗎?24F 10/06 15:09
peter308:漢字誰發明的? 沒有中國造字你會有那麼多漢子能用?
micotosai:308照你邏輯你要不要先學會用算盤上網打B?除非你是美帝26F 10/06 15:13
tmwolf:為了政治而矇閉真理心是不好的喔可30827F 10/06 15:16
caesst85149:308才是不怕別人知道自己大聲的魯蛇28F 10/06 15:20
shinshong:感謝,他這樣翻,現代人真的看不懂29F 10/06 15:22
barlin:愛豬肉=彼得30 8以為八卦在BEEF走之後就沒人知道你喽 頗喝30F 10/06 15:47
barlin:從08.09年就整天跳針到現在 不膩?
FKL:官品生物和的關係是甚麼32F 10/06 15:56
outlookXP:謂有生者如人禽蟲魚草木之屬,為有官之物,是名官品。33F 10/06 16:05

--
※ 看板: sayumiQ 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 316 
作者 outlookXP 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇