※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2011-11-02 02:14:31
看板 StupidClown
作者 標題 [大哭] 超級賽亞人...
時間 Tue Nov 1 21:37:09 2011
七龍珠 是陪伴我從小大到的卡通片
片裡面的孫悟空 達爾 一直都是小時候朋友之間互相模仿的對象
想當初隔壁班女生還在玩伴家家酒 決定誰來當爸爸誰來當媽媽的時候
我和我朋友已經用元氣彈毀掉了半個地球
這是我小時候最寶貴的記憶 也是我到現在這個年紀的驕傲
今天的日文課完全讓我失去信心 讓我不想在想起這段不堪回首的往事...
原來我喜歡這麼久 超炫經典格鬥卡通片 在日文裡面是這樣翻譯的...
中文 /// 日文(中譯)
孫悟空 ========> 紅蘿蔔
克林 ========> 栗子
賽亞人 ========> 蔬菜
原來小隻可愛的克林 其實是一顆栗子...
原來小時候大家爭相模仿的孫悟空 其實是紅蘿蔔...
原來只要搶到孫悟空 一定要變身的 居然是超級蔬菜人...
七龍珠在我心中突然從一部超炫的經典打鬥卡通片
變成一部鼓勵小孩子吃蔬菜的宣導片
想起小時候總是在家守候 準時收看 千等萬等
就是等該死的紅蘿蔔快點變身成為超級蔬菜人....
我再也不要回想起這段往事了....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.195.119
推 :蔬菜是指達爾吧?貝吉塔1F 11/01 21:39
對對 達爾就是蔬菜
可是日文老師說 賽亞 也是一種蔬菜
只是我忘記是哪種 所以就統稱打蔬菜了A_A
推 :日文翻譯怎麼怪怪的? 那本來就是日本人畫的東西吧2F 11/01 21:40
※ 編輯: jackshen32 來自: 114.32.195.119 (11/01 21:46)
→ :本來就是這樣啊 七龍珠一開始的設定是趣味冒險漫畫3F 11/01 21:44
推 :紅蘿蔔只是貝吉塔星名4F 11/01 21:46
推 :賽亞是日文「野菜」倒過來念的發音 是蔬菜的統稱~5F 11/01 21:47
推 :克林不是奶油嗎?(CREAM)6F 11/01 21:51
推 :我還以為是英文翻的耶 卡洛特>CARROT>紅蘿蔔7F 11/01 21:51
推 :carrot => 紅蘿蔔 => 卡洛特8F 11/01 21:54
推 :難怪佛力扎要毀掉達爾行星...9F 11/01 22:07
推 :XDDDDD10F 11/01 22:10
推 :佛力札=freezer=冰箱11F 11/01 22:17
推 :機紐特戰隊是沒有冰箱就會壞掉的乳製品戰隊12F 11/01 22:19
推 :等等 我的童年也開始毀滅了....13F 11/01 22:19
推 :特蘭克斯(TRUNKS):男用體育短褲14F 11/01 22:22
推 :賽亞人不就是蔬菜大集合嗎?15F 11/01 22:24
推 :我要成為野菜人的驕傲!!!16F 11/01 22:25
推 :我的童年也開始崩壞了17F 11/01 22:25
推 :突然想到之前廣告不是有個每個男孩心中都有個...18F 11/01 22:29
→ :蔬菜人?!= =
→ :蔬菜人?!= =
推 :蔬菜人XDDDD20F 11/01 22:43
推 :比克和普烏是個什麼菜?21F 11/01 22:44
推 :比克是笛子22F 11/01 22:50
→ :普烏 還有招喚出她來的比比笛父子是迪士尼經典咒文
→ :的一部分
→ :普烏 還有招喚出她來的比比笛父子是迪士尼經典咒文
→ :的一部分
推 :崩潰了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!25F 11/01 22:52
推 :天津飯, 料理東西軍有時會出現26F 11/01 22:57
推 :餃子!這不用說了。既清楚又明白不是嗎?27F 11/01 22:59
推 :那龜仙人勒Q-Q28F 11/01 23:02
推 :回樓樓樓上:比克=picolo=短笛。歡迎原po來到真實世界~29F 11/01 23:06
→ :了解語言之後很多童年記憶就崩壞了
→ :了解語言之後很多童年記憶就崩壞了
推 :我的童年也開始崩壞了....31F 11/01 23:16
推 :其實漫畫家很多都是這樣命名的阿... XD32F 11/01 23:18
→ :像現在海賊王七武海的名字也是用代表動物= =+
→ :像現在海賊王七武海的名字也是用代表動物= =+
推 :不該點進來的..我的童年阿...34F 11/01 23:22
→ :我在C洽知道貝基塔是蔬菜..就已經幻滅了35F 11/01 23:23
推 :天阿= =36F 11/01 23:30
推 :不要破壞童年阿~~~ 崩 (╯〒皿〒)╯潰 ~ ╧╧37F 11/01 23:30
推 :紅蘿蔔變身大根紅蘿蔔38F 11/01 23:40
推 :...........我的...童年...........好營養呀 =口=39F 11/01 23:40
推 :我的...童年...(吐血40F 11/01 23:42
推 : orz...41F 11/01 23:45
推 :什......什麼0_o?! (倒地42F 11/01 23:45
推 :推童年好營養....43F 11/01 23:45
推 :推文好好笑XDDDD44F 11/01 23:49
推 :不…我的童年… 只能說中譯翻的太好了45F 11/01 23:49
推 :童年崩毀+營養化中... = =46F 11/01 23:52
推 :取名本來就來自蔬菜啊,多年前知道時也覺得和形象差太多XD47F 11/02 00:18
推 :基紐應該是牛乳的改稱48F 11/02 00:32
推 :紅蘿蔔打贏兔爺49F 11/02 00:38
推 :XDDDDDDD推文好好笑50F 11/02 01:01
推 :我弟知道的時候震驚了許久.....˙ˇ˙51F 11/02 01:24
--
※ 同主題文章:
● 11-01 21:37 ■ [大哭] 超級賽亞人...
11-01 23:45 ■ Re: [大哭] 超級賽亞人...
11-02 01:46 ■ Re: [大哭] 超級賽亞人...
※ 看板: Stupid 文章推薦值: 5 目前人氣: 0 累積人氣: 5277
( ̄︶ ̄)b doraemon00 說讚!
2樓 時間: 2011-11-02 08:10:14 (台灣)
讚
11-02 08:10 TW
這不是早就知道的??哆啦A夢=銅鑼衛門,意思就是銅鑼守護者,所以他很愛吃銅鑼燒=哆啦亞奇
回列表(←)
分享