※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-08-29 10:04:24
看板 NBA
作者 標題 [花邊] 日本獲勝 井上雄彥: 喜歡籃球真是太好了
時間 Mon Aug 28 11:23:07 2023
來源:井上雄彥推特
網址:https://twitter.com/inouetake/status/1695810681394835921
バスケを好きでよかったですよね皆さん
(Google translate: I'm glad you like basketball, right?)
「喜歡籃球真是太好了對吧大家」
截圖:https://imgur.com/90Vy3Jq
--
那段看少年快報的日子...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.222.1.183 (臺灣)
※ 作者: pneumo 2023-08-28 11:23:07
※ 文章代碼(AID): #1ax1CTSi (NBA)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1693192989.A.72C.html
推 : 這翻譯不行吧 他是說「喜歡籃球真是太好了,大家說1F 08/28 11:26
我是完全看不懂日文的 可以招喚馬來
推 : 日本好幾個運動員都能像漫畫人物一樣神奇2F 08/28 11:26
→ : 是不是啊?」3F 08/28 11:26
推 : 喜歡贏球O4F 08/28 11:26
※ 編輯: pneumo (61.222.1.183 臺灣), 08/28/2023 11:27:59
推 : 這是呼應晴子說的話6F 08/28 11:27
推 : 翻譯意思不到7F 08/28 11:28
[閒聊] 井上雄彥:喜歡籃球真是太好了對吧大家 - ACG板 - Disp BBS
LABOYS バスケを好きでよかったですよね皆さん! #YEEEEESSSSSS #Respect 日本剛剛逆轉最大18分落後,在終場前5:25秒追平 最後以十分擊敗芬蘭。 17年來,首度在世界盃取得歷史第一勝。
LABOYS バスケを好きでよかったですよね皆さん! #YEEEEESSSSSS #Respect 日本剛剛逆轉最大18分落後,在終場前5:25秒追平 最後以十分擊敗芬蘭。 17年來,首度在世界盃取得歷史第一勝。
果然日文問馬來
→ : 井上什麼時候要畫完浪人劍客??9F 08/28 11:28
※ 編輯: pneumo (61.222.1.183 臺灣), 08/28/2023 11:30:07推 : 然後那段經典台詞沒出現在劇場版QQ10F 08/28 11:30
推 : 日本這幾年籃球跟排球都進步好快 羨慕11F 08/28 11:30
→ : 我還以為去日本玩 至少能看懂一些漢字的說... :(12F 08/28 11:30
推 : 捏13F 08/28 11:32
推 : 宮城傳可以拍續集了,先練三分14F 08/28 11:33
推 : 真是太好了15F 08/28 11:34
推 : 推14f,宮城這種小個子沒投籃真的離譜16F 08/28 11:35
推 : 電影版被搞得這麼難看 井上給我負責17F 08/28 11:39
推 : 那年代的控球沒三分不會很奇怪18F 08/28 11:39
推 : 井上:你以為宮城跑去美國打球是我亂畫的?19F 08/28 11:39
推 : #真是太好了20F 08/28 11:41
→ : 宮城那年代 地板流後衛沒三分正常21F 08/28 11:41
→ : 現在的Meta變成三分必備
→ : 現在的Meta變成三分必備
推 : #真是太好了23F 08/28 11:43
推 : 年代問題 現在連七呎中鋒都要會一點三分了24F 08/28 11:44
→ : 不見得,Stockton這種純控衛,三分只是投得少不是不25F 08/28 11:47
→ : 準。是據說宮城的原型KevinJohnson才是幾乎完全不投
→ : 三分
→ : 準。是據說宮城的原型KevinJohnson才是幾乎完全不投
→ : 三分
推 : 宮城不只沒三分 中距離也沒有 罰球還不擅長...28F 08/28 11:48
推 : 宮城有一點中距離呀29F 08/28 11:49
推 : 宮城沒身高沒投籃 對山王那場還好幾次失誤30F 08/28 11:49
→ : 有點慘
→ : 有點慘
推 : 宮城就是井上的浪漫:幻想不會投籃又矮可以到美國32F 08/28 11:50
→ : 打籃球
→ : 打籃球
推 : 這邊也有#真是太好了34F 08/28 11:51
推 : 日本籃球真的越來越強35F 08/28 11:53
→ : 井上老師,你是對的36F 08/28 11:54
推 : 從現在的籃球來看,湘北的禁區真的太擠了37F 08/28 11:54
推 : 教練,我想打球38F 08/28 11:56
推 : 浪人劍客不是結局畫在展覽了嗎39F 08/28 11:58
推 : 宮城真的鳥 矮就算了 外線完全不行40F 08/28 12:00
推 : 那是90年的環境 拿來現在類比想怎樣41F 08/28 12:00
→ : 而且還是高中籃球
→ : 而且還是高中籃球
推 : 如果是在現代 櫻木流川兩個天才都會練出三分吧43F 08/28 12:01
推 : 結局在展覽又怎樣 買書的不就是白癡?44F 08/28 12:02
推 : 畫個灌高 世界賽篇吧!45F 08/28 12:03
推 : 湘北不就是天賦碾壓出來的46F 08/28 12:04
推 : 電影版不會難看啊 我覺得滿不錯的47F 08/28 12:04
推 : 電影版好看48F 08/28 12:08
推 : 超讚49F 08/28 12:08
→ : Kevin Johnson雖然沒三分 但long 2可是準得很50F 08/28 12:09
→ : 還不就是井上推坑的51F 08/28 12:10
推 : 現代版 連赤木都要投三分吧52F 08/28 12:12
推 : 灌籃高手是在熱門少年TOP吧,不是少年快報53F 08/28 12:13
噓 : 宮城明明就是當年全國第一控衛,澤北+深津兩個聯手54F 08/28 12:14
→ : 都防不住他了,如果宮城認真想切澤北或深津一個人
→ : 絕對一步過好嗎?主要是內線兩個麵包隊友沒攻擊力
→ : 沒辦法牽制河田的補防 不然宮城早把山王切爛
→ : 都防不住他了,如果宮城認真想切澤北或深津一個人
→ : 絕對一步過好嗎?主要是內線兩個麵包隊友沒攻擊力
→ : 沒辦法牽制河田的補防 不然宮城早把山王切爛
推 : 九零年代沒三分 長2的控球可以在先發裡面存活 這種58F 08/28 12:15
→ : 現象不代表頂尖控球沒有三分
→ : 現象不代表頂尖控球沒有三分
推 : 宮城傳難看 節奏瘋狂斷60F 08/28 12:16
推 : 宮城第一?你把牧放到哪去了61F 08/28 12:19
推 : SD不是在少快吧 我記得是大然62F 08/28 12:21
推 : 說電影難看的 你要先檢討的是台灣翻譯,翻錯一大堆63F 08/28 12:22
推 : 破產版AI?64F 08/28 12:22
→ : 我發了好幾篇文章寫漫畫跟電影翻錯的了 多到不像話65F 08/28 12:22
→ : 只能看台灣錯誤翻譯字幕的人喊難看,其實蠻悲慘的
→ : 只能看台灣錯誤翻譯字幕的人喊難看,其實蠻悲慘的
推 : 喜歡籃球,就畫籃球的阿,宮本武藏看膩惹67F 08/28 12:31
→ : 會覺得電影難看的 台灣翻譯不好絕對是順位最後的原68F 08/28 12:32
→ : 因 宮城回憶是真的蠻斷比賽節奏的
→ : 因 宮城回憶是真的蠻斷比賽節奏的
推 : 老粉都知道安西說的超越谷澤的兩個天才是宮城跟他哥70F 08/28 12:35
→ : 才不是櫻木跟流川這兩個拖油瓶 事實上打山王
→ : 要不是赤木三井流川櫻木在拖累宮城不然老早宮城
→ : 已經海電山王去吃蛋糕了
→ : 才不是櫻木跟流川這兩個拖油瓶 事實上打山王
→ : 要不是赤木三井流川櫻木在拖累宮城不然老早宮城
→ : 已經海電山王去吃蛋糕了
→ : 電影比賽的部分好看 回憶錄一直插真的超煩74F 08/28 12:37
推 : 印象中最早的少年快報是包含好幾個最紅的漫畫75F 08/28 12:39
→ : 那時期的應該是無授權的
→ : https://i0.wp.com/polonews.tw/wp-content/uploads/2015/06/oldcomic11.jpg
→ :
→ : 那時期的應該是無授權的
→ : https://i0.wp.com/polonews.tw/wp-content/uploads/2015/06/oldcomic11.jpg
→ :
推 : 那時候除了少年快報還有TOP,這兩個是最多人在看的79F 08/28 12:49
推 : 不喜歡的還有浪人劍客可以看啊80F 08/28 12:50
推 : 是81F 08/28 12:50
推 : #真的是太好了82F 08/28 12:56
推 : KJ得分技術很好83F 08/28 12:56
推 : 電影版不差啊,很熱血84F 08/28 12:57
推 : 還在宮城 還比較像藤真85F 08/28 13:02
推 : 90年代的籃球環境跟現在差那麼多86F 08/28 13:07
推 : 日本政策很成功87F 08/28 13:07
噓 : 宮城過半場都有困難了88F 08/28 13:14
推 : 無授權時期的少年快報是有沒有錯,授權後灌籃高手就89F 08/28 13:16
→ : 改到大然出版的熱門少年TOP了,少年快報也改成新少
→ : 年快報
→ : 改到大然出版的熱門少年TOP了,少年快報也改成新少
→ : 年快報
推 : 電影每個人觀感原本就不一定一樣,不用跟自己意見92F 08/28 13:21
→ : 不合就說別人悲慘吧
→ : 不合就說別人悲慘吧
推 : 宮城要求得分能力?隊上前三流川三井就為了出手會互94F 08/28 13:21
→ : 嗆爭開火權了,接下來還有大猩猩~
→ : 「它硬要打,開火權都排到老四了~」
→ : 你看當初熱火三王跟塞爾提克三巨時期,你對老四出手
→ : 有很多印象嗎?應該比較少吧
→ : *在湘北陣容裡,宮城會過半場、做好抄截、防守、跑
→ : 戰術跟擋切,傳球穿針引線助攻、大猩猩紅毛搶下籃板
→ : 後的快攻反擊,才是他當下最合適的工作。
→ : *鋒衛那邊,還是需要有人,專心做好防守跟球隊快速
→ : 推進+跑位協調快攻的無聊工作。
→ : 井上有時,會給小人物版面就是這樣
→ : 「不起眼、但仍然重要」
→ : 就像當初的四眼仔木暮~
→ : 這是他一直想要傳達的一部分
→ : *而且他宮城體能上,體力條還算長,在白髮惡魔習慣
→ : 全場只用五人或七武士陣容的習慣下,「耐戰的體力條
→ : 」就是宮城優勢之一,三井有那種經驗,打完半場連易
→ : 開罐都拉不開的情況。
→ : 如果體力條短,天才的武器都會打折,拼三四節體力條
→ : 更重要,因為湘北常常跟對手苦戰,都拼到最後一個出
→ : 手才定勝負
→ : 嗆爭開火權了,接下來還有大猩猩~
→ : 「它硬要打,開火權都排到老四了~」
→ : 你看當初熱火三王跟塞爾提克三巨時期,你對老四出手
→ : 有很多印象嗎?應該比較少吧
→ : *在湘北陣容裡,宮城會過半場、做好抄截、防守、跑
→ : 戰術跟擋切,傳球穿針引線助攻、大猩猩紅毛搶下籃板
→ : 後的快攻反擊,才是他當下最合適的工作。
→ : *鋒衛那邊,還是需要有人,專心做好防守跟球隊快速
→ : 推進+跑位協調快攻的無聊工作。
→ : 井上有時,會給小人物版面就是這樣
→ : 「不起眼、但仍然重要」
→ : 就像當初的四眼仔木暮~
→ : 這是他一直想要傳達的一部分
→ : *而且他宮城體能上,體力條還算長,在白髮惡魔習慣
→ : 全場只用五人或七武士陣容的習慣下,「耐戰的體力條
→ : 」就是宮城優勢之一,三井有那種經驗,打完半場連易
→ : 開罐都拉不開的情況。
→ : 如果體力條短,天才的武器都會打折,拼三四節體力條
→ : 更重要,因為湘北常常跟對手苦戰,都拼到最後一個出
→ : 手才定勝負
推 : 現在meta你矮子敢沒三四成的三分你就會板凳坐滿115F 08/28 13:33
推 : 宮城的防守其實跟屁差不多116F 08/28 13:33
→ : 身高硬傷就擺在那邊,還不如說井上籃球知識不足
→ : 都設定敵對的教練蠢到不會一直抓宮城來打錯位
→ : 身高硬傷就擺在那邊,還不如說井上籃球知識不足
→ : 都設定敵對的教練蠢到不會一直抓宮城來打錯位
推 : 電影應該又會有一波重刷潮XD119F 08/28 13:36
推 : 前期宮城有投籃 流川也會傳球 很多設定都後來加的120F 08/28 13:40
推 : 我聞到系列聞的味道121F 08/28 13:40
推 : 宮城就身體素質跟防守超級弱化版的西門122F 08/28 13:41
推 : 灌高成書的時代和現在的籃球觀念差很多吧123F 08/28 13:43
推 : #真是太好了124F 08/28 13:50
→ : 宮城最爛的不是只得兩分 是運球過不了半場 瘋狂失誤125F 08/28 13:50
→ : 給三王當ATM
→ : 給三王當ATM
推 : 宮城連罰球都很抖 別再扯年代了127F 08/28 13:57
推 : 超出劇情了 只好再畫一部了井上先生128F 08/28 14:22
→ : 電影如果不要一直插入回憶 比賽還是很有感覺的..129F 08/28 14:25
推 : 近一年最好看的籃球比賽 大家覺得哪場有超越130F 08/28 14:26
→ : 以田臥這場表現 大家覺得夠格進nba嗎
→ : 以田臥這場表現 大家覺得夠格進nba嗎
推 : 又一個現實超越漫畫的故事,日本人真猛132F 08/28 14:29
推 : 4133F 08/28 14:34
推 : 八卦是少快的灌高是盜版..134F 08/28 14:39
推 : 你井上有種連載再開阿135F 08/28 14:42
→ : 芬蘭也不懂抓河村錯位來打啊136F 08/28 14:59
推 : 宮城就只會上籃而已啦 連運球都有問題137F 08/28 15:03
推 : 真是太好了138F 08/28 15:31
噓 : 電影難看才不是翻譯問題 少護了139F 08/28 15:47
推 : 湘北那麼多人會得分不太會傳球 宮城剛好補不足140F 08/28 16:45
推 : 宮城運球有問題?141F 08/28 16:46
推 : 連翻譯問題在哪裡都不知道,哪句翻錯都不知道的,大142F 08/28 17:09
→ : 喊「翻譯不是問題」,我只能說這很阿Q
→ : 事實上漫畫時代井上也是一直插入回憶,然後翻譯整頁
→ : 翻錯,甚至看不懂的片假名「直接塗黑不翻」。
→ : 不過這種「塗黑不翻」的方式好像有效刪減了資訊量?
推 : 給92樓。悲慘的不是「自己覺得好不好看」,而是被翻
→ : 譯那個完全翻錯(甚至你/我不分)的內容給誤導的事,
→ : 真的很悲慘。
→ : 漫畫兩個版本一直到現在的電影,三個翻譯都是慢慢的
→ : 各種錯誤。最近上新聞的是「三井被翻到留級」,那件
→ : 事我有參與到,可以去google一下。對灌籃高手翻譯這
→ : 幾十年錯成這樣還一堆人被翻譯誤導,我真的覺得悲慘
→ : 錯字:滿滿的各種錯誤
→ : 然後我這幾個月來很努力找出翻譯錯誤,還要被各種冷
→ : 嘲熱諷攻擊,有人甚至說漫畫台詞不重要看圖就好了
→ : 還看過「翻錯也是一種醍醐味啊」這種說法
→ : 喊「翻譯不是問題」,我只能說這很阿Q
→ : 事實上漫畫時代井上也是一直插入回憶,然後翻譯整頁
→ : 翻錯,甚至看不懂的片假名「直接塗黑不翻」。
→ : 不過這種「塗黑不翻」的方式好像有效刪減了資訊量?
推 : 給92樓。悲慘的不是「自己覺得好不好看」,而是被翻
→ : 譯那個完全翻錯(甚至你/我不分)的內容給誤導的事,
→ : 真的很悲慘。
→ : 漫畫兩個版本一直到現在的電影,三個翻譯都是慢慢的
→ : 各種錯誤。最近上新聞的是「三井被翻到留級」,那件
→ : 事我有參與到,可以去google一下。對灌籃高手翻譯這
→ : 幾十年錯成這樣還一堆人被翻譯誤導,我真的覺得悲慘
→ : 錯字:滿滿的各種錯誤
→ : 然後我這幾個月來很努力找出翻譯錯誤,還要被各種冷
→ : 嘲熱諷攻擊,有人甚至說漫畫台詞不重要看圖就好了
→ : 還看過「翻錯也是一種醍醐味啊」這種說法
推 : 誤判也是球賽的一部分,懂?158F 08/28 17:42
推 : 井上鋪宮城到美國的梗鋪了半年多 誠不欺我159F 08/28 18:07
→ : 170亞洲人真的可以打贏老外
→ : 170亞洲人真的可以打贏老外
推 : 井上老師看到河村應該很有感觸,可能是他夢想宮城161F 08/28 18:21
→ : 能達到的模樣
→ : 能達到的模樣
→ : 湘北五虎最雷的就是宮城 投跟護球都超爛163F 08/28 18:30
推 : 電影版很讚啊!流暢熱血165F 08/28 18:48
推 : 到現代櫻木跟宮城會沒三分??連赤木都要會3分。166F 08/28 19:35
→ : 宮城:好了啦你們別激動167F 08/28 20:05
推 : 電影只能吃蛋糕 現實吃芬蘭司機168F 08/28 20:17
推 : 宮城外線比宮益還差 是要怎麼顏射芬蘭司機169F 08/28 20:26
推 : 那年代控衛會傳球控場就好了170F 08/28 23:39
推 : 王桑沒搞清楚的事 宮城在山王就沒啥表現 你插他的171F 08/29 00:38
→ : 回憶就會有割裂感 跟翻譯對不對 有沒有頻繁插入回
→ : 憶關係不大 你畫面要讓觀眾覺得這段回憶跟接下來的
→ : 劇情是有關係的 宮城跟山王戰可能90%的經典畫面都
→ : 沒什麼關聯
→ : 回憶就會有割裂感 跟翻譯對不對 有沒有頻繁插入回
→ : 憶關係不大 你畫面要讓觀眾覺得這段回憶跟接下來的
→ : 劇情是有關係的 宮城跟山王戰可能90%的經典畫面都
→ : 沒什麼關聯
推 : 給8/2817:15留言的,翻譯錯誤結果台灣還是有很多176F 08/29 02:06
→ : 灌高粉,不曉得這樣算不算可悲呢?沒有完整了解作
→ : 者的原意就無法討厭或喜歡一個作品嗎?
→ : 灌高粉,不曉得這樣算不算可悲呢?沒有完整了解作
→ : 者的原意就無法討厭或喜歡一個作品嗎?
推 : 這句話根本可以放漫畫裡吧XD179F 08/29 06:01
→ : 那年代的控衛沒有自主進攻能力很正常
→ : 給8/29 02:06留言的 所以整部全錯嗎?其實是在打棒
→ : 球嗎?有什麼好可悲的 你喜歡的東西都100%研究透徹?
→ : 我看到你之前徵東京旅伴 所以你有完整了解這個人嗎
→ : 你在joke版自承沒交過女友 你知道這就是你的問題嗎
→ : 我有個朋友曾經問曖昧對象 買東西是需要還是必要
→ : 然後對方就不理他了 為什麼?不是因為懂什麼不懂什
→ : 麼 是因為不解風情 喜歡不喜歡還要你認可喔你什麼咖
→ : 台灣有些懂日文的人真的是很不可理喻
→ : 之前上杉昇來桃猿開唱 明明很嗨 氣氛很感人
→ : 我旁邊的宅宅一直哭夭大螢幕翻譯很爛 巴拉巴拉的
→ : 說穿了你們只是想展示自己日文很強 我們都要膜拜你
→ : 不好意思根本沒人鳥你好嗎 你講那堆有人聽我隨便你
→ : 你有完整了解你媽嗎?那你為什麼可以愛你媽?
→ : 你爸沒有完全了解你 所以沒有資格愛你 滾!
推 : 你有喜歡的歌手嗎?你有完全了解他嗎?住哪?私下
→ : 為人如何?停車費有沒有遲繳?開車有沒有讓行人?
→ : 拜託不要用理性包裝自己的不可理喻 記住這句話
→ : 那年代的控衛沒有自主進攻能力很正常
→ : 給8/29 02:06留言的 所以整部全錯嗎?其實是在打棒
→ : 球嗎?有什麼好可悲的 你喜歡的東西都100%研究透徹?
→ : 我看到你之前徵東京旅伴 所以你有完整了解這個人嗎
→ : 你在joke版自承沒交過女友 你知道這就是你的問題嗎
→ : 我有個朋友曾經問曖昧對象 買東西是需要還是必要
→ : 然後對方就不理他了 為什麼?不是因為懂什麼不懂什
→ : 麼 是因為不解風情 喜歡不喜歡還要你認可喔你什麼咖
→ : 台灣有些懂日文的人真的是很不可理喻
→ : 之前上杉昇來桃猿開唱 明明很嗨 氣氛很感人
→ : 我旁邊的宅宅一直哭夭大螢幕翻譯很爛 巴拉巴拉的
→ : 說穿了你們只是想展示自己日文很強 我們都要膜拜你
→ : 不好意思根本沒人鳥你好嗎 你講那堆有人聽我隨便你
→ : 你有完整了解你媽嗎?那你為什麼可以愛你媽?
→ : 你爸沒有完全了解你 所以沒有資格愛你 滾!
推 : 你有喜歡的歌手嗎?你有完全了解他嗎?住哪?私下
→ : 為人如何?停車費有沒有遲繳?開車有沒有讓行人?
→ : 拜託不要用理性包裝自己的不可理喻 記住這句話
推 : 倭國籃球越來越強,漫畫都是真的198F 08/29 07:16
推 : 人家只是想秀他很懂日文很優越跟他有參與到那個新聞199F 08/29 09:22
→ : 事件啦 (
→ : 不過他沒說 我也完全不知道有那件事 XD
→ : 事件啦 (
→ : 不過他沒說 我也完全不知道有那件事 XD
--
※ 看板: NBA 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 28
回列表(←)
分享