顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 monmakuk.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-12-31 10:03:06
看板 Japandrama
作者 monmakuk (庫庫掃)
標題 [閒聊] 如果30歲還是處男(略)風間導演訪談
時間 Thu Nov 26 19:22:22 2020



原文連結: https://dogatch.jp/news/tx/89093/detail/
『チェリまほ』風間太樹監督をエスムラルダが深堀り!「恋愛や他者との向き合い方を“彼らなりのカタチ”として描いていくことを大切にしました」 | 30歳まで童貞だと魔法使いになれるらしい | インタビュー | ニュース | テレビドガッチ
[圖]
お久しぶり! ホラー系ドラァグクイーンのエスムラルダよ! いきなりだけど、みなさんは、木ドラ25『30歳まで童貞だと魔法使いになれるらしい』(テレビ東京ほか、毎週木曜25:00~)をご存じかしら。今回はテレビドガッチ編集部さんに土下座して、監督を務める風間太樹さんにインタビューさせていただくことに。 ...

 

----------------------------------------------------------


風間導演表示

當初看到企畫書時對於描繪人心的字句產生共鳴,
另外也想拍攝看看愛情故事。

沒感受到壓力,
真人版希望能展現影像上的魅力。

像藤崎那樣的角色至今很少有作品描寫到但在社會上卻是人數不少。
比起將劇中人物做分類,重視的是描寫屬於人物本身的故事。

拍攝現場赤楚先生與町田先生以自然態度相處。
會花時間去休息室與演員溝通。
確認共識。


跟町田先生說用碰觸傳達溫柔與至今承受的苦悶。

希望表達出黑澤表情與心聲之間差距所造成的有趣之處。
細微之處也充滿黑澤的思念。

希望製作出觀眾看了會希望自己也身在其中的作品。

演員與導演之間會提出意見討論,努力爭取自己意見並達成共識。


在色調上有所講究,除此外動態以集擷取方式也是。
拍攝時程很緊迫,在資深工作人員協助下努力撐過來。


導演特別講究的場景在第七集,
黑則躺在公園椅子上,透過背景表現黑澤的心情變化。

安達告白後兩人走在路上之間的距離感變化也是特別下工夫的部分。



赤楚先生是個天然的人,表情豐富能用視線訴說。
據說眼神往上看時很迷人,因此有拍這樣的角度。

町田先生追求更好的演技,持續想做得更好。

柘植的書架表現出他現在處於受壓迫的狀態。
表現了誇張的演技做得很棒。

對優太朗說不只是表現可愛或帥氣的感覺,要讓觀眾看到內心糾葛的背景。


外國觀眾對這部有反應,給劇組以及演員們帶來自信。

是第一部執導的連續劇,裝有親手製作的溫暖以及得到觀眾喜愛,因此是珍貴的作品。
今後希望有機會挑戰原創作品。





--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.94.15 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Vlu_mvZ (Japandrama)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1606389744.A.E63.html
kenshin078: 謝謝用心翻譯!感謝m大!1F 11/26 19:31
deryi: 謝謝翻譯2F 11/26 19:32
zoidac: 謝謝M大3F 11/26 19:34
vegeflower: 謝謝翻譯!我相信風間導演後面會給我們福利的(握拳)4F 11/26 19:36
kavalan: 謝謝翻譯5F 11/26 19:39
Yanying24: 謝謝翻譯 來重看第七集6F 11/26 19:49
TPhow: 風間導演好用心啊!!他導的集數真的很棒7F 11/26 20:07
rute: 謝謝翻譯。看了翻譯才懂得再次去感受風間導演提到的場景8F 11/26 20:15
innightmare: 謝謝翻譯!公園那幕很成功,彷彿黑澤的世界亮了起來9F 11/26 20:27
innightmare: ,看完讓人又想重刷一次
pichai: 感謝翻譯,m大辛苦了!11F 11/26 20:33
siahlin: 有感受到第七集的距離漸漸接近感 一直在看擁抱的空隙變小12F 11/26 20:33
sheeppig: 感謝翻譯。我覺得提問的主持問的也很有深度,應該也是13F 11/26 20:34
sheeppig: 重複看了很多便。
chew0412: 謝謝翻譯,覺得有人一起支持好戲很幸福15F 11/26 20:34
sharkdd: 感謝16F 11/26 20:37
drytown: 感謝導演,你的用心我都有收到!17F 11/26 20:37
carolhu: 謝謝翻譯,公園那幕真的超美,導演很用心在構思每個畫面18F 11/26 21:06
carolhu: 好感動
sunahane: 謝謝翻譯20F 11/26 21:12
rao435277: 感謝翻譯!導演好仔細注意每個細節 不辜負導演的期望21F 11/26 21:16
rao435277: 每集我都重看了好幾次
bagchild: 謝謝翻譯23F 11/26 21:17
lilepaw2311: 感謝翻譯~再來回味一次第7集(默默開啟24F 11/26 21:25
tsloveph: 謝謝翻譯 真的覺得這部是在充滿愛的氛圍下做出來的25F 11/26 21:33
zapmama: 偶爾下流一下收視率更好啊幹嘛這樣26F 11/26 21:35
kathyc731: 這訪談真的好長喲~ m大太强了!! 感謝27F 11/26 22:18
dracohp: 感謝翻譯!這篇好多收穫,導演真的好了解演員的特性,並28F 11/26 22:27
dracohp: 將其適當地發揮出來(例如赤楚往上看的眼神),讓我們有滿
dracohp: 滿的可愛安達可以欣賞
crysannie: 謝謝翻譯31F 11/26 22:38
tuanhouse: 謝謝翻譯 日文真的超好耶32F 11/26 22:40
tinatlee: 第一集安達進辦公室跌倒那邊看了好幾次,真的摔的很逼33F 11/26 22:42
tinatlee: 真,被那摔倒吸引才繼續看下去的XDD
TWLIU: 只有我在意導演為何說後半段不能使用讀心魔法了嗎  想到卒35F 11/26 22:48
TWLIU: 業可能性XDD
camuitony: 太感謝翻譯了,文筆好好!不過這居然是導演第一部執導37F 11/26 22:50
camuitony: 的連續劇??必須膜拜!!
jtbtm1069: 謝謝翻譯,這太珍貴了,終於懂得導演的細節,好幸福39F 11/26 23:00
yichunchen: 感謝翻譯!訪談好有深度喔,整部劇都細膩溫暖到極致呀40F 11/26 23:00
jtbtm1069: 赤楚安達跟町田黑澤太完美了41F 11/26 23:02
tiger5: 感謝翻譯,訪談內容真的很有深度,導演很神!42F 11/26 23:07
forgetit: 再刷2回第7集43F 11/26 23:07
innightmare: 黑澤妄想畫面中的安達真的可愛天使,尤其趴著往上看44F 11/26 23:09
innightmare: 的那幕殺傷力很強
kimi0318: 謝謝大大的翻譯,我花了好長的時間才讀完,一邊看一邊在46F 11/26 23:11
kimi0318: 腦袋搜尋重播確認那些畫面,好累啊
ha99: 謝謝翻譯! 導演真的很用心講究!48F 11/26 23:24
minaself: 導演說了不再依賴魔法也讓我想莫非我猜錯了...原以為到49F 11/26 23:24
minaself: 劇終都會有魔法的
Sponge77: 推51F 11/26 23:28
caicing: 探討到畫面的色調、構圖,甚至是濕度!!QAQ導演好用心~52F 11/26 23:33
caicing: 這篇真的超好看~
Etau: 真心覺得幸運,能遇到這樣一個好劇54F 11/27 00:24
youngzi: 這篇文章好棒,感謝這個細心的團隊和好演員55F 11/27 01:33
ragnarok3: 真心感謝翻譯 真的是部回味再三百看不膩的溫暖好劇 多56F 11/27 01:44
ragnarok3: 虧導演編劇攝影燈光美術演員等等都好用心的對待這部劇
ragnarok3:  希望大家不要因為是bl劇就錯過他 是部看了會心情超好
ragnarok3: 又暖暖的 劇情溫暖又好笑 演員又顏質全程在線的u質作品
ragnarok3: ~
sbtiagr: 感受到整個劇組團隊非常用心 給大家一個很棒的作品61F 11/27 02:07
sbtiagr: 風間導演才29歲哦!這麼年輕能有這種水準真的厲害
patdolye: 恭喜町田憑這部戲在世界各地為人認識,希望他更上一層樓63F 11/27 03:00
sinben: 這篇導演訪談真的很棒 非常用心不讓日劇出現腐味 導演還64F 11/27 03:42
sinben: 稱讚町田演技 整個劇組從畫面配樂台詞都非常用心
sinben: m大真的是天使
lylyvonne: 謝謝翻譯,可以再來重刷了67F 11/27 04:15
coffeeRKR: 感謝翻譯,可以認識這部用心的劇真的太好了!68F 11/27 06:50
ohno3104: 感謝翻譯69F 11/27 07:40
zoey28: 這篇很好看,推薦喜歡這部戲的人可以撥空看一下70F 11/27 10:17
Ewhen: 謝謝翻譯~71F 11/27 11:00
elisabeth: 每次看都好崇拜超強翻譯!大感謝72F 11/27 12:54
jgdelphine: 謝謝翻譯73F 11/27 14:35
tttkaka: 推74F 11/27 15:38
pontus: 謝謝翻譯,導演跟演員都好棒!75F 11/27 15:56
sharkdd: 感謝76F 11/27 16:03
z4corpse: 感謝翻譯77F 11/27 20:22
leehomeyu: 導演感覺也是一個很溫暖的人!感覺很難找到這麼合拍的78F 11/27 21:14
leehomeyu: 劇組了~
charisse07: 謝謝天使m大!風間導演很有想法而且很細膩,成就了這80F 11/27 23:18
charisse07: 部作品,真的很感謝他
jisfs: 感謝翻譯82F 11/28 18:21
tiger5: 看IG直播赤楚提到安達告白前的奔跑,風間也跟他一起跑...83F 11/28 19:10
tiger5: 邊跑邊討論整理心情跟等下要怎麼表現,就覺得導演真的很神
haning: 感謝翻譯,完全可以感覺得到導演的用心85F 11/29 10:51
unpetitnoir: 感謝翻譯 可以更準確了解到導演藉由影像想傳達的訊息86F 12/01 08:01
shanchiueh: 感謝翻譯!<387F 12/01 16:40
mieki: 感謝翻譯88F 12/08 10:06
※ 編輯: monmakuk (220.141.67.13 臺灣), 12/30/2020 19:45:14

--
※ 看板: JapanDrama 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 407 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇