※ 本文為 monmakuk.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-12-31 09:57:03
看板 Japandrama
作者 標題 [閒聊] 如果30歲還是處男(略)町田後輩小野塚訪談
時間 Wed Nov 25 08:58:07 2020
https://news.mynavi.jp/article/20201123-onozukahayato/
劇団EXILE・小野塚勇人、LDH内で“共演NG”は? 話題のテレ東ドラマに感じたこと | マイナビニュース
秋元康氏が企画・原作、大根仁氏が脚本・演出を務めるオリジナルドラマ『共演NG』(テレビ東京系 毎週月曜22:00~)が現在放送されている。 ...
秋元康氏が企画・原作、大根仁氏が脚本・演出を務めるオリジナルドラマ『共演NG』(テレビ東京系 毎週月曜22:00~)が現在放送されている。 ...
摘要
小野塚被問到對同屬劇團exile的町田的看法,
卻回答跟赤楚感情很好,
知道赤楚正在與町田演出戀愛對手戲,
表示都有在看這部,而且會邊喝酒邊看,
看到兩人要親不親的畫面覺得很開心。
說會把兩個他認識的人的戀愛情事12集看完
----------------
以下寫給不知道小野塚是誰的板友:
小野塚勇人,今年27歲,與30歲的町田一樣是劇團EXILE的成員。
他於2012年加入劇團EXILE,立場上是2010年加入的町田的後輩。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.130.219.194 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VlQmYlT (Japandrama)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1606265890.A.BDD.html
推 : 「當我看到直屬的前輩以及與我感情不錯的朋友要親不1F 11/25 09:02
→ : 親……的那個畫面」 笑死XD
→ : 親……的那個畫面」 笑死XD
推 : 謝謝翻譯~看自己前輩跟朋友要親不親那邊笑死XDDDDD3F 11/25 09:02
→ : 真的笑死~町田看到那篇訪問不知道會怎樣XDDD4F 11/25 09:03
→ : 剛才重看才發現結果他根本答非所問XDDD
→ : 剛才重看才發現結果他根本答非所問XDDD
推 : 人家在問町田,結果小野塚回赤楚和前輩,整個笑死XD6F 11/25 09:15
→ : 對了,小野塚的CL有回答之前LINE留言的事XD
→ : 對了,小野塚的CL有回答之前LINE留言的事XD
推 : 欸真的耶問題不是在問町田嗎XDDD8F 11/25 09:17
推 : 笑死+1 真的是朋友才可以配酒,FANS都配眼淚XDDD9F 11/25 09:18
→ : BLUEKAORU大感謝資訊!!10F 11/25 09:28
推 : mon大,沒記錯的話是新的一期,約19:50那邊開始11F 11/25 09:34
推 : 居然是說「兩個認識的人的愛情故事」而不是「由兩個認識12F 11/25 09:35
→ : 的人出演的愛情故事」XD
→ : 的人出演的愛情故事」XD
→ : 幫你劃重點XD14F 11/25 09:35
→ : 感恩!!!!><15F 11/25 09:35
推 : 問町田結果都在說赤楚wwwwww16F 11/25 09:35
→ : j8063403大 沒錯!!他那樣說真的很好笑(不是翻譯錯誤XD)17F 11/25 09:36
→ : BLUEKAORU大 我聽了可是小野塚說的版本跟町田相反耶
→ : BLUEKAORU大 我聽了可是小野塚說的版本跟町田相反耶
推 : 原來是真的還以為自己過於腦補XD不知道小野塚這樣講是口19F 11/25 09:46
→ : 誤、開玩笑還是故意的,怎麼有一種真實世界中藤崎姨母笑
→ : 發言感XD
→ : 誤、開玩笑還是故意的,怎麼有一種真實世界中藤崎姨母笑
→ : 發言感XD
推 : 我是比較相信小野塚的版本XD22F 11/25 09:46
→ : 小野塚很直敘的說出來,但町田那個整個跳來跳去的XD
→ : 小野塚很直敘的說出來,但町田那個整個跳來跳去的XD
→ : 啊我搞懂了,是小野塚先打給赤楚,然後被町田發現,町田24F 11/25 09:48
→ : 就用赤楚的手機留語音留言給小野塚,說之前他們去吃飯怎
→ : 沒約他一起去。這樣看起來是町田問題比較大耶XD
→ : 小野塚跟赤楚本來就是朋友有彼此聯絡有出去吃飯很正常啊
→ : 町田幹嘛用赤楚的手機留語音留言給小野塚XD 是在示威喔
→ : 原來不是小野塚對町田示威XDDDD
→ : j8063403大我覺得他是故意的耶XD
→ : 就用赤楚的手機留語音留言給小野塚,說之前他們去吃飯怎
→ : 沒約他一起去。這樣看起來是町田問題比較大耶XD
→ : 小野塚跟赤楚本來就是朋友有彼此聯絡有出去吃飯很正常啊
→ : 町田幹嘛用赤楚的手機留語音留言給小野塚XD 是在示威喔
→ : 原來不是小野塚對町田示威XDDDD
→ : j8063403大我覺得他是故意的耶XD
推 : 也太可愛!難怪赤楚說町田入戲到他會怕XDD31F 11/25 09:52
→ : 看起來町田是真的很入戲XD32F 11/25 09:56
推 : 上班精神都來了XDDDD謝謝m大的翻譯!33F 11/25 10:05
推 : 今早赤楚有上節目的樣子,笑容好可愛啊34F 11/25 10:08
→ : 感謝翻譯~
→ : 感謝翻譯~
推 : 謝謝翻譯,要親不親那邊,快笑死了36F 11/25 10:12
推 : 推37F 11/25 10:16
→ : 赤楚上節目1.這是他第三次上電視直播(這節目就佔了兩次)38F 11/25 10:25
→ : 2.節目介紹的火鍋湯底中選了鮮蝦味噌鍋湯底因為喜歡蝦子
→ : 3.不擅長整理,疫情自肅期間結束後發現台詞記不太起來
→ : (節目介紹增強腦能力的單元)
→ : 4.寫真集是在沖繩拍的,內有長篇訪談,其中有一張照片被
→ : 節目主持人?來賓?提出來講,是在他家睡醒一分鐘後被拍的
→ : 5.寫真集預約期間已經決定再版
→ : 沒提到櫻桃魔法可能因為是不同電視台的關係吧?
→ : 2.節目介紹的火鍋湯底中選了鮮蝦味噌鍋湯底因為喜歡蝦子
→ : 3.不擅長整理,疫情自肅期間結束後發現台詞記不太起來
→ : (節目介紹增強腦能力的單元)
→ : 4.寫真集是在沖繩拍的,內有長篇訪談,其中有一張照片被
→ : 節目主持人?來賓?提出來講,是在他家睡醒一分鐘後被拍的
→ : 5.寫真集預約期間已經決定再版
→ : 沒提到櫻桃魔法可能因為是不同電視台的關係吧?
推 : 謝謝翻譯,看兩個認識的人要親不親的 那段超好笑46F 11/25 10:28
推 : 看這個提問跟回答 感覺是在10/27-11/2這幾天之間受訪的47F 11/25 10:32
→ : 他真的很天然,他講台詞記不起來的時候其他人笑翻了48F 11/25 10:33
→ : 演員這樣說可以嗎XDDDD
→ : 演員這樣說可以嗎XDDDD
推 : 感謝翻譯! 覺得3人關係很複雜XD50F 11/25 10:49
推 : 看不出來台詞記不起來XD 看全力出擊 台詞很長也講得51F 11/25 10:57
→ : 很好
→ : 很好
推 : 謝謝翻譯。 不知有沒有看錯,赤楚好像要去跟拍到你家53F 11/25 11:03
→ : 當來賓嗎?
→ : 當來賓嗎?
推 : 謝謝翻譯:) 要親不親那段真的很好笑55F 11/25 11:39
推 : 人家約吃飯到底關他什麼事XD 一早看到這故事跟要親不親56F 11/25 11:46
→ : 那段精神都來了
→ : 那段精神都來了
推 : 1F大大抓到重點XD58F 11/25 11:50
推 : 感謝M大強大的資訊量和翻譯
推 : 感謝M大強大的資訊量和翻譯
推 : 看到要親不親就受不了^_^ 萬一之後真的親 該怎麼辦呢60F 11/25 12:11
→ : !!!(爆炸)
→ : !!!(爆炸)
推 : 難道這是戲下的真愛?62F 11/25 12:13
推 : 赤楚的確是要上本週播的跟拍到你家特別篇,還有橋本愛一起63F 11/25 12:22
推 : 要親不親XDDDDD身為親友用歡樂的心情看待好可愛XD64F 11/25 12:33
推 : 把前輩跟朋友的吻戲當成下酒菜的後輩www65F 11/25 12:44
推 : 赤楚寫真集未上市就再刷很厲害耶 很像白石麻衣等級…
推 : 赤楚寫真集未上市就再刷很厲害耶 很像白石麻衣等級…
推 : 要親不親XDDD67F 11/25 13:14
→ : 的照片已經被放在+act官方IG上面了70F 11/25 13:22
→ : 這本雜誌很建議收藏喔,裡面照片超美
→ : 這本雜誌很建議收藏喔,裡面照片超美
推 : 真的是當成下酒菜在看XDDDD72F 11/25 13:24
→ : 感謝m大推坑~~~
→ : +act照片也太好看了吧
→ : 感謝m大推坑~~~
→ : +act照片也太好看了吧
→ : 赤楚那張的文字:這次拍攝著重於可愛(名詞),徹底地75F 11/25 13:28
推 : 赤楚的眼睛真好看76F 11/25 13:28
→ : 融入了世界觀。 町田那張文字: 採訪當天下大雨,本來要77F 11/25 13:28
→ : 放棄在屋頂的拍攝,但町田一登場雨就停了真是奇蹟。
→ : 訪談傳達了他真摯地面對工作的方式,請一定要看
→ : 那本裡面赤楚每張都很漂亮,我是因為那本第一張買寫真集
→ : +act跟FAST的訪談都很值得一看,噗浪上可以找到強者翻譯
→ : 另外今天赤楚上的電視直播的推特說,赤楚雖然說自己記不
→ : 住台詞,但是在節目中玩的測腦力的遊戲都連續答對XD
→ : 放棄在屋頂的拍攝,但町田一登場雨就停了真是奇蹟。
→ : 訪談傳達了他真摯地面對工作的方式,請一定要看
→ : 那本裡面赤楚每張都很漂亮,我是因為那本第一張買寫真集
→ : +act跟FAST的訪談都很值得一看,噗浪上可以找到強者翻譯
→ : 另外今天赤楚上的電視直播的推特說,赤楚雖然說自己記不
→ : 住台詞,但是在節目中玩的測腦力的遊戲都連續答對XD
推 : 記不住台詞那意思是説常即興演出嗎?醬也很好XDDD84F 11/25 13:36
zoidac大說的沒錯!
(不好意思剛才第一次看到推文眼花看錯意思 回了雞同鴨講的東西 已刪XD)
推 : 感謝翻譯!太有趣了!我覺得他有BL之眼了!85F 11/25 14:00
推 : 這孩子感覺跟赤楚一樣是訪談明明沒問,自己卻把心情講86F 11/25 14:11
→ : 很多,難怪是好朋友XDD
→ : 很多,難怪是好朋友XDD
推 : +act 我也有收 雖然不是用劇中造型但拍得很美!88F 11/25 14:12
這本真的很推!!
推 : 感謝翻譯89F 11/25 14:19
推 : 感謝翻譯90F 11/25 14:22
推 : 大家好會推坑,我也想來收+act了><91F 11/25 14:37
推 : 感謝翻譯~有能量了!!!92F 11/25 15:18
推 : +act雜誌的照片通常質感都很好93F 11/25 15:51
推 : +act雜誌的照片通常質感都很好
推 : +act雜誌的照片通常質感都很好
推 : M大沒關係啊 感謝翻譯95F 11/25 16:32
推 : 現在FM大阪有町田廣播
推 : 現在FM大阪有町田廣播
他今天沒提到櫻桃魔法 只有放櫻桃魔法的OP產聲
今天廣播他提到暖被桌跟橘子跟用APP買日本全國的菜來煮
還有寫真集回老家拍的時候跟同學老師見面
中學校變成消防署
每年會回鄉下跟老友相聚出去玩 回歸原點REFRESH
今天主要是在介紹12/10要在NETFLIX上線的片
推 : 待在熱門坑真幸福,好多資源,感謝各位翻譯的大大97F 11/25 17:12
『チェリまほ』風間太樹監督をエスムラルダが深堀り!「恋愛や他者との向き合い方を“彼らなりのカタチ”として描いていくことを大切にしました」 | 30歳まで童貞だと魔法使いになれるらしい | インタビュー | ニュース | テレビドガッチ
お久しぶり! ホラー系ドラァグクイーンのエスムラルダよ! いきなりだけど、みなさんは、木ドラ25『30歳まで童貞だと魔法使いになれるらしい』(テレビ東京ほか、毎週木曜25:00~)をご存じかしら。今回はテレビドガッチ編集部さんに土下座して、監督を務める風間太樹さんにインタビューさせていただくことに。 ...
お久しぶり! ホラー系ドラァグクイーンのエスムラルダよ! いきなりだけど、みなさんは、木ドラ25『30歳まで童貞だと魔法使いになれるらしい』(テレビ東京ほか、毎週木曜25:00~)をご存じかしら。今回はテレビドガッチ編集部さんに土下座して、監督を務める風間太樹さんにインタビューさせていただくことに。 ...
推 : 上面是風間導演的新訪問,內容很豐富,希望有好心人翻譯分99F 11/25 17:23
→ : 享。(風間導演說ep1 安達一進辦公室黑澤就關注他這個畫面是
→ : 現場臨時加的,原來的劇本沒有,他個人最特別的畫面是ep7七
→ : 年前黑澤安達在公園裡面場景)總之就是超棒的訪問!
→ : 享。(風間導演說ep1 安達一進辦公室黑澤就關注他這個畫面是
→ : 現場臨時加的,原來的劇本沒有,他個人最特別的畫面是ep7七
→ : 年前黑澤安達在公園裡面場景)總之就是超棒的訪問!
推 : 謝謝樓上分享,現場臨時加的那幕之前板上討論時大家103F 11/25 17:28
→ : 也都很喜歡的樣子XD
→ : 也都很喜歡的樣子XD
→ : 感謝BiBi大分享,這樣的內容應該之後會有翻譯出來105F 11/25 17:43
推 : 原po太太摘要廣播動作好快,我們的天使TT106F 11/25 17:44
→ : 他今天講話比上禮拜慢耶,真的超級慢XD107F 11/25 17:46
→ : 慢到我都可以聽他講一邊把句子打完整,他自己在節目最後
→ : 也說也許有的聽眾會覺得他應該步調再快一點怎麼慢成這樣
→ : 他還堅持說因為他要走隨興悠哉路線XD
→ : 慢到我都可以聽他講一邊把句子打完整,他自己在節目最後
→ : 也說也許有的聽眾會覺得他應該步調再快一點怎麼慢成這樣
→ : 他還堅持說因為他要走隨興悠哉路線XD
推 : 原來今天有講得比上次還慢呀!慢慢講覺得很好笑,很適111F 11/25 17:53
→ : 合練聽力XDDD
→ : 合練聽力XDDD
推 : 風間難道就是走路會絆倒的那個男人嗎,其實是一種自述XD113F 11/25 17:54
推 : 感謝翻譯!114F 11/25 18:16
→ : 不知道有沒有人提了,小野塚有在自己的CL直播模仿町115F 11/25 18:23
→ : 田傳的語音內容喔!
推 : 喔喔喔認真爬留言看到有人回了XDDD 小野塚模仿的好
→ : 好笑XDDD
→ : 田傳的語音內容喔!
推 : 喔喔喔認真爬留言看到有人回了XDDD 小野塚模仿的好
→ : 好笑XDDD
推 : 明天六點合體instagram live119F 11/25 19:01
推 : 這個真的大絕了...120F 11/25 19:01
推 : IG日本網友也為之騷動XD121F 11/25 19:15
推 : 天啊live!! 這什麼核彈級喜訊我要感動哭TT122F 11/25 19:15
推 : KKTV臉書也分享這訊息,感覺小編也是鐵粉123F 11/25 19:18
赤楚衛二&町田啓太、コラボインスタライブ決定! 『チェリまほ』裏話満載に | マイナビニュース
テレビ東京の木ドラ25枠『30歳まで童貞だと魔法使いになれるらしい』(毎週木曜 25:00~)に出演する赤楚衛二と町田啓太が26日19時から、コラボインスタライブ第2弾を行う。 ...
テレビ東京の木ドラ25枠『30歳まで童貞だと魔法使いになれるらしい』(毎週木曜 25:00~)に出演する赤楚衛二と町田啓太が26日19時から、コラボインスタライブ第2弾を行う。 ...
→ : 上面有ep8新劇照,慎點125F 11/25 19:24
推 : 被新劇照六角的扮相萌到126F 11/25 19:34
推 : 期待直播啊!!127F 11/25 19:35
推 : 天啊照片要笑瘋了128F 11/25 19:37
→ : 雖然不知道是不是想像中那樣
→ : 雖然不知道是不是想像中那樣
推 : 明天台灣六點ig直播嗎?130F 11/25 19:42
推 : 感覺第八集是緩和回131F 11/25 19:43
推 : 明天直播!天哪太開心了!132F 11/25 19:43
推 : 台灣18:00,日本的19:00133F 11/25 19:45
推 : 我哭的好大聲!!明天死都不要加班134F 11/25 19:50
推 : 感謝翻譯135F 11/25 19:54
推 : 大亂鬥開始了 我喜歡136F 11/25 19:54
推 : 可以請教有他們訪問的+act是幾月號嗎?謝謝!137F 11/25 19:55
推 : 看instagram 應該是12月號138F 11/25 20:00
推 : 大推小野塚!!!!也偷偷推一下共演NG!139F 11/25 20:04
→ : 明天町田cl是不是也有直播?140F 11/25 20:13
推 : 許願明天兩人一起跳舞141F 11/25 20:17
推 : 町田的CL是台灣時間五點半142F 11/25 20:19
推 : 町田是趕場嗎www五點半一場、六點還要跟赤楚會合143F 11/25 20:25
推 : 謝謝innightmare!有點想買啊~144F 11/25 20:32
推 : 町田也在ig動態宣布了145F 11/25 20:36
推 : 這麼幸福是可以的嗎_( `」 ∠)_146F 11/25 20:42
推 : 太幸福了(>﹏<)147F 11/25 20:44
→ : 明天有兩場直播可以看好幸福XD148F 11/25 21:00
推 : 上面風間監督的訪問很棒!149F 11/25 21:13
→ : 如果有出BD,很希望有他和本間的訪談
→ : 如果有出BD,很希望有他和本間的訪談
推 : 直播一定看好看滿151F 11/25 21:20
→ : 愛~153F 11/25 21:25
推 : 雖然不知道為什麼要發2則一樣的 第1則特別寫まっちん
→ : だ Cue町田(?)
推 : 雖然不知道為什麼要發2則一樣的 第1則特別寫まっちん
→ : だ Cue町田(?)
推 : 第一則刪了 應該是多打一次町田的關係156F 11/25 21:34
→ : 兩人IG連線的LIVE應該是在不同地方 不知道赤楚學會片尾舞
→ : 了沒
→ : 兩人IG連線的LIVE應該是在不同地方 不知道赤楚學會片尾舞
→ : 了沒
推 : 有特別寫出町田的限動已經刪掉,因為我沒看到,很疑惑才159F 11/25 21:36
→ : 再去確認。
→ : 再去確認。
→ : 明天IG會不會掛掉XD161F 11/25 21:47
→ : 要是直播看的人太多不知道會不會導致直播掛掉
→ : 要是直播看的人太多不知道會不會導致直播掛掉
推 : 除了擔心直播掛掉還要擔心二位技術操作XD 上次他們直163F 11/25 21:52
→ : 播也是摸了好久才成功 希望這次順利XD
→ : 播也是摸了好久才成功 希望這次順利XD
推 : 突然想到,拍第八集時他們第一次開IG直播165F 11/25 21:52
→ : 現在要播第八集,又要開直播,第八集有爆點嗎XD
→ : 現在要播第八集,又要開直播,第八集有爆點嗎XD
→ : 該不會是懷念第八集第一次約會167F 11/25 21:54
推 : 我覺得是因為第七集告一個段落了所以能聊的事情比較多168F 11/25 21:54
→ : b大說的有可能耶169F 11/25 21:55
---
今天的跟拍到你家
赤楚被問到找房子設的條件
他說:
我要求很多
要在二樓以上
年數少
離車站近
大家笑他說這是很普通的條件吧
這些條件沒什麼大不了的吧
節目最後宣傳寫真集
跟橋本愛一起拍照的赤楚看起來非常可愛又帥氣
推 : 如果赤楚可以彈鋼琴就好了 想看他彈ED和OP170F 11/25 22:09
推 : 可以請問+act是坂口健太郎封面那期嗎?171F 11/25 22:09
推 : 樓上 沒錯喔!172F 11/25 22:10
→ : 是的 要收的人動作要快喔 可能會買不到173F 11/25 22:10
推 : 黑澤家離車站很近呀:)174F 11/25 22:19
推 : 等等那本雜誌12月號也太豪華了吧 坂口頹廢風的封面好175F 11/25 23:28
→ : 帥…然後有吉澤亮 又有町田赤楚
→ : 帥…然後有吉澤亮 又有町田赤楚
→ : +act博客來沒了...要找代購了orz177F 11/25 23:29
推 : 感謝kenshin大! 町田赤楚的照片真美!可以配3碗飯XD178F 11/25 23:35
推 : 推179F 11/25 23:50
推 : 謝謝原PO每天花時間翻譯文章餵食我們 <(_ _)>180F 11/26 00:42
推 : 被推坑了!直接Amazon買+act181F 11/26 00:58
推 : 前面B大提的風間導演的訪問、有講到演員琢磨演技如何演繹182F 11/26 01:25
→ : 的情形,結果和版友們之前對兩人演技的評價很契合,這很
→ : 有趣,也許代表魔法之音也傳達到觀眾心裡了吧
推 : 而且訪問者還把之前町田在別的雜誌的回答跟導演的發言做了
→ : 印證,真的是很用心
→ : 的情形,結果和版友們之前對兩人演技的評價很契合,這很
→ : 有趣,也許代表魔法之音也傳達到觀眾心裡了吧
推 : 而且訪問者還把之前町田在別的雜誌的回答跟導演的發言做了
→ : 印證,真的是很用心
→ : 推187F 11/26 07:31
推 : 看完風間導演的訪談,對導演本身更喜歡了。導演對畫面的188F 11/26 07:35
→ : 光影呈現真的很打動人,也感受到他對每個角色的愛。尤其
→ : 佩服導演在表演尺度的掌控,雖然有漫畫喜劇感卻不過度ove
→ : r,喜劇跟真摯的平衡很好。
→ : 光影呈現真的很打動人,也感受到他對每個角色的愛。尤其
→ : 佩服導演在表演尺度的掌控,雖然有漫畫喜劇感卻不過度ove
→ : r,喜劇跟真摯的平衡很好。
推 : 風間監督給我的感覺,好像安達清的原型192F 11/26 07:49
推 : 聽過小野塚跟町田的一個廣播對談,有一段小野塚提193F 11/26 10:42
→ : 到比起像嬰兒一樣撒嬌的女生更喜歡像嬰兒一樣笑的
→ : 女生,町田跟主持人都疑惑,然後小野塚就示範了一
→ : 段,我聽到的時候想說這笑法不就是赤楚嗎XD(那段
→ : 超好笑的)
→ : 到比起像嬰兒一樣撒嬌的女生更喜歡像嬰兒一樣笑的
→ : 女生,町田跟主持人都疑惑,然後小野塚就示範了一
→ : 段,我聽到的時候想說這笑法不就是赤楚嗎XD(那段
→ : 超好笑的)
推 : 赤楚笑起來真的很像純真的孩子,而且是個笑點低的小孩XD198F 11/26 11:34
→ : 。
→ : 。
→ : https://dogatch.jp/news/tx/89093/detail/200F 11/26 11:38
→ : 真心覺得風間導演這個訪談非常值得翻譯 櫻桃魔法的世界
→ : 完全是用心思堆疊起來的 包括導演演員劇組
→ : 真心覺得風間導演這個訪談非常值得翻譯 櫻桃魔法的世界
→ : 完全是用心思堆疊起來的 包括導演演員劇組
推 : 樓上那篇噗浪有熱心網友翻譯了喔203F 11/26 12:27
推 : 想看 有連結嗎?感恩204F 11/26 13:20
推 : 不好意思,更正一下我自己的推文部分:小野塚是說205F 11/26 14:42
→ : 他自己是屬於笑得像嬰兒的那種類型(我重聽之後發
→ : 現自己原本的理解不對,抱歉)
→ : 他自己是屬於笑得像嬰兒的那種類型(我重聽之後發
→ : 現自己原本的理解不對,抱歉)
推 : oh oh oh208F 11/26 17:08
推 : 同求導演訪談中譯連結~謝謝209F 11/26 17:42
※ 編輯: monmakuk (210.242.37.227 臺灣), 12/30/2020 19:39:54--
※ 看板: JapanDrama 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 735
回列表(←)
分享