※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-02-06 21:50:05
看板 Gossiping
作者 標題 Re: [問卦] 日文N3卻被N5嗆:這能幹嗎?
時間 Sat Feb 6 14:08:56 2021
※ 引述《b8301013 (葉子)》之銘言:
: 之前去某東X公司應徵,被問到有何專長,我說我日文有N3,卻被說:這能幹嗎?當下覺
: 得很不舒服,你比我早出社會就可以抹煞別人多年的努力?我當下沒說什麼。
: 後來我透過其他人去問,那位面試官,日文程度怎樣?聽完我差點笑到大牙,N5! N3卻被
: N5嗆這能幹嗎?小學生嗆高中生?沒被扁過?
: 根據官網:
: N5:
: 能大致理解基礎日語
: 讀
: ・能看懂以平假名、片假名或一般日常生活使用之基本漢字所書寫之固定詞句、短文及文
: 章。
: 聽
: ・在課堂上或周遭等日常生活中常接觸之情境中,如為速度較慢之簡短對話,可從中聽取
: 必要資訊。
: N3:
: 能大致理解日常生活所使用之日語
: 讀
: ・可看懂日常生活相關內容具體之文章
: ・能掌握報紙標題等之概要資訊
: ・日常生活情境中所接觸難度稍高之文章經換個方式敘述,便可理解其大意。
: 聽
: ・在日常生活情境中,面對稍接近常速且連貫之對話,經結合談話之具體內容及人物關係
: 等資訊後,便可大致理解。
: 根本天差地遠,哪裡來的自信問:這能幹嘛?
大家好 我南漂魯神
魯神舊制2級免試入學日本專門學校,回台求職考了N1,現於某日系公司當pm兼翻譯,現在就自身經驗來跟你說明一下日檢的無用。
你們兩個都沒有錯,N5的確很廢,50音還要想一想的那種廢。而N3需要掌握的文法已能用於基本閱讀與會話,不怕生的話去日本玩是沒有問題的。
但是呢,商業日文是另一個世界,你所學過的一切都不適用,就算N1也是如此。
舉例來說,同樣表示拒絕的意思
N3:我不想要
N1:對我來說有部分困難
商日:恭敬不如從命,然度量此處自身諸諸能力不足限制,恐會連累貴社既有之計畫。誠惶誠恐,還請貴社再次衡量
大概就是這種「幹J3小」的差異,而且越大的公司越愛搞這套。
隔壁不管是日旅還是留學還是油到爆的西恰,大概都會同意N1也沒啥了不起這件事,不是我自己說說而已。
如果你還是不服,覺得N3很懂,那麼不管是英文還是日文,我有一個簡單的測驗法可以自我評量:
假設你正在吃七七乳加巧克力,能否用五個不同的句子形容七七乳加巧克力吃起來的口感、味道給外國人聽?
講出三個大概是可以自助旅行,講出五個以上才有可能在海外生活。至於商用?你必須要形容到他會想要買一條才行
就醬,掰
-----
Sent from JPTT on my Google Pixel 3a.
--
魯神自魯,以渡眾生。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.247.166 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1W7Z9xaX (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1612591739.A.921.html
推 : 我也靠日文吃飯,差不多就是這樣沒錯1F 02/06 14:10
推 : 推2F 02/06 14:11
→ : 清楚 明白3F 02/06 14:11
→ : 出去玩堪用而已 哈哈4F 02/06 14:11
推 : 你日文老師?5F 02/06 14:12
推 : 可是77乳加對我來說沒什麼感覺欸QQ6F 02/06 14:12
推 : 我在日本上班 真的是這樣7F 02/06 14:12
推 : 推8F 02/06 14:12
推 : 抱歉 我只會美味しい9F 02/06 14:13
→ : 我果然是n3 連一句都說不出來 我要再去修煉了
→ : 我果然是n3 連一句都說不出來 我要再去修煉了
推 : 中肯11F 02/06 14:14
推 : 我在日本工作但老實說講不出半個xd
多跟同事一起吃飯就會聽到各種形容詞了 02/06 14:14
→ : 但是商日那個真的中肯13F 02/06 14:15
→ : 前在日廢N1飄過77乳加QQ14F 02/06 14:15
推 : 喔一夕捏~ 我N99這樣有過關嗎15F 02/06 14:16
推 : 問題是他不是在日本工作,日語只是加分非必須16F 02/06 14:17
我想講的其實就是N3真的不能幹嘛,對一個公司營運沒有意義。當然N5更沒用就是了推 : 最後一句XD17F 02/06 14:17
推 : 77難吃18F 02/06 14:18
推 : 問題是我沒吃過77啊19F 02/06 14:18
推 : 真靠北 看來我連出門都不行了20F 02/06 14:18
推 : 看來還是英文簡單XD描述的形容詞比較多 也不太需要太多21F 02/06 14:18
→ : 對應的客套話
→ : 對應的客套話
推 : 中肯23F 02/06 14:19
→ : 歐ㄧ西24F 02/06 14:19
推 : 英文簡單多了 美國客戶的英文都很直白XD25F 02/06 14:19
→ : 商用英文的確比較簡單26F 02/06 14:20
推 : 英文比較沒那麼要求,只要有錢賺美國人沒那麼機車27F 02/06 14:20
推 : 只會一句 Q Q 不過連N啥都沒去考28F 02/06 14:21
→ : 日本人不一樣,日本人不願意紓尊降貴聽你的破日文29F 02/06 14:21
商日是很多日本人自己都很討厭的東西→ : 商用就是能多假掰就假掰 能繞多少圈就多少圈30F 02/06 14:21
推 : 第二段錯 我N5都沒有五十音也要想 只會幾個單字 去31F 02/06 14:22
→ : 日本玩也沒問題啊 哈
→ : 日本玩也沒問題啊 哈
推 : 欸這測驗好有說服力XDD33F 02/06 14:23
→ : 日本會講中文就能去了...
去鄉下一點的就會卡囉02/06 14:23
→ : 用英文碾日本人,正解35F 02/06 14:23
→ : 日本那個拐彎抹角不是所謂的貴族用語嗎XDDDD 各種小說都36F 02/06 14:24
→ : 會出現的東西
→ : 會出現的東西
→ : 學煉獄大哥在客戶面前狂喊好吃就行了38F 02/06 14:24
推 : 聽起來商用日文有點像公家文書體,但表達更複雜更豐富點?39F 02/06 14:25
對,而且最重要的是學校不會教,所以很多日本年輕人也用得哩哩辣辣
推 : 77乳加 草莓口味超好ㄘ40F 02/06 14:25
推 : ちちるじゃ、うがうほじゃ!
笑死
02/06 14:26
推 : 你那個評量方法用中文都好難==42F 02/06 14:28
推 : 我連用中文都不見得能生出五個描述77的句子了...TT43F 02/06 14:28
推 : 中肯到coby推44F 02/06 14:29
推 : 中肯45F 02/06 14:30
推 : 推46F 02/06 14:30
推 : 還不如把英文再學好一點更實用47F 02/06 14:32
推 : ウェイダーリー48F 02/06 14:34
推 : 最後一句XDDDD49F 02/06 14:34
推 : 嗆欸我喜歡50F 02/06 14:36
推 : 英文可以,日文算了51F 02/06 14:37
→ : 日文我只會「歐伊西~」「阿瑪依~」「斯溝一捏~」
→ : 日文我只會「歐伊西~」「阿瑪依~」「斯溝一捏~」
推 : 推 的確是這樣53F 02/06 14:38
推 : 推54F 02/06 14:39
推 : N2路過,真的是去旅遊堪用而已55F 02/06 14:40
推 : 商日真的太可怕
推 : 商日真的太可怕
推 : 硬い もちもち どろどろ 甘過ぎ 歯の間に詰め キモい57F 02/06 14:42
欸ni不要這樣我很喜歡77乳加耶推 : うがうほじゃ三小啦XD58F 02/06 14:43
→ k44754 …
推 : 油,你才全家都油啦,姊姊妹妹都滑到爆60F 02/06 14:43
推 : 可是我連用中文都很難表達五個關於77乳家的口感給外國人61F 02/06 14:44
→ : 知道,怎麼辦QQ
※ 編輯: tmwolf (114.136.247.166 臺灣), 02/06/2021 14:52:12→ : 知道,怎麼辦QQ
推 : 給你錢 你去買一條63F 02/06 14:45
推 : 嘎 蹦 脆 吃起來像雞肉 我會四句了64F 02/06 14:45
推 : うがうほじゃ ←光這句就夠推人買一條了吧65F 02/06 14:45
推 : 日本職員好痛苦 講一件事要加一堆贅詞66F 02/06 14:47
推 : 中文也是啊 公文中文根本跟口語是兩個世界67F 02/06 14:48
→ : 這評量很有說服力 XD68F 02/06 14:48
以前在補習班我就用這個,先發巧克力下去,然後要他們寫形容,寫不完的回家作業多一張考卷。很好的方法,想用的自己拿去用→ : 台端 我司 日常哪有人在用69F 02/06 14:48
推 : 弱弱的請教うがうほじゃ是?70F 02/06 14:49
推 : 樓上,有夠好吃的台語71F 02/06 14:53
推 : 商日是連日本人都會講錯的東西了 好麻煩72F 02/06 14:53
→ : 有時自己唸會覺得日本人連要不要都不會講嗎(X73F 02/06 14:54
推 : 五告齁甲74F 02/06 14:54
推 : 謝s大解答,我還真沒反應過來 XD75F 02/06 14:54
推 : 我用中文也沒辦法做到,請問這樣還有救嗎?TAT76F 02/06 14:56
沒救了,重練吧推 : 我在純日資東京上班,臨時我講不出半個XD
甘い、固い、ピーナッツ、ミルキー、安ぽい很多啦 02/06 14:58
推 : 外來語麻煩用片假名 這樣才潮78F 02/06 15:00
→ : ウガウホジャ~
→ : ウガウホジャ~
推 : 你能用日文說服我買一打R20嗎80F 02/06 15:01
→ lain2002 …
推 : 最後商用已經不是比日文程度而是推銷能力(嘴砲)吧82F 02/06 15:01
商用啊※ 編輯: tmwolf (114.136.247.166 臺灣), 02/06/2021 15:08:55
推 : 五告齁甲XD83F 02/06 15:01
推 : 去日本自由行連N5都不用,有種就夠了84F 02/06 15:07
推 : ウガウホジャ~&チチルジャ~85F 02/06 15:08
推 : 乾 妳最後的舉例是自己想的嗎? 也太高明了86F 02/06 15:08
對,以前補習班教英文時想的。融合正副增強與剝奪的訓練技法以及評估單字量,刺激學生※ 編輯: tmwolf (114.136.247.166 臺灣), 02/06/2021 15:14:47
→ : 那不是句子 只是形容詞ㄅ87F 02/06 15:12
加個主詞動詞就可了,主要是考驗觀察力、單字量,以及單字的運用能力。推 : 好厲害喔!想問原ok 最後商日還是從公司學的嗎?88F 02/06 15:13
抄別人寫的信啊,公司很多cc來cc去的信,東抄一點西抄一點學推 : 台語那個笑死了www89F 02/06 15:14
推 : 有趣 推90F 02/06 15:15
※ 編輯: tmwolf (114.136.247.166 臺灣), 02/06/2021 15:18:19推 : 七七有點硬,金莎比較好吃91F 02/06 15:15
推 : 講商用就扯太遠 光敬語日本人用得哩哩啦啦就一堆了92F 02/06 15:16
推 : 所以我跟日本人都寧願講英文93F 02/06 15:18
→ : 同學進日商的幾乎都不是日文強的 日本主管就直接講了94F 02/06 15:18
→ : 要日文的場合你有比我會嗎?www
→ : 要日文的場合你有比我會嗎?www
推 : まずい 硬くて食べにくい96F 02/06 15:21
推 : 以前聽長輩聊過,能聽懂日式英文的能力比會講日文更重要97F 02/06 15:22
推 : XD,那也不叫商日,其實日本人講話就是這麼假掰98F 02/06 15:22
→ : 所以我寧願跟日本工程師講英文
→ : 省得被人說白目
→ : 所以我寧願跟日本工程師講英文
→ : 省得被人說白目
推 : 商日是另一個世界101F 02/06 15:26
推 : 推102F 02/06 15:26
推 : 41樓嗚告喝架真的笑死哈哈103F 02/06 15:29
推 : 商日真的有夠哭,差一分J1,坐兩個小時膀胱快爆掉。104F 02/06 15:35
→ : 商用敬語連日本新卒都覺得難 非母語者要溜要很努力105F 02/06 15:37
推 : 最後一句有盲點啊,如果那個人天生不能吃 那怎辦?106F 02/06 15:38
推 : 所以跟日本人講正事都選擇用英文107F 02/06 15:42
推 : 16樓到底..如果對公司沒幫助 那妳n1一樣跟公司沒關係108F 02/06 15:45
→ : 啊 我會做菜我去科技業面試 這有加分到?
→ : 啊 我會做菜我去科技業面試 這有加分到?
推 : 商日和科日真的是另一個世界110F 02/06 15:49
推 : 請問:「你好帥,我好想讓你摸屁股,請你吃雞排」怎樣用111F 02/06 15:49
めいしょがんも?→ : 商用日文表示112F 02/06 15:49
推 : 推113F 02/06 15:50
噓 : 不吃77乳加怎麼辦?114F 02/06 15:52
吃滋露奶油巧克力啊!問我?推 : 推115F 02/06 15:53
推 : 同意你的看法,N1上下限大到有很多過了也不一定會用116F 02/06 15:54
→ : 商日等級的詞彙句構
→ : 商日等級的詞彙句構
推 : 幹這三小118F 02/06 16:01
がんじぇさんしゃう?推 : 交換生我遇過不會商用日語的 大學學歷了也不一定行119F 02/06 16:02
→ : 偏偏日本越大的公司越喜歡那些繁文縟節==120F 02/06 16:02
→ : 淺顯易懂推121F 02/06 16:03
推 : 我即使用中文也說不出五句形容77乳加的口感阿==122F 02/06 16:05
廉價感很重、外面硬硬的,裡面黏黏的,有顆粒花生,死甜※ 編輯: tmwolf (114.136.247.166 臺灣), 02/06/2021 16:11:42
推 : 學長進日商後公司要求考N1,目的只是要你至少可以跟日123F 02/06 16:08
→ : 籍工程師溝通
→ : 籍工程師溝通
推 : N1背一堆連日本人也用不到的文法 一陣子沒用保證忘125F 02/06 16:14
推 : 從N3到N1大概就是從三角函數到會微分 卻一堆人以為已經精通126F 02/06 16:17
→ : 數學 然後去日本求職還以為自己可以拿數學系書卷一樣
→ : 數學 然後去日本求職還以為自己可以拿數學系書卷一樣
推 : 哈哈128F 02/06 16:18
推 : 中文應該也要推行語言分級測驗才對129F 02/06 16:26
推 : 臺語那個笑死XDDD 還有押韻130F 02/06 16:29
→ : 乾這舉例很狂131F 02/06 16:29
推 : 素晴らしい132F 02/06 16:35
→ : 形容的非常貼切。133F 02/06 16:38
推 : 中肯134F 02/06 16:41
推 : 推最後一句wwww135F 02/06 16:41
推 : 台語太白爛了wwwwwwwww
推 : 台語太白爛了wwwwwwwww
推 : ちちるじゃぶはぅち137F 02/06 16:45
推 : 推 ぼはぅち 138F 02/06 16:48
推 : 中肯事實推139F 02/06 16:48
推 : 推中肯啦140F 02/06 16:54
推 : 事實上,要看業種別,越技術的講話越不拐彎抹角141F 02/06 16:59
推 : 阿彌陀佛 您真有心142F 02/06 17:02
→ : 靠,我發現我不懂中文143F 02/06 17:03
推 : 這標準大概可以套用到各語言~XD144F 02/06 17:06
→ : 對 真的是日本說話145F 02/06 17:12
推 : 我中文都沒辦法形容了....146F 02/06 17:15
推 : 等等七七乳加那個我中文也說不出來啊哈哈147F 02/06 17:18
推 : 靠,言簡意賅,描述超屌148F 02/06 17:25
推 : 中肯XD149F 02/06 17:25
推 : うがうほじあ!我買了!150F 02/06 17:30
推 : 精闢的比喻XDD151F 02/06 17:35
推 : 形容的很精闢152F 02/06 17:41
推 : 清楚明白153F 02/06 17:43
推 : 推 最後講得太好154F 02/06 17:44
推 : 推155F 02/06 17:45
推 : 推156F 02/06 17:51
推 : 可是我用中文也只有一個字:甜157F 02/06 17:52
推 : 推158F 02/06 18:07
推 : 我就N1 去日本也只能用結巴的日語溝通159F 02/06 18:07
推 : 中肯到炸,商用跟生活用是兩個世界160F 02/06 18:13
推 : 可4我不喜歡吃77161F 02/06 18:26
推 : 形容的太中肯!162F 02/06 18:28
推 : 很有說服力163F 02/06 18:29
推 : 如果中文沒有經過白話文運動大概也是如此164F 02/06 18:32
推 : XD 快被推文笑死165F 02/06 18:45
推 : 欸 滿準的欸 我N2講三種 去日本自由行沒問題166F 02/06 18:53
→ : 工作的敬語 那也沒辦法
→ : 工作的敬語 那也沒辦法
推 : 推你的例子,很棒168F 02/06 19:13
推 : 不得不服氣的嗆,好帥啊!169F 02/06 19:25
推 : 硬い、甘い、美味しい170F 02/06 19:32
推 : 欸不是,你那串我連中文都掰不出來171F 02/06 19:36
推 : http://i.imgur.com/mGnxMAB.jpg172F 02/06 19:43
→ : (簡字不喜勿開 )
→ : 當我看到日本人在某語言學習軟體發這張圖時,真的發
→ : 現商用日文很難...
→ : (簡字不喜勿開 )
→ : 當我看到日本人在某語言學習軟體發這張圖時,真的發
→ : 現商用日文很難...
推 : 第一次聽到閱讀空氣覺得日本人好病態176F 02/06 19:44
推 : 41樓 超好笑177F 02/06 19:51
推 : 推178F 02/06 20:03
推 : 哦哦哦大神出來啦 先拜再說179F 02/06 20:17
推 : 推180F 02/06 20:35
推 : 真的 日本很多剛出來工作的社會新鮮人都會去買敬語的181F 02/06 20:39
→ : 書來學
→ : 書來學
推 : MAN都塞183F 02/06 20:47
推 : 台語的愈與其唸う應該比較偏向る吧184F 02/06 20:47
推 : 哈哈哈 讚!185F 02/06 20:59
推 : 這個比喻真屌186F 02/06 21:02
推 : 我n1,商日的部分不能同意更多187F 02/06 21:13
--
( ̄︶ ̄)b AS2000, artabs881131, bingshuwu, OD2234, simon9331, wlcyc, tzengshinfu 共 7 個人 說讚!
5樓 時間: 2021-02-07 10:05:41 (台灣)
→
+1
02-07 10:05 TW
商日:恭敬不如從命,然度量此處自身諸諸能力不足限制,恐會連累貴社既有之計畫。誠惶誠恐,還請貴社再次衡量<<<<<<<<<<<這種對話內容 就算是中文 也很值得學!!!太棒了!!!!
7樓 時間: 2021-02-07 19:03:52 (台灣)
→
02-07 19:03 TW
??? 太爛了吧 敢在這邊發文 討啪 這邊多少血汗翻譯軍 監製 對照組~ 很爛也~ 懂不懂呆彎價值?
8樓 時間: 2021-02-08 08:02:53 (台灣)
→
02-08 08:02 TW
不用看到別的國家去,看政府2級以上機關發的函令解釋 結論就是可以不可以我還要請示這樣三種答案,都可以掰出3、4頁近千字來了 商用日文我是略懂,不過政府公文我看也是不輸(茶
回列表(←)
分享