顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-01-22 12:08:33
看板 Gossiping
作者 melissalewis (龍使弗利茲)
標題 [問卦] 台灣哪些用語已被支化?
時間 Fri Jan 22 10:49:55 2021




林北支語糾察隊隊員啦!

MD看到臉書一堆人在用被支配過的詞,

好不尷尬,

有沒有哪些台灣用語已經被支配化了?
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

一樓大雞雞

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.123.112 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1W2ZrNi5 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1611283799.A.B05.html
peter210731: 一樓大雞雞1F 01/22 10:50
kilof: 自帶2F 01/22 10:50
VVizZ: 起葉 志亮3F 01/22 10:50
ghchen1978: 相信政府!!4F 01/22 10:51
WeGoStyle: 智能XX5F 01/22 10:52
Howard61313: 走心、三觀6F 01/22 10:52
jab: md就是啊 漢語拼音7F 01/22 10:52
polostar: 企業 讀作乞葉算嗎8F 01/22 10:52
tending: 互聯網9F 01/22 10:52
valenci: 被支配過指的是什麼?10F 01/22 10:52
ghostsquares: 水平/水準,早上好/早安,這個最多11F 01/22 10:52
lohas723: 哥12F 01/22 10:52
Virus5566: 聽到質量就堵爛13F 01/22 10:52
brodf084972: 安息晚安14F 01/22 10:53
polostar: 翻譯/漢化。15F 01/22 10:53
hawaii987: 老鐵們 喜歡就給個雙擊16F 01/22 10:53
Okonkwo: 視頻、質量、水平17F 01/22 10:53
loveyanzi03: 立馬到底是不是啊18F 01/22 10:54
TWkiller: 立馬是啊19F 01/22 10:54
kleyex: 有政府 會做事20F 01/22 10:54
kgb1019: 走起21F 01/22 10:54
VVizZ: 立馬當然是22F 01/22 10:54
hclee524: 公部門(公家機關) 私家車(自用車) 舉報?(檢舉)23F 01/22 10:54
TWkiller: 還好吧,目前華語文化主流就中國,被同化很正常24F 01/22 10:54
friendever: 西紅柿 牛油果 黃油 波羅25F 01/22 10:55
gogo98415: 過彎  幼兒園26F 01/22 10:55
js52666: 小姊姊27F 01/22 10:55
TWkiller: 幼兒園不是啦28F 01/22 10:56
KingsIsaiah: 芯片、視頻、酸奶、嚷嚷、公交車、軟件、至於嗎?29F 01/22 10:56
VVizZ: 共匪好像只學了台灣的吐槽跟幹你媽而已30F 01/22 10:56
VVizZ: 但是台灣人都念兔曹他們念土曹感覺很怪
nctugoodman:    倫理片- 看過的都懂32F 01/22 10:56
kjm1104: 質量 水平 視頻33F 01/22 10:57
cottontsai: 視頻,一堆87在用34F 01/22 10:57
linceass: 質量 視頻35F 01/22 10:57
yameide: 水平,視頻,鍵盤俠36F 01/22 10:57
laikyo: 視頻 火。媒體人都用 qq37F 01/22 10:57
hmt17: 燒腦38F 01/22 10:58
TWkiller: 畢竟影視娛樂跟中國是完全連結的39F 01/22 10:58
TWkiller: 文化傳播從這裡最快
linceass: 基本上支語用最多的就是豬油跟狗報記者了41F 01/22 10:58
js52666: 獨裁綠共42F 01/22 10:58
MJ23: 不講立刻或馬上 卻學支那做作用語在那講立馬 還說古人也是43F 01/22 10:59
MJ23: 用立馬這詞 十年前台灣很少人在那用立馬好嗎
lmf770410: 視頻,聽到就賭爛45F 01/22 11:00
Arleis: 應該/估計 估個屁46F 01/22 11:01
hclee524: 點擊(點選)創建(建立)菜單(選單)滾動 (彈性)破口(漏洞)47F 01/22 11:02
SyunYin: 立馬到底為什麼是= =48F 01/22 11:02
SyunYin: 估計也是?
yangweiisi 
yangweiisi: https://i.imgur.com/80ad8sR.jpg50F 01/22 11:03
MJ23: 綠畜也在用滾動啊 滾動式調整該改為彈性調整51F 01/22 11:04
Howard61313: 滾動那個該不會是英文的rolling來的吧52F 01/22 11:04
TWkiller: 立馬又不是台灣慣用語53F 01/22 11:04
roytiu: 估計不是吧......54F 01/22 11:04
TexasFlood: 立馬絕對是,但用超習慣怎辦55F 01/22 11:04
TWkiller: 習慣就成自然了啊,文化不就是這樣56F 01/22 11:05
Howard61313: 像日本也是從英文的rolling引入ローリング這個字啊57F 01/22 11:05
MJ23: 沒錯 立馬不是台灣慣用語58F 01/22 11:05
kilua6325: 講個大家無感的,快遞59F 01/22 11:05
tonyian: 立馬以前台灣就有了好嗎60F 01/22 11:06
kilua6325: 包裹就包裹,講什麼收快遞61F 01/22 11:06
TexasFlood: 估計也是,原意是推測量化的數據,變”大概”的意思62F 01/22 11:06
pnsboy: 水平 質量  最容易分辨是不是文組63F 01/22 11:06
fytnship: ================== 中華台北 ==================64F 01/22 11:07
MJ23: 雂痐Q年前台灣沒啥人在用立馬65F 01/22 11:07
adolf302: 分分鐘、車厘子、不打緊66F 01/22 11:07
Howard61313: 快遞這個詞,《玩命快遞》引進台灣時就有了吧,當時67F 01/22 11:07
Howard61313: 對岸的網路文化應該還不發達
TexasFlood: 年紀越大應該越分得出來吧,小時候沒用過的詞69F 01/22 11:07
MJ23: 至少十幾年前台灣沒啥人在講立馬70F 01/22 11:08
tonyian: 葥=立刻 .馬上,最好有人跳出來說 立刻馬上死是大陸語71F 01/22 11:08
cyhb990671: 「發」給你/「傳」給你(台灣的發單字用在分發,支語72F 01/22 11:08
cyhb990671: 的發是發送)
TexasFlood: 包裹跟快遞不同意思吧74F 01/22 11:08
cyhb990671: 還有屏/螢幕75F 01/22 11:09
TexasFlood: FedEx聯邦快遞..76F 01/22 11:09
chocoball: 更多是台灣人沒知識以為是陸語77F 01/22 11:09
TWkiller: 立馬很明顯就是中國影響回來的,台灣原本口語哪可能這78F 01/22 11:10
TWkiller: 樣講啦
MJ23: 就直接講立刻或馬上就可表達意思 啥小立馬80F 01/22 11:11
[圖]
aglet: 上乾貨灑狗糧犒賞支共綠82F 01/22 11:12
c1951: 幼稚園變幼兒園 大家用得很習慣 第三者變小三也是很習慣83F 01/22 11:12
Cwren: 接地氣84F 01/22 11:12
RealGeforce: 電蝦板一天到晚看到CPU的鍋、主機板的鍋、顯卡的鍋,85F 01/22 11:12
tonyian: 立馬這詞至少是金瓶梅就有了86F 01/22 11:12
VVizZ: 打錢給你87F 01/22 11:12
RealGeforce: 看到都有股衝動想噓文:別再鍋了好嗎……88F 01/22 11:12
yivbhee: 牛、小姐姐、視頻、火、真六、質量89F 01/22 11:13
TWkiller: 台版幼兒園不是托兒所跟幼稚園整合嗎90F 01/22 11:13
MJ23: 講古人幹嘛 中國古人講立馬台灣人就要學著講是嗎91F 01/22 11:14
PPLong889: 台灣用「預估」,不會用「估計」92F 01/22 11:14
dodomilk: 幼兒園是台灣政府官方用字93F 01/22 11:14
TWkiller: 有詞跟使用兩回事,十年前誰在跟你立馬94F 01/22 11:14
Howard61313: 鍋這個詞該不會是背黑鍋來的吧,說不定比兩岸政權誕95F 01/22 11:14
Howard61313: 生時間都還早
kukuen: 奶貓 奶狗97F 01/22 11:15
MJ23: 中國古人講啥不就好棒棒 至少立馬這詞不是台灣固有慣用詞98F 01/22 11:15
tonyian: 就不是中國人造的啊,如果連古人造的詞都要政治正確,乾99F 01/22 11:15
tonyian: 脆全部中文都廢了好,全用英文
namirei: 檢舉->舉報101F 01/22 11:15
xzcb2008 
xzcb2008: 很危102F 01/22 11:16
TWkiller: 就中國流行來的啊103F 01/22 11:16
Howard61313: 應該說,不是現在的PRC中國人造的104F 01/22 11:16
TWkiller: 估計 地道這種台灣念了不順口的就很難取代105F 01/22 11:16
RealGeforce: xx的鍋就是支語啊,我們原本都是說這是CPU的問題、主106F 01/22 11:17
RealGeforce: 機板的問題、顯卡的問題,或是說這是顯卡造成的之類
RealGeforce: 的
rex520368: 要問幾遍109F 01/22 11:17
maxw1102: 小姐姐 小哥哥 大媽 稱謂早就都是啦110F 01/22 11:18
MJ23: 就中國古人的用詞啊 跟顏色有啥關係 古人講啥現代人就要跟111F 01/22 11:18
MJ23: 著用是吧 那你講話用文言文算了
yha: 受眾 卸載 打印 屏幕 硬件 軟件 特朗普113F 01/22 11:18
yesyesyesyes: 你現在用的語言就是對岸過來的   爭這個有意義嗎114F 01/22 11:18
aletheia: 講半天還沒有支語警察的圖115F 01/22 11:19
kndleo: 舉報!116F 01/22 11:19
germania: 視頻117F 01/22 11:19
housemance: 諸葛村夫 大耳賊 碧眼小兒 環眼賊 亮子118F 01/22 11:19
pipipa: 關注119F 01/22 11:20
dawn5566: 自帶真的是雖然不起眼卻一堆人用的詞120F 01/22 11:20
maxw1102: 問題是台灣新聞媒體下標也一堆支語啊XDD121F 01/22 11:20
MJ23: 說語言是對岸來的 但用詞會變 台灣已有的用詞幹嘛學中國用122F 01/22 11:21
MJ23: 詞
Centauro: 回放啦幹 現在都沒人講重播了124F 01/22 11:21
onlySN: 一堆白癡看太多狗國的3C影片 用語都支化了還嘴硬 根本智障125F 01/22 11:22
TWkiller: 還好啦,文化本來就是強勢的會影響別人,被取代早晚的126F 01/22 11:22
TWkiller: 事,這東西本來就是看使用人數
gc1319: 走心?128F 01/22 11:23
slimfat0202: 質量、地氣、視頻、雲xx、“說xxx我也是醉了”、說xx129F 01/22 11:24
slimfat0202: x我也是笑笑的”,最後兩句最雞巴
sfzerox: 立馬我國小就聽過有人在講了 起碼20幾年前...131F 01/22 11:24
tonyian: 怪了,“立刻”出處是儒林外史,“馬上”出處是唐朝白居132F 01/22 11:24
tonyian: 易,那你幹嘛用古語
tonyian: 然後“立馬”是金瓶梅造的就不算數說是PRC中國人?雙標
tonyian: 仔?
Dayton: 優化啊 政府機關都在用了136F 01/22 11:25
maxw1102: 前陣子年輕人在那邊旋轉我 不也是...137F 01/22 11:25
deathsong: 給力 現在已經完全想不起來以前是用什麼 好用?138F 01/22 11:25
jagerbomb: 手機,行動電話139F 01/22 11:26
stw0975: 隨便140F 01/22 11:26
farseer7: 所以該幫對岸正名支那 懂?141F 01/22 11:27
MJ23: 怪了 問題又不是出在是不是中國古人用語 而是台灣傳統用語142F 01/22 11:27
MJ23: 很少在講立馬 二十年前沒啥人在講立馬好嗎 幹脆做問卷調查
MJ23: 二十年前有人在講立馬嗎
SyunYin: 國文課有教還不能用嗎?那同理是不是我不能說小女只能說145F 01/22 11:28
SyunYin: 自己的女兒,我不能說稱呼你閣下,想用立馬比立刻馬上好
QueenofSM: 去讀語言學147F 01/22 11:28
SyunYin: 聽還要被冠支語有點慘148F 01/22 11:28
MJ23: 搞不懂別人講啥就亂罵雙標 你支那仔喔149F 01/22 11:28
wake01: 貌似150F 01/22 11:29
tonyian: 上面不就有個人跟你說他國小就聽過了?,我國高中也聽過151F 01/22 11:29
tonyian: 啊
adairchang: "基本"最常見 很煩153F 01/22 11:29
marginal5566: 舉報 幹每個人都在用是怎樣154F 01/22 11:29
hclee524: 插件(外掛)快進(快轉)回放(重播)大媽(本土都用歐巴桑)155F 01/22 11:29
kight: 「靠譜」!靠什麼譜?靠盃音譜嗎?156F 01/22 11:29
artec: 上火,台灣的說法是火氣大。157F 01/22 11:29
maxw1102: 舉報 返校電影裡都有用了158F 01/22 11:30
system303179: 高清159F 01/22 11:30
purin3333: 區塊鏈160F 01/22 11:30
kumori: 水平161F 01/22 11:30
c1951: 接地契 是殺洨?162F 01/22 11:30
captainmm: 「基本」超煩 還有「質量」「起業」「髮國」163F 01/22 11:33
dululu: 總的來說   有夠常見164F 01/22 11:33
maxw1102: 不過說真的 接地氣還真想不到台灣用語會怎麼說165F 01/22 11:33
MJ23: 他和你聽過能代表全台灣人嗎 推文也有人說他以前沒聽過立馬166F 01/22 11:33
MJ23: 這詞 你去做問卷看幾人聽過喇 你講立
captainmm: 「舉報」什麼 紅衛兵嗎 檢舉啦168F 01/22 11:33
MJ23: 馬那是你家的事169F 01/22 11:34
hellohayeah: 網友 網民170F 01/22 11:34
maxw1102: 甲甲愛用的閨蜜 也是中國來的啊XDD171F 01/22 11:34
not5566: 估計 自帶 鍋172F 01/22 11:35
maxw1102: 就不講別的 講實況主整天那邊66666666173F 01/22 11:35
evelyn055: 質量  我還密度咧174F 01/22 11:36
Hua0722: 一次性175F 01/22 11:36
wu0910404344: 你開頭第二句,MD已是支化表現。176F 01/22 11:36
maxw1102: 還有這邊整天在那邊鮮肉河蟹都是啊177F 01/22 11:36
evelyn055: 還有「有一說一」 就事論事會不會用啊178F 01/22 11:36
j900414: 視頻 芯片 屏幕 質量179F 01/22 11:36
s942816: “台”180F 01/22 11:37
evelyn055: 另外雲霄飛車、高空彈跳這兩個詞很可能是下個被取代掉181F 01/22 11:37
evelyn055: 的詞彙
Puribaw: 妹子吧 現在想不到更適合的台灣用語了183F 01/22 11:38
maxw1102: 顏值184F 01/22 11:39
maxw1102: 老司機
maxw1102: 套路
linbasohigh: 你懂個槌子?187F 01/22 11:40
hclee524: 優化(最佳化) 聲量(跟受歡迎好像又有點不同比較像"人氣188F 01/22 11:40
hclee524: ",外來語日文,不然就是聲望。)
mrfreud: 自己用支語 是不自知還是反串? 笑死190F 01/22 11:40
blacktea555: 接地氣<-看到這都會滿臉問號191F 01/22 11:40
kasim15: 看推文就感受到界線越來越模糊了 他們快成功了192F 01/22 11:41
wate5566: 接地氣阿 三民自還不是用很開心193F 01/22 11:41
linbasohigh: http://i.imgur.com/Oo9mVfY.jpg194F 01/22 11:42
linbasohigh: 上面這些全帶回署裡
penisdabest: 要避免就趕快把國家語言定成英語或台語或客語或阿美196F 01/22 11:42
z89062: 主播啦197F 01/22 11:42
penisdabest: 語,然後官方文件都盡量羅馬字化198F 01/22 11:42
asdf70044: 這篇就本來就有在用的詞就被講成支語 真的就成功了==199F 01/22 11:43
immosha: 我司 貴司200F 01/22 11:43
ce270651: 檢舉/舉報201F 01/22 11:43
Plot3D: 對岸應該正名為支那+1 還講什麼什麼中國202F 01/22 11:44
ce270651: 現在用檢舉的反而少203F 01/22 11:44
immosha: 妹子可以用妹仔代替XD204F 01/22 11:44
maxw1102: 貴司那個公司行號都在用好嗎205F 01/22 11:44
hoha1111: 所有中文206F 01/22 11:44
immosha: 貴司在臺灣以前常用的是貴公司或貴寶號 沒看過有貴司這種207F 01/22 11:45
immosha: 東西
vigorhsieh: 沒事找事209F 01/22 11:45
hclee524: 手把手(一步接一步)私領域(個人隱私)210F 01/22 11:46
cungcung15: 土豆!!!!! 有妹妹問我是馬鈴薯的意思嗎?211F 01/22 11:46
[圖]
shitboy: 貴司常用好不好...(公文一堆捏)213F 01/22 11:47
WeiMinChen: 走心 視頻 氛圍214F 01/22 11:47
maxw1102: 我diss你215F 01/22 11:48
masoho: 氣熔膠啊,連專家都在用,新聞也有呢216F 01/22 11:48
sgg25981393: 不用謝217F 01/22 11:48
lpsobig: 質量 水平 這兩個越來越多人用==218F 01/22 11:48
OlogN: 碘鹽219F 01/22 11:49
orsonplus: 我司 <=司你老....220F 01/22 11:49
NiMaDerB: 講支語的大部分都是柯韓館粉居多221F 01/22 11:49
icydream: 大數據222F 01/22 11:49
maxw1102: 曾經紅極一時的 藍瘦香菇223F 01/22 11:49
anly888: 接地氣+1,以前看電視沒這詞,我是看中國原創小說知道一224F 01/22 11:49
anly888: 些台灣平常沒在用的詞,然後慢慢發現電視都在用了
Chrysan0924: 真香226F 01/22 11:50
chen0530: 彈幕的部分 ”魔性 承包 前方高能” 幹你娘老機掰操你227F 01/22 11:50
chen0530: 媽支語
anly888: 顏值229F 01/22 11:50
maxw1102: 戲劇版常看到的官宣230F 01/22 11:51
maxw1102: ACG版也滿滿支語啊
maxw1102: 站C位
dlouder2655: 走心、三觀,這個詞還不像視頻這種能取代233F 01/22 11:53
Lydia66: 迎來(迎接)、吸引眼球(吸引目光)234F 01/22 11:53
heat99: 舉報。一直都是用檢舉 但發現不管藍綠媒體都開始用舉報了235F 01/22 11:53
heat99:  還有個原因 韓綜韓劇的中字都是中國在做 看久了都開始習
heat99: 慣 進而使用 用到後來都忘記這詞是從對岸來的
Lydia66: 海記憶體知己 :)238F 01/22 11:54
kenny1300175: 回放 智能 視頻 走心 高端 低端 接地氣 親239F 01/22 11:54
thg156yu789: 你媽的視頻 視頻 視頻240F 01/22 11:54
mystina43: 接地氣 接他媽啦幹241F 01/22 11:54
jbleedkai: 還行242F 01/22 11:54
BangSaint: 智能真的  幹243F 01/22 11:54
Lydia66: 我覺得不是完全不能用,但是很低俗或意思很奇怪的別用了244F 01/22 11:55
Goog1e: 套路245F 01/22 11:55
Lydia66: 像是什麼"白嫖"246F 01/22 11:55
bread10x: MD就是好嗎?台灣請用ㄇㄉ247F 01/22 11:56
CORSA: 高端 大氣 上檔次  智能手機 看大屏248F 01/22 11:56
whshvaca: 他/TA249F 01/22 11:56
debrogli: 繼續用支那語遲早被同化250F 01/22 11:56
ak904: 視頻,軟件,屏幕,刷屏,崩潰(當機),重置251F 01/22 11:57
Lydia66: 支那選單翻譯成菜單,笑死人了,是有多愛吃252F 01/22 11:57
[圖]
yeaaah: 板上好多明治維新初期的武士,台灣自己軟實力就爛,還一254F 01/22 11:58
[圖]
yeaaah: 堆舔共藝人,不懂內需的唱片/經紀公司,加上政府低薪政策256F 01/22 11:58
yeaaah: 環境,活該被同化
tom501062003: 老鐵 扎心了258F 01/22 11:58
maxw1102: 小時候常聽到的 他奶奶的熊 根本很早就入侵了吧XDD259F 01/22 11:58
zxsx811: 引擎/發動機260F 01/22 11:58
Benbenyale: 起業261F 01/22 11:59
Lydia66: 還有過山車聽起來弱爆了一點都不刺激262F 01/22 11:59
cat5672: 智能和智慧其實很好的區分了intelligence和wise263F 01/22 12:00
shitboy: 我司,我廠,...這是敬語,鄉民都不上班的264F 01/22 12:00
Lydia66: 不過這應該還沒同化,只是會在暴力簡繁轉換文件看到265F 01/22 12:00
pokemonoxo: 學小粉紅糾察別人用語,整個人支化266F 01/22 12:01
idrr: 舉報267F 01/22 12:02
z123456000: 手機訊號/信號268F 01/22 12:03
[圖]
fransiceyho: 質量 小哥哥 男神270F 01/22 12:03
daniel3658: 連公家單位裡面有司都不知道 孤陋寡聞的小綠粉齁271F 01/22 12:03
haudoing: 視頻,音頻272F 01/22 12:03
han10030079: 沒人推 到位?習以為常了?273F 01/22 12:04
Lydia66: 不過,每次建議別人低俗或意思奇怪的支那用語盡量少用,274F 01/22 12:04
tonyian: 台灣這名稱嚴格來說也是北京話(道地的支那語詞)呢,不275F 01/22 12:04
tonyian: 然應該叫做 大員或是“台窩灣社”
Lydia66: 總是會有支那腦的人以為我們是在糾察別人的用語277F 01/22 12:04
Lydia66: 可憐哪
gtoamdk7: 支援/支持,看到支持就賭爛,還有黑屏/黑畫面279F 01/22 12:05
cat5672: 網路時代之前就有的東西 除非方言 大多混用的280F 01/22 12:06
wesley234: 屌絲、火爆、緊張、蔡英文281F 01/22 12:06
darren8221: 反饋282F 01/22 12:06

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 1410 
作者 melissalewis 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b a0987789369 說讚!
1樓 時間: 2021-01-22 11:11:12 (台灣)
  01-22 11:11 TW
···
支那語=畜牲語 中國話=雜種話
2樓 時間: 2021-01-22 11:28:58 (台灣)
+1 01-22 11:28 TW
馬英九指繁簡字皆美學 網友嗆:說什麼鬼話?
https://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/2154473
馬英九接見中國僑社時強調,「印刷體儘量採正體字,一般書寫可用簡體字,才能與中華文化的古籍接軌,也希望兩岸就此達成協議」
台灣哪些用語已被支化?
不就一堆中共的影片充斥?像旺中整天播
拿補助又免錢影片可以播
當然一堆用語已被支化
何況馬冏還推才能與中華文化的古籍接軌,也希望兩岸就此達成協議
問題古時候的中國人,用的是簡體字還是繁體字?
古籍接軌?騙無知的人嗎?用語已被支化才是目的吧
3樓 時間: 2021-01-22 11:30:28 (台灣)
  01-22 11:30 TW
簡體字跟支那用的殘體字是不一樣的耶
到底有沒有人搞清楚
4樓 時間: 2021-01-22 11:37:29 (台灣)
  01-22 11:37 TW
看到立馬就非常睹藍
5樓 時間: 2021-01-22 12:05:31 (台灣)
     (編輯過) TW
啟業 這個老早就有再講了,但那些人還以為這些用語很潮跟著學
6樓 時間: 2021-01-22 12:43:10 (台灣)
  01-22 12:43 TW
激活 註銷
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇