※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-01-22 12:08:33
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 台灣哪些用語已被支化?
時間 Fri Jan 22 10:49:55 2021
林北支語糾察隊隊員啦!
MD看到臉書一堆人在用被支配過的詞,
好不尷尬,
有沒有哪些台灣用語已經被支配化了?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
一樓大雞雞
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.123.112 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1W2ZrNi5 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1611283799.A.B05.html
→ : 一樓大雞雞1F 01/22 10:50
→ : 自帶2F 01/22 10:50
推 : 起葉 志亮3F 01/22 10:50
→ : 相信政府!!4F 01/22 10:51
推 : 智能XX5F 01/22 10:52
推 : 走心、三觀6F 01/22 10:52
推 : md就是啊 漢語拼音7F 01/22 10:52
→ : 企業 讀作乞葉算嗎8F 01/22 10:52
推 : 互聯網9F 01/22 10:52
推 : 被支配過指的是什麼?10F 01/22 10:52
推 : 水平/水準,早上好/早安,這個最多11F 01/22 10:52
推 : 哥12F 01/22 10:52
噓 : 聽到質量就堵爛13F 01/22 10:52
推 : 安息晚安14F 01/22 10:53
→ : 翻譯/漢化。15F 01/22 10:53
→ : 老鐵們 喜歡就給個雙擊16F 01/22 10:53
→ : 視頻、質量、水平17F 01/22 10:53
噓 : 立馬到底是不是啊18F 01/22 10:54
推 : 立馬是啊19F 01/22 10:54
推 : 有政府 會做事20F 01/22 10:54
→ : 走起21F 01/22 10:54
→ : 立馬當然是22F 01/22 10:54
推 : 公部門(公家機關) 私家車(自用車) 舉報?(檢舉)23F 01/22 10:54
→ : 還好吧,目前華語文化主流就中國,被同化很正常24F 01/22 10:54
推 : 西紅柿 牛油果 黃油 波羅25F 01/22 10:55
噓 : 過彎 幼兒園26F 01/22 10:55
→ : 小姊姊27F 01/22 10:55
→ : 幼兒園不是啦28F 01/22 10:56
噓 : 芯片、視頻、酸奶、嚷嚷、公交車、軟件、至於嗎?29F 01/22 10:56
→ : 共匪好像只學了台灣的吐槽跟幹你媽而已30F 01/22 10:56
→ : 但是台灣人都念兔曹他們念土曹感覺很怪
→ : 但是台灣人都念兔曹他們念土曹感覺很怪
推 : 倫理片- 看過的都懂32F 01/22 10:56
推 : 質量 水平 視頻33F 01/22 10:57
推 : 視頻,一堆87在用34F 01/22 10:57
→ : 質量 視頻35F 01/22 10:57
推 : 水平,視頻,鍵盤俠36F 01/22 10:57
推 : 視頻 火。媒體人都用 qq37F 01/22 10:57
推 : 燒腦38F 01/22 10:58
推 : 畢竟影視娛樂跟中國是完全連結的39F 01/22 10:58
→ : 文化傳播從這裡最快
→ : 文化傳播從這裡最快
→ : 基本上支語用最多的就是豬油跟狗報記者了41F 01/22 10:58
推 : 獨裁綠共42F 01/22 10:58
推 : 不講立刻或馬上 卻學支那做作用語在那講立馬 還說古人也是43F 01/22 10:59
→ : 用立馬這詞 十年前台灣很少人在那用立馬好嗎
→ : 用立馬這詞 十年前台灣很少人在那用立馬好嗎
推 : 視頻,聽到就賭爛45F 01/22 11:00
噓 : 應該/估計 估個屁46F 01/22 11:01
推 : 點擊(點選)創建(建立)菜單(選單)滾動 (彈性)破口(漏洞)47F 01/22 11:02
→ : 立馬到底為什麼是= =48F 01/22 11:02
→ : 估計也是?
→ : 估計也是?
→ yangweiisi …
推 : 綠畜也在用滾動啊 滾動式調整該改為彈性調整51F 01/22 11:04
推 : 滾動那個該不會是英文的rolling來的吧52F 01/22 11:04
推 : 立馬又不是台灣慣用語53F 01/22 11:04
推 : 估計不是吧......54F 01/22 11:04
→ : 立馬絕對是,但用超習慣怎辦55F 01/22 11:04
→ : 習慣就成自然了啊,文化不就是這樣56F 01/22 11:05
→ : 像日本也是從英文的rolling引入ローリング這個字啊57F 01/22 11:05
→ : 沒錯 立馬不是台灣慣用語58F 01/22 11:05
推 : 講個大家無感的,快遞59F 01/22 11:05
推 : 立馬以前台灣就有了好嗎60F 01/22 11:06
→ : 包裹就包裹,講什麼收快遞61F 01/22 11:06
推 : 估計也是,原意是推測量化的數據,變”大概”的意思62F 01/22 11:06
推 : 水平 質量 最容易分辨是不是文組63F 01/22 11:06
推 : ================== 中華台北 ==================64F 01/22 11:07
推 : 雂痐Q年前台灣沒啥人在用立馬65F 01/22 11:07
→ : 分分鐘、車厘子、不打緊66F 01/22 11:07
→ : 快遞這個詞,《玩命快遞》引進台灣時就有了吧,當時67F 01/22 11:07
→ : 對岸的網路文化應該還不發達
→ : 對岸的網路文化應該還不發達
→ : 年紀越大應該越分得出來吧,小時候沒用過的詞69F 01/22 11:07
→ : 至少十幾年前台灣沒啥人在講立馬70F 01/22 11:08
推 : 葥=立刻 .馬上,最好有人跳出來說 立刻馬上死是大陸語71F 01/22 11:08
推 : 「發」給你/「傳」給你(台灣的發單字用在分發,支語72F 01/22 11:08
→ : 的發是發送)
→ : 的發是發送)
→ : 包裹跟快遞不同意思吧74F 01/22 11:08
→ : 還有屏/螢幕75F 01/22 11:09
→ : FedEx聯邦快遞..76F 01/22 11:09
→ : 更多是台灣人沒知識以為是陸語77F 01/22 11:09
推 : 立馬很明顯就是中國影響回來的,台灣原本口語哪可能這78F 01/22 11:10
→ : 樣講啦
→ : 樣講啦
→ : 就直接講立刻或馬上就可表達意思 啥小立馬80F 01/22 11:11
推 : 上乾貨灑狗糧犒賞支共綠82F 01/22 11:12
推 : 幼稚園變幼兒園 大家用得很習慣 第三者變小三也是很習慣83F 01/22 11:12
推 : 接地氣84F 01/22 11:12
推 : 電蝦板一天到晚看到CPU的鍋、主機板的鍋、顯卡的鍋,85F 01/22 11:12
→ : 立馬這詞至少是金瓶梅就有了86F 01/22 11:12
→ : 打錢給你87F 01/22 11:12
→ : 看到都有股衝動想噓文:別再鍋了好嗎……88F 01/22 11:12
推 : 牛、小姐姐、視頻、火、真六、質量89F 01/22 11:13
推 : 台版幼兒園不是托兒所跟幼稚園整合嗎90F 01/22 11:13
推 : 講古人幹嘛 中國古人講立馬台灣人就要學著講是嗎91F 01/22 11:14
→ : 台灣用「預估」,不會用「估計」92F 01/22 11:14
推 : 幼兒園是台灣政府官方用字93F 01/22 11:14
→ : 有詞跟使用兩回事,十年前誰在跟你立馬94F 01/22 11:14
→ : 鍋這個詞該不會是背黑鍋來的吧,說不定比兩岸政權誕95F 01/22 11:14
→ : 生時間都還早
→ : 生時間都還早
推 : 奶貓 奶狗97F 01/22 11:15
→ : 中國古人講啥不就好棒棒 至少立馬這詞不是台灣固有慣用詞98F 01/22 11:15
推 : 就不是中國人造的啊,如果連古人造的詞都要政治正確,乾99F 01/22 11:15
→ : 脆全部中文都廢了好,全用英文
→ : 脆全部中文都廢了好,全用英文
噓 : 檢舉->舉報101F 01/22 11:15
→ xzcb2008 …
推 : 就中國流行來的啊103F 01/22 11:16
推 : 應該說,不是現在的PRC中國人造的104F 01/22 11:16
→ : 估計 地道這種台灣念了不順口的就很難取代105F 01/22 11:16
推 : xx的鍋就是支語啊,我們原本都是說這是CPU的問題、主106F 01/22 11:17
→ : 機板的問題、顯卡的問題,或是說這是顯卡造成的之類
→ : 的
→ : 機板的問題、顯卡的問題,或是說這是顯卡造成的之類
→ : 的
噓 : 要問幾遍109F 01/22 11:17
推 : 小姐姐 小哥哥 大媽 稱謂早就都是啦110F 01/22 11:18
→ : 就中國古人的用詞啊 跟顏色有啥關係 古人講啥現代人就要跟111F 01/22 11:18
→ : 著用是吧 那你講話用文言文算了
→ : 著用是吧 那你講話用文言文算了
推 : 受眾 卸載 打印 屏幕 硬件 軟件 特朗普113F 01/22 11:18
噓 : 你現在用的語言就是對岸過來的 爭這個有意義嗎114F 01/22 11:18
推 : 講半天還沒有支語警察的圖115F 01/22 11:19
推 : 舉報!116F 01/22 11:19
→ : 視頻117F 01/22 11:19
→ : 諸葛村夫 大耳賊 碧眼小兒 環眼賊 亮子118F 01/22 11:19
推 : 關注119F 01/22 11:20
推 : 自帶真的是雖然不起眼卻一堆人用的詞120F 01/22 11:20
推 : 問題是台灣新聞媒體下標也一堆支語啊XDD121F 01/22 11:20
→ : 說語言是對岸來的 但用詞會變 台灣已有的用詞幹嘛學中國用122F 01/22 11:21
→ : 詞
→ : 詞
噓 : 回放啦幹 現在都沒人講重播了124F 01/22 11:21
推 : 一堆白癡看太多狗國的3C影片 用語都支化了還嘴硬 根本智障125F 01/22 11:22
→ : 還好啦,文化本來就是強勢的會影響別人,被取代早晚的126F 01/22 11:22
→ : 事,這東西本來就是看使用人數
→ : 事,這東西本來就是看使用人數
推 : 走心?128F 01/22 11:23
噓 : 質量、地氣、視頻、雲xx、“說xxx我也是醉了”、說xx129F 01/22 11:24
→ : x我也是笑笑的”,最後兩句最雞巴
→ : x我也是笑笑的”,最後兩句最雞巴
推 : 立馬我國小就聽過有人在講了 起碼20幾年前...131F 01/22 11:24
推 : 怪了,“立刻”出處是儒林外史,“馬上”出處是唐朝白居132F 01/22 11:24
→ : 易,那你幹嘛用古語
→ : 然後“立馬”是金瓶梅造的就不算數說是PRC中國人?雙標
→ : 仔?
→ : 易,那你幹嘛用古語
→ : 然後“立馬”是金瓶梅造的就不算數說是PRC中國人?雙標
→ : 仔?
推 : 優化啊 政府機關都在用了136F 01/22 11:25
推 : 前陣子年輕人在那邊旋轉我 不也是...137F 01/22 11:25
推 : 給力 現在已經完全想不起來以前是用什麼 好用?138F 01/22 11:25
推 : 手機,行動電話139F 01/22 11:26
推 : 隨便140F 01/22 11:26
推 : 所以該幫對岸正名支那 懂?141F 01/22 11:27
推 : 怪了 問題又不是出在是不是中國古人用語 而是台灣傳統用語142F 01/22 11:27
→ : 很少在講立馬 二十年前沒啥人在講立馬好嗎 幹脆做問卷調查
→ : 二十年前有人在講立馬嗎
→ : 很少在講立馬 二十年前沒啥人在講立馬好嗎 幹脆做問卷調查
→ : 二十年前有人在講立馬嗎
推 : 國文課有教還不能用嗎?那同理是不是我不能說小女只能說145F 01/22 11:28
→ : 自己的女兒,我不能說稱呼你閣下,想用立馬比立刻馬上好
→ : 自己的女兒,我不能說稱呼你閣下,想用立馬比立刻馬上好
噓 : 去讀語言學147F 01/22 11:28
→ : 聽還要被冠支語有點慘148F 01/22 11:28
→ : 搞不懂別人講啥就亂罵雙標 你支那仔喔149F 01/22 11:28
推 : 貌似150F 01/22 11:29
推 : 上面不就有個人跟你說他國小就聽過了?,我國高中也聽過151F 01/22 11:29
→ : 啊
→ : 啊
推 : "基本"最常見 很煩153F 01/22 11:29
噓 : 舉報 幹每個人都在用是怎樣154F 01/22 11:29
推 : 插件(外掛)快進(快轉)回放(重播)大媽(本土都用歐巴桑)155F 01/22 11:29
推 : 「靠譜」!靠什麼譜?靠盃音譜嗎?156F 01/22 11:29
推 : 上火,台灣的說法是火氣大。157F 01/22 11:29
推 : 舉報 返校電影裡都有用了158F 01/22 11:30
推 : 高清159F 01/22 11:30
→ : 區塊鏈160F 01/22 11:30
→ : 水平161F 01/22 11:30
推 : 接地契 是殺洨?162F 01/22 11:30
推 : 「基本」超煩 還有「質量」「起業」「髮國」163F 01/22 11:33
推 : 總的來說 有夠常見164F 01/22 11:33
推 : 不過說真的 接地氣還真想不到台灣用語會怎麼說165F 01/22 11:33
推 : 他和你聽過能代表全台灣人嗎 推文也有人說他以前沒聽過立馬166F 01/22 11:33
→ : 這詞 你去做問卷看幾人聽過喇 你講立
→ : 這詞 你去做問卷看幾人聽過喇 你講立
→ : 「舉報」什麼 紅衛兵嗎 檢舉啦168F 01/22 11:33
→ : 馬那是你家的事169F 01/22 11:34
推 : 網友 網民170F 01/22 11:34
→ : 甲甲愛用的閨蜜 也是中國來的啊XDD171F 01/22 11:34
推 : 估計 自帶 鍋172F 01/22 11:35
→ : 就不講別的 講實況主整天那邊66666666173F 01/22 11:35
推 : 質量 我還密度咧174F 01/22 11:36
噓 : 一次性175F 01/22 11:36
推 : 你開頭第二句,MD已是支化表現。176F 01/22 11:36
→ : 還有這邊整天在那邊鮮肉河蟹都是啊177F 01/22 11:36
→ : 還有「有一說一」 就事論事會不會用啊178F 01/22 11:36
→ : 視頻 芯片 屏幕 質量179F 01/22 11:36
噓 : “台”180F 01/22 11:37
→ : 另外雲霄飛車、高空彈跳這兩個詞很可能是下個被取代掉181F 01/22 11:37
→ : 的詞彙
→ : 的詞彙
推 : 妹子吧 現在想不到更適合的台灣用語了183F 01/22 11:38
推 : 顏值184F 01/22 11:39
→ : 老司機
→ : 套路
→ : 老司機
→ : 套路
推 : 你懂個槌子?187F 01/22 11:40
推 : 優化(最佳化) 聲量(跟受歡迎好像又有點不同比較像"人氣188F 01/22 11:40
→ : ",外來語日文,不然就是聲望。)
→ : ",外來語日文,不然就是聲望。)
噓 : 自己用支語 是不自知還是反串? 笑死190F 01/22 11:40
推 : 接地氣<-看到這都會滿臉問號191F 01/22 11:40
推 : 看推文就感受到界線越來越模糊了 他們快成功了192F 01/22 11:41
→ : 接地氣阿 三民自還不是用很開心193F 01/22 11:41
推 : 要避免就趕快把國家語言定成英語或台語或客語或阿美196F 01/22 11:42
噓 : 主播啦197F 01/22 11:42
→ : 語,然後官方文件都盡量羅馬字化198F 01/22 11:42
推 : 這篇就本來就有在用的詞就被講成支語 真的就成功了==199F 01/22 11:43
推 : 我司 貴司200F 01/22 11:43
推 : 檢舉/舉報201F 01/22 11:43
推 : 對岸應該正名為支那+1 還講什麼什麼中國202F 01/22 11:44
推 : 現在用檢舉的反而少203F 01/22 11:44
→ : 妹子可以用妹仔代替XD204F 01/22 11:44
推 : 貴司那個公司行號都在用好嗎205F 01/22 11:44
噓 : 所有中文206F 01/22 11:44
→ : 貴司在臺灣以前常用的是貴公司或貴寶號 沒看過有貴司這種207F 01/22 11:45
→ : 東西
→ : 東西
→ : 沒事找事209F 01/22 11:45
推 : 手把手(一步接一步)私領域(個人隱私)210F 01/22 11:46
推 : 土豆!!!!! 有妹妹問我是馬鈴薯的意思嗎?211F 01/22 11:46
推 : 貴司常用好不好...(公文一堆捏)213F 01/22 11:47
推 : 走心 視頻 氛圍214F 01/22 11:47
推 : 我diss你215F 01/22 11:48
推 : 氣熔膠啊,連專家都在用,新聞也有呢216F 01/22 11:48
噓 : 不用謝217F 01/22 11:48
推 : 質量 水平 這兩個越來越多人用==218F 01/22 11:48
推 : 碘鹽219F 01/22 11:49
推 : 我司 <=司你老....220F 01/22 11:49
推 : 講支語的大部分都是柯韓館粉居多221F 01/22 11:49
推 : 大數據222F 01/22 11:49
推 : 曾經紅極一時的 藍瘦香菇223F 01/22 11:49
推 : 接地氣+1,以前看電視沒這詞,我是看中國原創小說知道一224F 01/22 11:49
→ : 些台灣平常沒在用的詞,然後慢慢發現電視都在用了
→ : 些台灣平常沒在用的詞,然後慢慢發現電視都在用了
推 : 真香226F 01/22 11:50
推 : 彈幕的部分 ”魔性 承包 前方高能” 幹你娘老機掰操你227F 01/22 11:50
→ : 媽支語
→ : 媽支語
→ : 顏值229F 01/22 11:50
→ : 戲劇版常看到的官宣230F 01/22 11:51
→ : ACG版也滿滿支語啊
→ : 站C位
→ : ACG版也滿滿支語啊
→ : 站C位
推 : 走心、三觀,這個詞還不像視頻這種能取代233F 01/22 11:53
推 : 迎來(迎接)、吸引眼球(吸引目光)234F 01/22 11:53
推 : 舉報。一直都是用檢舉 但發現不管藍綠媒體都開始用舉報了235F 01/22 11:53
→ : 還有個原因 韓綜韓劇的中字都是中國在做 看久了都開始習
→ : 慣 進而使用 用到後來都忘記這詞是從對岸來的
→ : 還有個原因 韓綜韓劇的中字都是中國在做 看久了都開始習
→ : 慣 進而使用 用到後來都忘記這詞是從對岸來的
→ : 海記憶體知己 :)238F 01/22 11:54
→ : 回放 智能 視頻 走心 高端 低端 接地氣 親239F 01/22 11:54
→ : 你媽的視頻 視頻 視頻240F 01/22 11:54
推 : 接地氣 接他媽啦幹241F 01/22 11:54
推 : 還行242F 01/22 11:54
推 : 智能真的 幹243F 01/22 11:54
→ : 我覺得不是完全不能用,但是很低俗或意思很奇怪的別用了244F 01/22 11:55
推 : 套路245F 01/22 11:55
→ : 像是什麼"白嫖"246F 01/22 11:55
噓 : MD就是好嗎?台灣請用ㄇㄉ247F 01/22 11:56
推 : 高端 大氣 上檔次 智能手機 看大屏248F 01/22 11:56
推 : 他/TA249F 01/22 11:56
推 : 繼續用支那語遲早被同化250F 01/22 11:56
推 : 視頻,軟件,屏幕,刷屏,崩潰(當機),重置251F 01/22 11:57
推 : 支那選單翻譯成菜單,笑死人了,是有多愛吃252F 01/22 11:57
推 : 板上好多明治維新初期的武士,台灣自己軟實力就爛,還一254F 01/22 11:58
→ : 堆舔共藝人,不懂內需的唱片/經紀公司,加上政府低薪政策256F 01/22 11:58
→ : 環境,活該被同化
→ : 環境,活該被同化
→ : 老鐵 扎心了258F 01/22 11:58
→ : 小時候常聽到的 他奶奶的熊 根本很早就入侵了吧XDD259F 01/22 11:58
推 : 引擎/發動機260F 01/22 11:58
→ : 起業261F 01/22 11:59
→ : 還有過山車聽起來弱爆了一點都不刺激262F 01/22 11:59
推 : 智能和智慧其實很好的區分了intelligence和wise263F 01/22 12:00
推 : 我司,我廠,...這是敬語,鄉民都不上班的264F 01/22 12:00
→ : 不過這應該還沒同化,只是會在暴力簡繁轉換文件看到265F 01/22 12:00
噓 : 學小粉紅糾察別人用語,整個人支化266F 01/22 12:01
推 : 舉報267F 01/22 12:02
→ : 手機訊號/信號268F 01/22 12:03
推 : 質量 小哥哥 男神270F 01/22 12:03
推 : 連公家單位裡面有司都不知道 孤陋寡聞的小綠粉齁271F 01/22 12:03
推 : 視頻,音頻272F 01/22 12:03
推 : 沒人推 到位?習以為常了?273F 01/22 12:04
推 : 不過,每次建議別人低俗或意思奇怪的支那用語盡量少用,274F 01/22 12:04
→ : 台灣這名稱嚴格來說也是北京話(道地的支那語詞)呢,不275F 01/22 12:04
→ : 然應該叫做 大員或是“台窩灣社”
→ : 然應該叫做 大員或是“台窩灣社”
推 : 總是會有支那腦的人以為我們是在糾察別人的用語277F 01/22 12:04
推 : 可憐哪
推 : 可憐哪
推 : 支援/支持,看到支持就賭爛,還有黑屏/黑畫面279F 01/22 12:05
推 : 網路時代之前就有的東西 除非方言 大多混用的280F 01/22 12:06
推 : 屌絲、火爆、緊張、蔡英文281F 01/22 12:06
推 : 反饋282F 01/22 12:06
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 1410
作者 melissalewis 的最新發文:
- 這是篇假如文啦,不喜不用往下看了 假設芙莉蓮一行人又再度到達恩德後, 見到欣梅爾的靈魂後, 突然感動到女神也被女神眷顧(別問我邏輯順不順) 然候女神用神力將欣梅爾復活或投胎, 反正就是欣梅爾的原樣重 …88F 37推 4噓
- 30F 9推 3噓
- 15F 7推
- 34F 19推 1噓
點此顯示更多發文記錄
( ̄︶ ̄)b a0987789369 說讚!
2樓 時間: 2021-01-22 11:28:58 (台灣)
→
+1
01-22 11:28 TW
馬英九指繁簡字皆美學 網友嗆:說什麼鬼話? https://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/2154473馬英九接見中國僑社時強調,「印刷體儘量採正體字,一般書寫可用簡體字,才能與中華文化的古籍接軌,也希望兩岸就此達成協議」台灣哪些用語已被支化?不就一堆中共的影片充斥?像旺中整天播拿補助又免錢影片可以播當然一堆用語已被支化何況馬冏還推才能與中華文化的古籍接軌,也希望兩岸就此達成協議問題古時候的中國人,用的是簡體字還是繁體字?古籍接軌?騙無知的人嗎?用語已被支化才是目的吧
回列表(←)
分享