顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-04-15 09:53:34
看板 Gossiping
作者 hagousla (會痛的)
標題 Re: [新聞] 台灣今天0確診 新加坡總理夫人何晶說話了
時間 Wed Apr 15 08:33:49 2020


※ 引述《scum5566 (你好宅)》之銘言:
: 標題: [新聞] 台灣今天0確診 新加坡總理夫人何晶說話了
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.90.232 (臺灣)
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1586909979.A.885.html
: →xxxxxx: good show 真的很酸 看來她記恨了                      04/15 08:20
: 推 xxxxx: show其實在酸XD                                         04/15 08:20
: → xxxxx: 反諷我們作秀不是嗎                                      04/15 08:22
: 推 xxxxx: 一場秀                                                    04/15 08:22
: 噓 xxxxx: show妳老木 幹                                        04/15 08:23
: 推 xxxxx: good show是酸無誤                                    04/15 08:24
: 推 xxxxx: good show 根本鈔酸 就是酸你 演了一齣好戲             04/15 08:24
: → xxxxx: good show 好棒棒的做秀 島民被酸爆喽                   04/15 08:26

那個~ 英文不好還有google可以幫你
不要急著出來丟臉好嗎

good show 是指幹的好的意思
不要照字面解釋成一場好的表演
你TOEIC有200分嗎?

他是真心稱讚還是高級酸我不敢說~
但不要出征的時候暴露你們的英文水準很低
讓新加坡人誤以為台灣人英文都很爛

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.228.206 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1UbbPlgF (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1586910831.A.A8F.html
deann 
deann: 台灣人英文本來就比新加坡差阿1F 04/15 08:34
leon771170: 鼻屎大的喝精2F 04/15 08:34
ZhouGongJin: 英文很爛是事實啊3F 04/15 08:34
skyoneaim: 就暗裡帶酸啊4F 04/15 08:35
Vincent6964: 拖曳200我阿嬤英文都比你好囉5F 04/15 08:35
Lailungsheng: 台灣人會把秀當牛肉場咩6F 04/15 08:35
greencapave: 你知道有種東西叫雙關語嗎?7F 04/15 08:36
skyoneaim: 有誰可以叫阿滴出來講解一下8F 04/15 08:36
Lailungsheng: 打good shot就比較多台男懂9F 04/15 08:36
peterwu4: 正常會說Nice job之類的吧~10F 04/15 08:36
scum5566: XDDDDDDD好會拗 是是是 你的英文最好 TOEIC一定破100011F 04/15 08:37
a032100: 這就在酸好嗎12F 04/15 08:38
skyoneaim: 要就叫阿晶自己出來解釋 其餘面談13F 04/15 08:38
hipmyhop: 英式英文確實是太好了 但是對小輩說的 妳各位懂了吧14F 04/15 08:39
hsunting2000: 何晶忘記這邊不是英文母語的了 所以還是不要講較好15F 04/15 08:39
hipmyhop: 而且劍橋辭典裡寫這是old-fashioned UK XDDD16F 04/15 08:40
babysylvia: 不用理她啦 越理她她越愛講17F 04/15 08:41
dustree: 我們可以回新加坡目前防役nice play嗎18F 04/15 08:42
Kelvinchen: 講Good work或Nice job不就好?Nice show沒酸意?19F 04/15 08:44


我爬他臉書  他不是第一次用這個字
他分享別的新聞也會簡單的評論 good show


dustree: 疫20F 04/15 08:44
※ 編輯: hagousla (223.136.228.206 臺灣), 04/15/2020 08:55:02
demitri: 這詞有時候可以拿來諷刺好嗎21F 04/15 08:46
CCTraveler: 其實不算酸...22F 04/15 08:50
chenweichih: gd show有酸??23F 04/15 08:51
RICEFINCH: 你反串要先講啊啊!24F 04/15 08:52
RICEFINCH: good show本來就有酸意...
Demon6668 
Demon6668: 幹,通常會講轉貼文good news,good show看你怎用,就26F 04/15 08:54
Demon6668: 是有酸的涵義啦
dustree: 用中文講就是好棒和好棒棒的差別啦28F 04/15 08:55
oneoreo: 給她酸啊反正她已經是人生勝利組,你能拿連公子蔣公子怎29F 04/15 08:55
oneoreo: 樣嗎當然隨便他們嘲諷臺灣
※ 編輯: hagousla (223.136.228.206 臺灣), 04/15/2020 09:00:12
q90915: 為啥不是good job?31F 04/15 08:59

你在問我為什麼不能用屌, 而要用酷、帥 嗎?
我不知道要怎麼回應你........

jerben203: 386酸0確診的 哈哈哈32F 04/15 09:00
※ 編輯: hagousla (223.136.228.206 臺灣), 04/15/2020 09:02:00
feather3: 一個good show兩種表述33F 04/15 09:06
polaroidd: errrrrr34F 04/15 09:10
DEAKUNE: good show 本來就要看語氣呀,不過要記得這句是英式英文35F 04/15 09:16
DEAKUNE: ,而英國人很愛諷刺,你懂的。配合機八臉跟緩慢又不在拍
DEAKUNE: 子上的拍手,簡直是點滿嘲諷

他是不是在諷刺我真的不敢說~
即使是good job, 配上機八臉一樣可以嘲諷~

單就我在何晶臉書看到的,
good job 他會用在長文裡~
短評他最愛用的是bravo, 其次是good show
而他在其他篇用good show時,看起來不是在諷刺

Lailungsheng: 心裡有酸的,看什麼都酸啦38F 04/15 09:22
buneng: 英文本來就比新加坡差啊xd39F 04/15 09:28
※ 編輯: hagousla (223.136.228.206 臺灣), 04/15/2020 09:29:24
mikezip: 很厲害的雙關40F 04/15 09:31
seemoon2000: 看到你這篇我只知道她完全成功 我們竟然還內鬥...41F 04/15 09:32
deann 
deann: 她在蟑螂眼中已經黑了 說什麼都是酸啦XD蟑螂超關心她臉書42F 04/15 09:36

他黑不黑沒關係~ 我只是為大家的英文程度感到 sorry...........
※ 編輯: hagousla (223.136.228.206 臺灣), 04/15/2020 09:37:25
a1277034: 沒台灣價值說什麼都是屁43F 04/15 09:37
deann 
deann: 今天就算是 中文 她寫好棒棒 也是會說是酸阿XDD44F 04/15 09:38
bpq302302: 因為她這個人已經臭掉了,就像樓上說的,她說好棒也是45F 04/15 09:39
bpq302302: 在我眼裡是臭臭的
a4162090: you good show47F 04/15 09:40
yukiko: goood show為什麼不行  要學8毛玻璃心看世界?48F 04/15 09:41
alpho: 推這篇49F 04/15 09:45
suscym: 故意用這種詞 可以酸也可以稱讚 依照他的素質 一定故意的50F 04/15 09:45
ted01234567: 誰在出征 就用叛國罪 誰叫你要當支八毛專搞分化51F 04/15 09:47
chihyu729: 台灣人的英文真的可悲,這麼簡單的片語…52F 04/15 09:50

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: -1 目前人氣: 0 累積人氣: 333 
分享網址: 複製 已複製
( ̄︿ ̄)p giads51 說瞎!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇