顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-01-12 10:23:52
看板 Gossiping
作者 DONmilK (DONmilK)
標題 [問卦] 有沒有翻譯聽不懂英文的八卦
時間 Sat Jan 11 21:20:30 2020


BBC 問要不要感謝習近平大大 女翻譯直接skip了 有沒有這麼不專業的八卦

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 24.5.72.170 (美國)
※ 文章代碼(AID): #1U6SkW4B (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1578748832.A.10B.html
CREA 
CREA: 稿子上沒這題 翻了會拆台1F 61.227.118.202 台灣 01/11 21:20
Eric0605: 是不是故意的2F 220.133.35.54 台灣 01/11 21:21
mesenchymal: BBC 記者真的很會3F 67.87.236.128 美國 01/11 21:21
shihshih3: BBC記者問的問題好雞掰4F 180.176.135.157 台灣 01/11 21:21
cuteyy: 不要刺激對岸啦...不要贏到太驕傲....5F 223.140.102.249 台灣 01/11 21:21
jeff0811: 應該是"歸功於"翻感謝...6F 220.132.12.80 台灣 01/11 21:21
Greatgenius: 不要這樣,翻譯壓力很大7F 180.204.80.254 台灣 01/11 21:21
elijah: 男的比較好一點8F 116.241.6.4 台灣 01/11 21:21
know12345: 這一定故意的啦9F 223.140.107.206 台灣 01/11 21:21
s214742: 開玩笑 面試官就在旁邊看你怎麼翻10F 220.136.6.198 台灣 01/11 21:21
iam0718: 故意的吧11F 118.171.128.84 台灣 01/11 21:21
nitu2009: 我一直在想他是講think還是thank12F 112.104.13.34 台灣 01/11 21:21
scum5566: 是否要向習維尼感謝13F 125.230.29.222 台灣 01/11 21:21
wwvvkai: 故意省略的啦14F 101.15.208.104 台灣 01/11 21:21
best159357: bbc 有點壞15F 114.39.126.175 台灣 01/11 21:21
SunnyMyLove: 這太靠背 很難翻16F 111.251.152.115 台灣 01/11 21:21
blairchief: 這次的翻譯比上次弱很多17F 49.214.145.102 台灣 01/11 21:21
mvpdirk712: 幹最重要的一段漏翻有夠不專業18F 111.249.215.225 台灣 01/11 21:21
c2578910: 原來是BBC 難怪那麼雞掰19F 223.138.135.9 台灣 01/11 21:22
terry955048: 男的好很多,BBC到底是在酸還是認真20F 36.224.206.227 台灣 01/11 21:22
penguin74627: 女翻譯真的聽的頭好痛21F 122.121.49.197 台灣 01/11 21:22
theeht: 戰略性省略你懂不懂?22F 220.142.32.148 台灣 01/11 21:22
sarada: 女翻譯真的不行 英式乾笑話梗完全沒翻到23F 1.162.54.240 台灣 01/11 21:22
shauyuan: 中翻英倒很順啊24F 39.11.230.181 台灣 01/11 21:22
lin911511: 女的感覺超緊張欸25F 36.234.10.190 台灣 01/11 21:22
v20304: 男生真的比較好 也比較穩26F 223.137.88.115 台灣 01/11 21:22
GSHARP: BBC 很壞!27F 36.228.29.87 台灣 01/11 21:22
q13461346: 國中生程度的英文 翻譯給我亂翻28F 39.10.94.107 台灣 01/11 21:22
Supasizeit: 口譯哥呢29F 182.234.42.115 台灣 01/11 21:22
JustIam: 沒有優秀的即時口譯了嗎?30F 110.50.138.243 台灣 01/11 21:22
tyrone0923: 國際記者會的翻譯,有些問題要幫忙避31F 114.34.172.163 台灣 01/11 21:22
guanshiun: 求女翻譯的圖 聲音滿可愛的32F 49.214.148.201 台灣 01/11 21:22
yuasa: 她忘記了自己要英翻中了所以沒認真聽,蔡33F 124.170.20.115 澳大利亞 01/11 21:22
t81511270: 文組沒人才了嗎34F 111.252.117.90 台灣 01/11 21:23
mirac1e: 這麼簡單的英文哪有難翻 故意不翻而已35F 110.50.132.60 台灣 01/11 21:23
Chris1129: 我是故意的嗎?36F 180.177.37.244 台灣 01/11 21:23
arubaru: 我覺得沒翻比較好 這問題很嚴肅的37F 220.136.151.47 台灣 01/11 21:23
yasionl: 蔡又不是聽不懂38F 101.9.131.218 台灣 01/11 21:23
sarada: 他最後開玩笑說這次勝選是不是要感謝習39F 1.162.54.240 台灣 01/11 21:23
circus7788: 蔡也聽得懂  應該有轉回來40F 118.150.163.169 台灣 01/11 21:23
asdf70044: 所以問完一陣歡呼XD41F 114.137.20.149 台灣 01/11 21:23
AaronRodgers: 是不是請滴妹口譯比較好?42F 180.217.138.206 台灣 01/11 21:23
darbyjoun: 電視媒體都翻出來了…這現場43F 223.136.51.81 台灣 01/11 21:23
s150114: 真的翻得很爛44F 42.76.149.194 台灣 01/11 21:23
alan15161718: BBC超機掰XD45F 180.217.130.90 台灣 01/11 21:23
juliette: BBC 那句太機車了喔XD46F 1.169.166.84 台灣 01/11 21:23
dc940126: 低能女翻譯47F 36.228.54.124 台灣 01/11 21:23
s9415154: 應該是故意skip48F 36.236.83.76 台灣 01/11 21:23
Radiancy: 女的也太差了 不是口譯的很好49F 124.170.246.15 澳大利亞 01/11 21:23
kuangit29: 閃躲問題欸50F 153.214.241.208 日本 01/11 21:23
terry955048: 這種問題怎麼回都會有爭議,傻子才回51F 36.224.206.227 台灣 01/11 21:23
juliette: 我覺得翻譯是故意不翻出來52F 1.169.166.84 台灣 01/11 21:23
lucyhebe: 哈哈哈 BBC很會53F 42.75.142.39 台灣 01/11 21:24
q13461346: 翻譯真的超爛54F 39.10.94.107 台灣 01/11 21:24
frlair: 敏感字眼~已用台灣價值蔽屏~55F 61.227.89.174 台灣 01/11 21:24
JHGF2468A: 這問題很賤,弄不好很麻煩56F 49.215.255.69 台灣 01/11 21:24
a890036: 這故意的啊 蔡聽完最後一句也傻眼了一下57F 223.137.73.46 台灣 01/11 21:24
luismars: 有打暗號吧...鳥問題就別翻譯58F 111.253.200.225 台灣 01/11 21:24
AaronRodgers: 記者是女的挑59F 180.217.138.206 台灣 01/11 21:24
theeht: 好似小學女生的聲音60F 220.142.32.148 台灣 01/11 21:24
toromeow: 想也知道故意的 鄉民都聽懂 口譯會不懂61F 36.230.110.8 台灣 01/11 21:24
s9415154: 她翻到那段很明顯有卡住 應該在想怎麼翻62F 36.236.83.76 台灣 01/11 21:24
ALJAZEERA: 女的好像抖抖的 男的是趙嗎?63F 180.218.238.67 台灣 01/11 21:24
babysongs: 也沒差 反正小英自己也聽得懂64F 49.216.65.118 台灣 01/11 21:24
yuasa: 還跟她示意 其實bbc記者在諷刺習是最佳助65F 124.170.20.115 澳大利亞 01/11 21:24
s9415154: 比較好66F 36.236.83.76 台灣 01/11 21:24
yaieki: 幹嘛翻這種 略過正常吧67F 114.47.167.212 台灣 01/11 21:24
kades: 看蔡表情大概是故意的,這那麼簡單還翻不出68F 61.223.73.148 台灣 01/11 21:25
rapnose: 蔡聽得懂啊,本來要直接回答了。69F 111.253.11.76 台灣 01/11 21:25
rapnose: 然後女翻譯真的沒翻出重點。
nowitzki0207: 直接點名是要怎麼翻啦71F 61.231.32.153 台灣 01/11 21:25
Jin63916: 女翻譯很明顯沒在認真72F 223.137.70.101 台灣 01/11 21:25
kumori: ..我以為他是問說維尼怎麼想的73F 123.194.15.245 台灣 01/11 21:25
kcl0801: 如果今天台灣是美國那種國力就可以走川普74F 36.228.140.252 台灣 01/11 21:25
yuasa: 選員^^"75F 124.170.20.115 澳大利亞 01/11 21:25
nzxc: 蔡笑了一下 記者真的雞掰76F 42.74.85.203 台灣 01/11 21:25
ljiang: 故意不翻的吧 大多鄉民都聽得懂 何況專業77F 114.43.73.88 台灣 01/11 21:25
JudgmentLin: 小英原本要直接回答 發現要走一下國78F 110.26.194.176 台灣 01/11 21:25
JudgmentLin: 際形式XD
error123: BBC雞掰80F 36.229.135.2 台灣 01/11 21:25
ctsu1231: 明顯是故意的吧81F 110.28.65.81 台灣 01/11 21:25
kcl0801: 路線大聲嗆說感謝習包子 但台灣就不是美82F 36.228.140.252 台灣 01/11 21:26
alien200020: 這有時候是一種外交技巧啦83F 111.254.200.251 台灣 01/11 21:26
alice781110: BBC在釣啊84F 114.136.9.43 台灣 01/11 21:26
kcl0801: 國阿 這種時候避免過度刺激中國是正確的85F 36.228.140.252 台灣 01/11 21:26
wl3bp6283: 不是啊 憑甚麼不翻完整啊?86F 49.158.49.225 台灣 01/11 21:26
defenser: 這就是為什麼要有翻譯,先挑掉敏感字眼87F 114.46.194.127 台灣 01/11 21:26
stja:88F 114.43.99.231 台灣 01/11 21:27
error123: 如果是川普肯定酸爆,但我們就弱國...89F 36.229.135.2 台灣 01/11 21:27
chickensam: 故意不翻的啦 怎麼可能聽不懂 而且蔡90F 115.82.17.162 台灣 01/11 21:27
chickensam: 自己聽得懂
tyrone0923: 這個問題正面回答根本找死,說"是"跟92F 114.34.172.163 台灣 01/11 21:27
charlly: 現在不必賣芒果乾了 不要刺激對岸93F 39.10.96.194 台灣 01/11 21:27
tyrone0923: "不是"都得罪94F 114.34.172.163 台灣 01/11 21:27
bugbook: 沒處理好的話,照中國那種玻璃心態度,絕95F 111.253.47.143 台灣 01/11 21:27
bugbook: 對會鬧更大。
sarada: 蔡有忍笑 光這表情BBC記者就懂了97F 1.162.54.240 台灣 01/11 21:28
nowitzki0207: 當習大大塑膠喔98F 61.231.32.153 台灣 01/11 21:29
joice76x: 芒果乾停售囉~99F 223.141.93.99 台灣 01/11 21:29
jengjye: 這種問題嬉謔成分居多 跳過是正確的100F 49.158.7.137 台灣 01/11 21:32
Williamch: 翻譯要自己修飾啦 直翻就好誰都能當翻101F 111.71.105.58 台灣 01/11 21:32
kamener: 一針見血102F 114.39.158.220 台灣 01/11 21:34
peiring: 小英用笑容回答了103F 114.36.162.110 台灣 01/11 21:34
qkenny: 女的翻譯爛爆了104F 141.61.8.142 德國 01/11 21:36
A320: 一堆叫人家翻完整的是要給人家操弄嗎105F 115.82.161.150 台灣 01/11 21:37
Nravir: 反正菜聽得懂沒差106F 111.241.40.83 台灣 01/11 21:39
befly10015: 女的可以下台嗎107F 118.171.79.249 台灣 01/11 21:42
fright: 到底在翻什麼鬼108F 118.232.15.167 台灣 01/11 21:43
pchome321: 女的真母湯109F 223.136.92.237 台灣 01/11 21:46
malay: 美方很多釣魚題啊 不用跟著美國步調 傻傻猛110F 180.217.176.212 台灣 01/11 21:47
malay: 戳中國
fake0824: 怕XD112F 114.26.194.140 台灣 01/11 21:53
y89456852: 這麼簡單誰不會 故意不翻的啦113F 111.71.13.119 台灣 01/11 21:57
y89456852: 口譯的藝術懂嗎
julie79: 很故意不翻這個耶,我等著看蔡回答說,到115F 49.159.36.182 台灣 01/11 22:40
julie79: 底會不會翻,有夠瞎的

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 689 
作者 DONmilK 的最新發文:
  • +27 [心得] 美帝動森機開箱 - NSwitch 板
    作者: 24.5.72.170 (美國) 2020-03-14 00:20:22
    從3/12晚上開始,Target開始在網路上提供動物之森特仕機 小弟在網上訂了兩台pick up, 一台ship 早上7:00起床被cancel... 只能衝到附近實體店排隊,跟店員聊知道這家店有18 …
    41F 27推
  • +62 [問卦] 有沒有翻譯聽不懂英文的八卦 - Gossiping 板
    作者: 24.5.72.170 (美國) 2020-01-11 21:20:30
    BBC 問要不要感謝習近平大大 女翻譯直接skip了 有沒有這麼不專業的八卦
    116F 66推 4噓
  • +69 [心得] 101直營門市沒iPad pro 10.5簡短心得 - iPhone 板
    作者: 223.140.0.136 (台灣) 2017-07-01 11:41:50
    早上7點到 在34度烈日下烤到11:15入場 員工很嗨 人很多 現場沒有最新10.5' iPad Pro 衣服一律M size 以上
    83F 70推 1噓
  • +13 Re: [爆卦] 藝人店5折難搶的八卦 - Gossiping 板
    作者: 111.240.9.98 (台灣) 2013-06-14 01:32:56
    剛剛玩了一下這網頁 提供的原PO真的糗大了 這規則太好推了 連我這樣的宅宅玩一玩都知道怎麼搞 簡單來說就是這李先生找到的某個漏洞 搞到這網頁 裡面記載所有的序號跟得獎人E-mail 重點是他的時間 都 …
    18F 13推
  • +20 [問卦] 有沒有九份老街的八卦? - Gossiping 板
    作者: 111.240.4.196 (台灣) 2013-05-30 00:27:05
    到了瑞芳不免就是要來九份逛逛 除了看看黃金博物館 也要到九份老街吃吃喝喝 品嘗老時代的風味 有沒有九份老街的八卦?
    28F 20推
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇