顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-10-09 09:11:47
看板 Gossiping
作者 jason0330 (レクサス大将軍)
標題 [問卦] 所以中國人到底看不看得懂正體字?
時間 Tue Oct  8 14:31:49 2019


那個

我常常會需要跟我們公司的中國同事用Skype討論事情

但通常都是他們打簡體我們打正體

但也有遇過堅持講英文的...

啊我就很懷疑

他們到底是看不看得懂我打的正體字

還是其實都偷偷轉簡體了?

有無八卦?


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.212.30 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Td2rN1K (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1570516311.A.054.html
su4vu6: 看不懂啊1F 114.24.56.119 台灣 10/08 14:32
jorden: 看得懂2F 1.170.160.83 台灣 10/08 14:32
VVizZ: 其實是看得懂 裝死而已3F 211.21.120.163 台灣 10/08 14:32
plzza0cats: 看得懂4F 110.50.189.195 台灣 10/08 14:32
s72005ming: 看得懂呀5F 111.71.8.203 台灣 10/08 14:32
l42857: 多數看的懂 但看的很吃力 很慢6F 49.214.128.216 台灣 10/08 14:32
x36023x36023: 支那人只看得懂殘體字7F 140.112.43.15 台灣 10/08 14:33
nextpage: 看得懂啊,其實他們對正體字閱讀沒有困難8F 36.235.8.190 台灣 10/08 14:33
s72005ming: 就像你看得懂簡體一樣9F 111.71.8.203 台灣 10/08 14:33
Ensidia: 說真的沒遇過幾個看不懂的中國人10F 1.163.26.152 台灣 10/08 14:33
plzza0cats: 他們小時候玩盜版漢化很多台灣香港漢11F 110.50.189.195 台灣 10/08 14:33
localhost: 看得懂裝死不就跟鄉民一樣嗎12F 39.11.129.114 台灣 10/08 14:33
flora11883: 你家的狗會看字?13F 42.77.75.87 台灣 10/08 14:33
plzza0cats: 化組  跟我們一樣都很熟14F 110.50.189.195 台灣 10/08 14:33
wangsanmin: 一些看不懂  一些看得懂15F 114.24.73.217 台灣 10/08 14:33
Ensidia: 而且其實也沒有看得有多慢16F 1.163.26.152 台灣 10/08 14:33
neverfly: 高學歷的看的懂,淘寶有些店家看不懂17F 114.137.133.48 台灣 10/08 14:33
localhost: 一樣看得懂簡體跟對岸用語18F 39.11.129.114 台灣 10/08 14:34
liannhwa: 問過 比我們看簡難度更高ㄧ些 但容易學19F 118.165.227.213 台灣 10/08 14:34
Dnight: 看過一堆五毛簡轉繁以後一堆繁體字跟本不20F 180.217.142.81 台灣 10/08 14:34
flywater: 你看得懂他就看得懂21F 115.82.185.249 台灣 10/08 14:34
Dnight: 對,還想帶風向22F 180.217.142.81 台灣 10/08 14:34
BDG: 通商寬衣 刁刁金句 殘體字害人不淺23F 116.241.203.154 台灣 10/08 14:34
s72005ming: 中文字簡繁本來就差別不大,重點是前24F 111.71.8.203 台灣 10/08 14:35
s72005ming: 後字合起來的意思
ccBee: 跟你看小鴨影音、漫畫在線的簡體盜版一樣切26F 211.187.140.89 南韓 10/08 14:35
ccBee: 換無慮,只是寫不太會
neverfly: 用語差異才關鍵吧,激光硬盤軟件28F 114.137.133.48 台灣 10/08 14:36
winterwishes: 同事說小時候常常看盜版台灣偶像劇29F 110.50.155.15 台灣 10/08 14:36
winterwishes: ,大致能看懂
wyiwyi: 大概是我們看簡體的兩倍難度ㄅ31F 220.134.214.248 台灣 10/08 14:37
kiolp: 看得懂 他們有些地方是用繁體 例如書法32F 114.43.77.7 台灣 10/08 14:40
linary00: 是誰給你訊息把繁體字叫成正體字?33F 13.114.57.5 日本 10/08 14:40
sorenhuang: 真漢字34F 220.134.177.227 台灣 10/08 14:42
Kouson: 就是說啊 這樣人家會把殘體字叫成歪體字耶35F 223.141.139.92 台灣 10/08 14:42
sorenhuang: 中國字 =/= 漢字  ,結案36F 220.134.177.227 台灣 10/08 14:42
woaifafewen: 樓上正體字就是兩千年漢隸的傳承字體37F 27.96.235.247 台灣 10/08 14:43
woaifafewen: 簡體字那種政治閹割的殘廢字給沒文化
s81048112: 看不懂 不然不會有支那人說出 愛無心39F 110.28.99.81 台灣 10/08 14:43
woaifafewen: 的支那人用剛好40F 27.96.235.247 台灣 10/08 14:44
miacp: 有在看得看久就懂了,跟我們看殘體字一樣41F 199.249.230.81 美國 10/08 14:44
iWatch2: 看得懂 B站某神作字幕殘體季末神曲變正體42F 122.121.118.2 台灣 10/08 14:49
iWatch2: 也沒看到人罵正體歌詞怎樣
chriswolf: 識繁書簡44F 223.140.70.29 台灣 10/08 14:50
sexbox: 看得懂啊 有些遊戲只有正體中文還是照玩阿45F 39.10.30.121 台灣 10/08 14:51
phoinixa: 當然看得懂啊,除非你拿單一個字問他們46F 123.204.199.82 台灣 10/08 14:57
ALDNOAH5566: 看簡體比較簡單 簡轉繁要想一下47F 42.73.83.89 台灣 10/08 14:58
stu25936: 他們看不太懂 有些要用猜的48F 49.217.129.141 台灣 10/08 15:06
Kouson: 難觀雞嘆歡雖 中國大陸來客請回答49F 223.141.139.92 台灣 10/08 15:07
seazure2016: 我看過一個文章寫繁體 下面全部都說50F 125.224.141.61 台灣 10/08 15:13
seazure2016: 看不懂 看得好吃力 要求寫的人改成
seazure2016: 簡體
Sayd20: 有遇過看不懂的 但是大部分都看得懂53F 59.102.167.200 台灣 10/08 15:14
JKD0504: 看得懂,但是轉的時候都轉錯,以為後是正54F 42.200.201.100 香港 10/08 15:23
jokopa: 知識水平越低越看沒有 腦無法由前後辨別字55F 114.136.35.31 台灣 10/08 15:23
JKD0504: 體,所以都打成皇後。因為乾是整體,所以56F 42.200.201.100 香港 10/08 15:23
JKD0504: 都打成乾的好...
bongz331: 大多看得懂 除了一些很深的字 但有的是58F 184.65.192.42 加拿大 10/08 15:27
bongz331: 真的看不懂
WindSucker: 不敢懂60F 42.72.5.185 台灣 10/08 15:29
Heedictator: 腦殘當然看不懂61F 223.139.43.254 台灣 10/08 15:30
satan317: 吃個人學識62F 140.109.112.171 台灣 10/08 15:37
satan317: 土鱉肯定是不懂
daniel0202: 玩手遊 一堆中國人說看不懂64F 27.52.138.3 台灣 10/08 15:40
zscst: 調查過,看是看得懂,要想一下65F 60.248.106.76 台灣 10/08 15:42
farmoos: 以前台灣人也看不太懂簡體 最近才習慣66F 39.13.99.249 台灣 10/08 15:43
x7834210: 裝不懂講英文自以為高端67F 101.10.39.111 台灣 10/08 16:04
x7834210: 裝逼的一環
x7834210: 少數詞彙查個百度而已
netio: 看得懂 上大陸論壇從沒被要求用簡體70F 175.182.11.137 台灣 10/08 16:05
kducky: 看得懂啦 跟你說在馬囧最逆風的情況之下71F 223.136.145.237 台灣 10/08 16:09
kducky: 曾經有篇新聞被推爆 就是馬囧回應立委要在
kducky: 觀光地設簡體標示,說沒聽說中國人看不懂
kducky: 正體
xyz30800: 是正題,不是繁體75F 39.8.139.129 台灣 10/08 16:17
kurtis0359: 其實有唸點書的都看得懂76F 1.52.184.196 越南 10/08 17:09
sl11pman 
sl11pman: 半懂半不懂啦,通常輸入都直接轉簡體方77F 180.217.119.45 台灣 10/08 17:21
sl11pman: 便他們
ColdLander: 他們在古代其實是文盲79F 49.217.155.214 台灣 10/08 17:58
aquahau: 中國只要願意繼承繁體兩岸差不多就統一80F 223.136.171.138 台灣 10/08 18:08
meowmeowmi: 有受過高等教育的大概都看得懂81F 80.135.118.133 德國 10/08 18:15
kendiv: 頭發 游戲 ㄏㄏ82F 223.136.235.250 台灣 10/08 19:53
neverspeak: 少數字看不懂而已83F 125.224.79.33 台灣 10/08 21:10
simple30: 看得懂84F 118.160.74.96 台灣 10/08 21:48

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 435 
作者 jason0330 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b a0987789369 說讚!
1樓 時間: 2019-10-08 15:45:26 (台灣)
  10-08 15:45 TW
他們看得懂 只是會很吃力
2樓 時間: 2019-10-08 16:36:31 (美國)
  10-08 16:36 US
90年代出生的看得懂的比較多
這些人童年青少年時期聽著台配動畫台灣腔流行樂看台劇長大的
有陣子還流行練習寫繁體字
現在則是像有些台灣人看不懂簡體或有點吃力 有些字認得有些字無法的狀態
3樓 時間: 2019-10-08 16:38:23 (台灣)
  10-08 16:38 TW
···
中國人都雜種和畜牲 只有懂覓食 主人們給
與飼料
4樓 時間: 2019-10-08 16:46:39 (台灣)
  10-08 16:46 TW
學習速度差異而已,
他們會殘體,要看懂繁體,一天懂10字,還要查一堆資料,因為很多字無法用想像的推測
學繁體的,要簡化很簡單,一天懂100字
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇