顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 dotZu.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-08-04 01:41:53
看板 Gossiping
作者 dotZu (良牙)
標題 Re: [問卦] 為什麼法條都要用 "係" 而不用 "是"
時間 Thu Aug  1 23:56:21 2019


※ 引述《THEBUG (攻城師)》之銘言:
: 好像不只是法條
: 連公文也很愛用係
: 或是一些公家網站也很愛用係
: 例如
: 動物係由第三人或他動物之挑動,致加損害於他人者,其占有人對於該第
: 三人或該他動物之占有人,有求償權。
: 本網站係提供法規之最新動態資訊及資料檢索,並不提供法規及法律諮詢之服務。
: 本網站法規資料係由政府各機關提供之電子檔或書面文字登打製作
: 為什麼這麼愛用係勒
: 念起來很有廣東腔欸
: 你說係不係
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.61.217.43 (臺灣)
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1564652693.A.7E6.html
: → ma4wanderer: 避免歧義                              223.137.56.9 08/01 17:56
: 推 choco7: “是”可以有甚麼歧義?                    42.72.199.139 08/01 18:06
: 推 bybus: 教育部重編國語辭典 是 的釋義有10條        49.158.129.161 08/01 19:28
: → bybus: 附帶一提 係 的釋義只有3條                 49.158.129.161 08/01 19:29
: → bybus: 現在你們知道了吧?                         49.158.129.161 08/01 19:30


如同推文當中板眾所提到,「是」字有不少歧義,「係」字就比較不會發生歧義。

而且「是」字的用法當中,有些是很恐怖、很要命的那種。


比如「馬首是瞻」。

這個「是」字就是很讓人頭痛的一種。

在此它解作「無義」。

這裡的是不是一般那個「是」的意思,

句中助詞,無義,它在此出現的作用是賓語提前(倒裝句)。

倒裝句!!要命啊。


另一種「是」的常見用法就叫做指示代名詞。

例句:「伯夷、叔齊,不念舊惡,怨是用希。」

怨是用希!?!?什麼東西啊。這是什麼意思?


在這裡,「是」字的意思是代名詞,和 him 或 them 一樣。


「是用」和「是以」是一樣的意思。

可是在這句當中,不要拆解成現代常見的「怨、是用、希」,

而是拆解成「怨是、用希」較合理。


怨=動詞

是=他們=伯夷、叔齊這兩個人

用=以=就因此

希=稀=很少


怨「是」用希=怨恨「他們」的,就因為這樣而很少

「是」這個字意思是代名詞,指的是伯夷、叔齊這兩個人,

「用」這個字是以的意思,因為這樣,而這樣指的又是不念舊惡這個特質。


「是」字的指示代名詞這個用法又還蠻常見的,

「怨是」解作 hate them,這完全不是那個普通的「是」字的意思。

在這裡,「是」字是解作 he 或 they 的意思。

也就是說,在這裡,「是」字是解作「伊」或「渠等」的意思。

我們知道,「伊」的意思就是「渠」,「渠」現代又寫作「佢」,

所以「是」的意思就是「伊」,而「伊們」的意思就是「渠等」。


好啦,因為是有太多意思,為避免沒人看得懂「是」字是什麼意思,


所以我們還是用「係」比較保險!



--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.158.43 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1TGmkdL6 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1564674983.A.546.html
doasgloria: 還是用日文比較不會搞錯 あの人1F 114.25.40.33 台灣 08/01 23:58
cattgirl: 陽性複數名詞2F 39.8.6.17 台灣 08/01 23:58
joj4211: 你係系?3F 114.27.107.106 台灣 08/01 23:58
cattgirl: 希伯來文4F 39.8.6.17 台灣 08/01 23:58
howdo1793: 系系5F 125.224.4.47 台灣 08/01 23:59
nixon: 用廣東話唸就對了,你係唔係豬6F 211.20.255.106 台灣 08/01 23:59
iWatch2: 係系7F 218.166.72.230 台灣 08/01 23:59
gn01657736: 中文系以為大家都把文件當古文看8F 36.235.91.201 台灣 08/01 23:59

其實「伊」、「渠等」雖說是古文,

但是現在傳承的台語、客語、粵語的口語都還很常見,

所以也不見得很古文或很文言啦,這幾個還是口頭上會使用到的。


pikakami: 就台語辣  不用想太多  哩係誰9F 113.197.194.47 日本 08/02 00:00
ROBrandenbur: 係10F 150.116.162.161 台灣 08/02 00:00
u9005205: 所以法律用語白話文電腦建置如何?11F 223.140.202.20 台灣 08/02 00:02
franz10123: 屌佢老母12F 223.140.192.203 台灣 08/02 00:02
kcclasaki: 不錯13F 1.174.149.85 台灣 08/02 00:04
kilof: 你中文系的喔14F 61.58.28.210 台灣 08/02 00:05
Atwo: 老師好~~15F 118.171.116.145 台灣 08/02 00:05
harry901: 是以的用法很常見 但不是常見的"是"解讀16F 1.162.249.202 台灣 08/02 00:09

例句:「『是以』泰山不讓土壤,故能成其大。」

「是以」的用法真的很常見。論說文常在用。
※ 編輯: dotZu (1.169.158.43 臺灣), 08/02/2019 00:30:58
rndsulgye: 是系4ni?17F 42.76.136.1 台灣 08/02 00:38
jfpsc221: 推18F 42.74.169.212 台灣 08/02 00:40
monkeydog119 
monkeydog119: 推19F 180.217.229.226 台灣 08/02 00:54
donjenet: 推 專業20F 101.10.104.189 台灣 08/02 01:01
mankaro: 中文戲!21F 42.73.182.52 台灣 08/02 01:07
Archira: 推 長知識22F 70.231.3.249 美國 08/02 01:11
dalin59: 推推23F 36.235.63.200 台灣 08/02 01:12
hdes937119: 長知識,推推24F 123.193.76.119 台灣 08/02 01:19
kkkaq123: 是25F 125.231.20.212 台灣 08/02 01:25
dargen78: 這推個26F 59.102.193.165 台灣 08/02 01:29
elpsycongry: 推專業27F 123.240.166.206 台灣 08/02 01:30
horse175: 這個有趣!28F 223.137.145.203 台灣 08/02 01:45
scarass: 專業推29F 172.58.106.68 美國 08/02 01:47
GoaCorolla: 可以寫中文嗎?30F 122.121.41.121 台灣 08/02 02:46
Asato163: 長知識推31F 220.129.125.224 台灣 08/02 03:09
nash3000: 推32F 49.216.9.46 台灣 08/02 03:31
chenyei: 推33F 42.77.169.238 台灣 08/02 04:29
nakomone: 推34F 223.136.161.202 台灣 08/02 06:08
i9100: 我以為怨是用希=討厭他『因此』很少35F 220.132.212.215 台灣 08/02 06:35
chrisjohn214: 好文!36F 39.10.194.147 台灣 08/02 06:56
colorclover: 古代文青真的很討厭37F 39.13.71.15 台灣 08/02 07:06
arcysaint: 看完覺得法官真的文組的巔峰無誤38F 49.216.238.174 台灣 08/02 07:25
jhkujhku: 台語客語阿39F 110.28.128.81 台灣 08/02 08:03
Zeroyeu: 專業推40F 117.56.249.235 台灣 08/02 09:00
xslayer: 專業41F 42.73.112.212 台灣 08/02 09:02
Fice: 文組42F 114.137.44.244 台灣 08/02 09:14
spirit119: 專業43F 110.50.190.239 台灣 08/02 09:25
caffpetiy: 還是の好用44F 114.44.141.252 台灣 08/02 10:46
t214312004: 真係專業45F 223.137.244.242 台灣 08/02 11:05
keroro321: 一對多的語意義看了就很頭大46F 1.164.88.103 台灣 08/02 11:08
lunaX19: 台語好像常常講 係47F 111.251.147.212 台灣 08/02 11:44
incisive: 中文系係你?48F 42.73.138.174 台灣 08/02 12:07
abbag: 長知識 推49F 223.137.99.42 台灣 08/02 12:37
hdpig: 打那麼多理組看不懂啦 他們還要忙著酸文組50F 140.112.145.136 台灣 08/02 16:25
budiao: 故意的咩,不然怎麼文言文話唬爛,白話文51F 110.26.71.41 台灣 08/02 18:11
budiao: 的話 律師就可以去跳樓了
tornadodoyle: 專業好文53F 223.136.219.96 台灣 08/02 20:57
stiles: 推 長知識54F 59.127.113.43 台灣 08/03 04:15

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 3 目前人氣: 0 累積人氣: 452 
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b leon999su, totoro123, klin1 說讚!
1樓 時間: 2019-08-02 12:36:17 (台灣)
  08-02 12:36 TW
伊係荷蘭欸船醫
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇