※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-02-01 22:19:21
看板 Gossiping
作者 標題 [新聞]漢化組中國留學生私自翻譯漫畫 遭日警逮捕
時間 Thu Feb 1 19:13:42 2018
1.媒體來源:
中央社
2.完整新聞標題:
漢化組中國留學生私自翻譯漫畫 遭日警逮捕
3.完整新聞內文:
日本警方日前首度逮捕5名「漢化組」中國留學生。這些留學生涉嫌將日本具著作權的作
品內容翻譯成中文,上傳至中國網站供人閱讀。
品內容翻譯成中文,上傳至中國網站供人閱讀。
日本新華僑報報導,日本京都、山口、靜岡、三重、島根5個府縣的警方1月31日聯合偵辦
,5名中國留學生涉嫌違反著作權法遭逮捕。
,5名中國留學生涉嫌違反著作權法遭逮捕。
京都府警方表示,這5名中國留學生從2015年1月到2018年1月的3年間,在清楚行為違法的
情況下,仍將部分日本漫畫、遊戲、遊戲雜誌的內容翻譯成中文,上傳至中國網站供人閱
讀。
情況下,仍將部分日本漫畫、遊戲、遊戲雜誌的內容翻譯成中文,上傳至中國網站供人閱
讀。
許多受歡迎的日本動漫畫都在日本週刊連載,日本以外的動漫迷需要等待一段時間,才能
在國內買到出版商翻譯過後的正版,因此也出現一些自行將還未在國內上市的影音或動漫
畫翻譯成中文,並無償放上網供人觀賞的人,俗稱「漢化組」。
在國內買到出版商翻譯過後的正版,因此也出現一些自行將還未在國內上市的影音或動漫
畫翻譯成中文,並無償放上網供人觀賞的人,俗稱「漢化組」。
「漢化組」往往是一個小型團隊,成員多數喜愛動漫畫,但這種做法卻也侵害了許多深受
歡迎的動漫畫團隊著作權。
歡迎的動漫畫團隊著作權。
報導說,這次被捕的漢化組提供翻譯內容包括漫畫「好想告訴你」、遊戲「遊戲王ARC-V
:卡片力量SP」等。
:卡片力量SP」等。
京都府和山口縣警方逮捕的是名古屋大學一名24歲的中國女留學生,以及櫻美林大學大學
院一名25歲的中國女留學生。她們已向警方承認自己是漢化組的成員。
院一名25歲的中國女留學生。她們已向警方承認自己是漢化組的成員。
日本警方表示,這個漢化組成員都是透過網路募集,分別承擔翻譯、上網等工作。這是日
本第一次逮捕的中國留學生漢化組。
本第一次逮捕的中國留學生漢化組。
中國駐日本大使館今天也公告,提醒在日中國公民,未獲得原作者或版權方授權擅自翻譯
、發布、傳播作品,即使不以盈利為目的,也可能違反日本著作權法。「請廣大在日中國
公民了解並遵守日本的相關法律,避免卷入法律糾紛」。
、發布、傳播作品,即使不以盈利為目的,也可能違反日本著作權法。「請廣大在日中國
公民了解並遵守日本的相關法律,避免卷入法律糾紛」。
4.完整新聞連結 (或短網址):
http://www.cna.com.tw/news/acn/201802010334-1.aspx
漢化組中國留學生私自翻譯漫畫 遭日警逮捕 | 兩岸 | 中央社 CNA
(中央社記者翟思嘉上海1日電)日本警方日前首度逮捕5名「漢化組」中國留學生。這些留學生涉嫌將日本具著作權的作品內容翻譯成中文,上傳至中國網站供人閱讀。 | 兩岸 ...
(中央社記者翟思嘉上海1日電)日本警方日前首度逮捕5名「漢化組」中國留學生。這些留學生涉嫌將日本具著作權的作品內容翻譯成中文,上傳至中國網站供人閱讀。 | 兩岸 ...
5.備註:
首度逮捕,不知道是殺雞儆猴,還是將來會越來越多呢。
--
→ : 經濟學人?哈 原來加上這四個字 連人名都沒有的就變權威了11/16 14:19
→ : 我也是經濟學人 我權威嗎
→ : 台日韓新某經濟學家=全世界=權威
→ : 知道啊 經濟學人是英國一個小報啊 就是故意留梗啊
→ : 本來就是酸這個野雞雜誌有沒有權威性 你還較真上了XD
《經濟學人》,創刊自1843年,發行量每周120萬份。2002年時營業額為2.27億英鎊。→ : 我也是經濟學人 我權威嗎
→ : 台日韓新某經濟學家=全世界=權威
→ : 知道啊 經濟學人是英國一個小報啊 就是故意留梗啊
→ : 本來就是酸這個野雞雜誌有沒有權威性 你還較真上了XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.219.58.106
※ 文章代碼(AID): #1QSlPjQ7 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1517483629.A.687.html
推 : 願漢化組一生平安喜樂1F 02/01 19:14
推 : 紳士漫2F 02/01 19:14
推 : 誰3F 02/01 19:14
→ : 僅供學術研究4F 02/01 19:15
→ yoyodiy …
推 : QQ6F 02/01 19:15
推 : QQ 不知道是哪個漢化組7F 02/01 19:15
推 : 快放出來8F 02/01 19:15
※ sisn:轉錄至看板 C_Chat 02/01 19:15
推 : 鼻要啊9F 02/01 19:15
推 : 哈哈哈哈哈哈10F 02/01 19:16
推 : 幫QQ拯救中國肥宅的任務真艱難11F 02/01 19:16
推 : 死刑12F 02/01 19:16
→ : 願漢化組一生平安喜樂13F 02/01 19:18
推 : QQ14F 02/01 19:18
推 : bi什麼的全是15F 02/01 19:18
→ : 願漢化組一生平安喜樂16F 02/01 19:18
推 : 你以為他們都免費翻譯嗎?17F 02/01 19:18
→ : 為了肥宅而死18F 02/01 19:20
→ roy53 …
→ : 日本學校最愛的支那學生20F 02/01 19:21
推 : 難過21F 02/01 19:21
推 : 不然你下了有付錢嗎22F 02/01 19:23
推 : 他們是好人!!23F 02/01 19:23
→ : 支那人罵別人皇民結果自己就是皇民 XD24F 02/01 19:23
→ : QQ25F 02/01 19:24
推 : 高麗棒子的翻譯組怎沒被抓圖源速度都超快的26F 02/01 19:25
→ : 慟27F 02/01 19:29
推 : 幹QQ28F 02/01 19:30
推 : QQ29F 02/01 19:30
推 : 日本成大MP3事件 警視廳拿426開刀30F 02/01 19:30
推 : 成大MP3事件31F 02/01 19:31
→ : 當初臺灣檢察官也拿116開刀32F 02/01 19:32
推 : 他們有收錢吧33F 02/01 19:32
推 : 慟! QAQ34F 02/01 19:33
推 : 2015年就抓過了吧35F 02/01 19:34
噓 : 活該36F 02/01 19:37
推 : 幹 好人掰掰QQ37F 02/01 19:37
推 : 真的願一生平安38F 02/01 19:38
→ : 願一生平安39F 02/01 19:42
推 : QQ40F 02/01 19:42
→ : QQ41F 02/01 19:43
→ : 抓這種東西只是讓中國人反日而已,因小失大42F 02/01 19:45
推 : 痛失人才QQ43F 02/01 19:48
推 : 日本人就是很奇怪,有錢不想賺,又哭說經濟沒成長44F 02/01 19:50
推 : 支那水準45F 02/01 19:51
→ : QQ46F 02/01 19:54
→ : QQ47F 02/01 19:55
推 : 有這漢化組 大家才有片可以看欸 QQQQQ50F 02/01 19:58
噓 : 白色恐怖51F 02/01 19:59
→ : QQ52F 02/01 19:59
→ : QQ 痛失英才53F 02/01 20:00
推 : QQ54F 02/01 20:01
推 : 中國快抓日本間諜報復啊55F 02/01 20:02
推 : 一生平安56F 02/01 20:04
推 : 壯烈犧牲了,我們懷念你57F 02/01 20:04
→ : QQ58F 02/01 20:08
推 : QQ59F 02/01 20:11
→ : RIP60F 02/01 20:12
推 : 這下gg了....61F 02/01 20:13
推 : 痛失英才62F 02/01 20:14
推 : 希望沒事 感謝付出63F 02/01 20:17
噓 : 喔64F 02/01 20:19
→ : 漢化組-165F 02/01 20:20
推 : 好險不是我愛看的66F 02/01 20:22
推 : QQ67F 02/01 20:26
推 : 慟!68F 02/01 20:29
推 : 這是做功德啊69F 02/01 20:29
推 : 難怪最近e變態更新變慢了,我還以為大家都跑去MHW。70F 02/01 20:31
噓 : 9.2的最愛71F 02/01 20:33
推 : 漢化組是女生????72F 02/01 20:33
→ : CPTPP下打擊盜版,理所當然,不然正規出版社吃什麼73F 02/01 20:39
推 : 我們緬懷他們74F 02/01 20:46
推 : 幫QQ75F 02/01 21:06
→ : 幹阿 難怪在追的彼岸島翻譯者不翻了76F 02/01 21:08
噓 : 是女生有什麼好奇怪的77F 02/01 21:11
→ : 囧78F 02/01 21:22
→ : 在場有哪個肥宅是買正版的??79F 02/01 21:23
推 : 漢化組好人必須推80F 02/01 21:29
推 : QQ81F 02/01 21:39
推 : QQ82F 02/01 21:48
推 : 原來免責聲明是沒用的 QQ83F 02/01 21:49
→ : http://i.imgur.com/6oPmrHH.gif84F 02/01 21:58
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: -1 目前人氣: 0 累積人氣: 1383
作者 sisn 的最新發文:
- 3F 3推
- 16F 10推
- 據說這是以前某個譯者翻譯射精場景的時候選的詞, 後來淪為網路笑柄(應該200X年的事)。 但實際上來說,「どびゅーっ!」或「びゅるびゅるびゅるっ!」 之類的擬聲詞到底要怎麼翻比較合適? 除了咻噴噴之外 …26F 23推
- 第二名是DOOM,第三是薩爾達(曠野之息),第四Half-Life 2,第五是麥塊。 FROMSOFT的推特反應: 這投票偏好感覺有點偏歐美,不知道限定亞洲區來投的結果會是怎樣。 …102F 34推 12噓
- 我查維基說BNT是「德國BioNTech及美國輝瑞製藥合作開發及生產」,所以這不是 美德共同開發的疫苗嗎?怎麼我看到有些不願意打BNT的人說不想打中國的疫苗? 我有誤解什麼嗎?有點搞不太懂耶。 …119F 50推 9噓
點此顯示更多發文記錄
( ̄︿ ̄)p darkrise1980 說瞎!
回列表(←)
分享