顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-08-31 14:05:41
看板 Gossiping
作者 slidr (風痕)
標題 Re: [新聞] 楊偉中救女溺斃 葉毓蘭:死得其所、一路好
時間 Fri Aug 31 09:49:26 2018


死得其所這用法本來就有問題。
雖然釋義上看似「死的有意義」就可以適用,
但像這種意外狀況死亡根本不能說是死的有意義。

與其說偉中救女兒死的有意義,
不如說為了救女兒不得不犧牲性命。
如果原先意外是可能可避免的,
卻因為一時疏忽才導致不得不用性命去挽救,
這根本就不是死得其所。

死得其所在語意上是比較偏向人為了某個認為有意義的目的,
即使付出性命也自願而死,
而不是為了不得不的挽救犧牲而死。
雖然救回女兒確實是有意義的事,
但絕對不是偉中哥一開始就希望發生的事。

範例:
A嫌犯大街上持刀欲砍一名小女孩,女孩的母親危急之時替女兒擋刀,慘遭斷頭身亡。小
女孩雖毫髪無傷,但嫌犯事後逃逸,至今仍逍遙法外。女孩的母親保護了女兒可謂死得其
所。


這樣用法是對的嗎?
走在路上莫名其妙為了保護女兒就被砍死,這叫死得其所?
用點腦想想就知道根本不是用在這種狀況。

最後還是向偉中哥說一句RIP

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.220.52.67
※ 文章代碼(AID): #1RY9wetR (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1535680168.A.DDB.html
diefishfish 
diefishfish: kmt栽培他 黨衰落的時候 居然跑去要1F 36.225.229.208 台灣 08/31 09:50
diefishfish: 清算國民黨的機構
meredith001: 683t3F 114.137.253.3 台灣 08/31 09:50
wwvvkai: 至今仍逍遙法外4F 61.56.182.169 台灣 08/31 09:50
diefishfish 
diefishfish: 馬沒有虧待他們夫妻2個 在野後竟然回5F 36.225.229.208 台灣 08/31 09:50
diefishfish: 頭清算提拔他的人
playerscott: 用法要搭配情境脈絡7F 140.113.104.45 台灣 08/31 09:51
realmd: 不懂為何明明就有[死而無悔]可用,又不用8F 106.1.184.4 台灣 08/31 09:51
lesnaree2: 原來你比教育部字典還有古人還懂9F 175.181.179.135 台灣 08/31 09:51

教育部字典也是人寫的。
說實話也是沒寫錯,只是有些人只會看表面釋意,不會看情境適用。

diefishfish 
diefishfish: 他不是忘恩負義什麼才是忘恩負義10F 36.225.229.208 台灣 08/31 09:51
lesnaree2: 你可以自己去編了11F 175.181.179.135 台灣 08/31 09:51
※ 編輯: slidr (61.220.52.67), 08/31/2018 09:53:46
boogieman: 國民黨本來就該被清算重整12F 114.136.68.165 台灣 08/31 09:52
bravo: 中肯13F 36.234.201.155 台灣 08/31 09:52
gofigure: 在評論別人時 和 自己評論自己的差別14F 220.141.80.40 台灣 08/31 09:52
gofigure: 有的詞就是不適合拿來評論別人
STi2011: 顆顆 講得好像黨產都光明正大16F 59.125.79.58 台灣 08/31 09:53
pp9960: 一命換一命不是死的其所17F 111.241.215.240 台灣 08/31 09:53
flavorBZ 
flavorBZ: 解釋權在民進黨18F 39.9.168.13 台灣 08/31 09:53
f1234518456: 死的乾淨19F 210.64.29.134 台灣 08/31 09:53
dripcoffee: 葉其他部分說得很好,只有這句很怪20F 150.117.249.116 台灣 08/31 09:53
ODFans: 你這講法比較像啦21F 42.74.234.100 台灣 08/31 09:53
ev331: 明明就在酸22F 36.224.96.1 台灣 08/31 09:54
candysagaboy: 你的說法突破盲點23F 1.169.62.24 台灣 08/31 09:54
kaj1983: 一堆鍵盤國學大師,國文再不學好看看嘛XD24F 218.173.148.191 台灣 08/31 09:55

我覺得這不需要「中文」很好也可以懂。
當然期待閣下解釋出讓人更能信服的用法。

tigerandme: 推你,一堆智障在那邊說什麼沒錯的根25F 49.214.167.98 台灣 08/31 09:55
tigerandme: 本胡扯
broken119: 綠豆糕27F 36.227.191.196 台灣 08/31 09:55
Benbenyale: 死魚推就要噓 疑? RIP28F 118.160.117.122 台灣 08/31 09:55
ms0400281: 我也覺得死在意外講這個不太對29F 49.215.231.104 台灣 08/31 09:56
magamanzero: 出處本身就這個意思...30F 60.248.126.193 台灣 08/31 09:56
※ 編輯: slidr (61.220.52.67), 08/31/2018 09:57:55
sweetonion: 是這樣沒錯31F 49.214.241.12 台灣 08/31 09:56
wjv: 9.2最愛的中國 百度成語也沒葉教授這般用法32F 118.171.192.186 台灣 08/31 09:56
sheagia: 還再硬拗33F 175.97.50.199 台灣 08/31 09:56
magamanzero: 教育部解釋過於簡單就是34F 60.248.126.193 台灣 08/31 09:56
WaSiBird: 自己去看葉的上下文和你自己的舉例,差35F 114.136.80.152 台灣 08/31 09:56
WaSiBird: 那麼多根本移花接木,還敢說情境脈絡
magamanzero: 這用語不是死得有價值就能用37F 60.248.126.193 台灣 08/31 09:57
wjv: 我倒想看看 張大春對這個用法怎麼看38F 118.171.192.186 台灣 08/31 09:57
widec: 死而無憾 都比死得其所 語境好一百倍39F 1.165.81.188 台灣 08/31 09:58
yangtsur: 推.我想楊當時只想到救人,沒想到會死40F 220.133.54.57 台灣 08/31 09:58
widec: 教育部字典還有三隻小豬咧 有公信力?41F 1.165.81.188 台灣 08/31 09:58
ok5566: 回去讀成語出處的上下脈絡42F 118.166.50.112 台灣 08/31 09:58
lime1207: 推 這樣才是沒錯的釋義43F 118.171.90.232 台灣 08/31 09:59
fate111085: 我也覺得是這樣44F 106.105.26.243 台灣 08/31 09:59
yangtsur: 死得其所,是要說他該死在這嗎?這也太...45F 220.133.54.57 台灣 08/31 09:59
magamanzero: 不只有沒生命危險而已46F 60.248.126.193 台灣 08/31 09:59
ok5566: 應該是要因為志/職業而死才會用的吧47F 118.166.50.112 台灣 08/31 09:59
yangtsur: 推文說的死而無憾就好太多了48F 220.133.54.57 台灣 08/31 09:59
magamanzero: 舉例 你看到路上有人殺人49F 60.248.126.193 台灣 08/31 09:59
magamanzero: 有人跑去救人被砍死
getter5566: 積非成是51F 123.192.136.123 台灣 08/31 10:00
magamanzero: 死的是警察 可說是死得其所52F 60.248.126.193 台灣 08/31 10:00
winiS: 意義還要你來決定? 貴姓大名哪邊高就啊?53F 42.74.73.57 台灣 08/31 10:00
magamanzero: 死的是小老百姓 說死得其所??54F 60.248.126.193 台灣 08/31 10:01
toyog: 這成語這樣用根本就不對,教授的國文....55F 223.137.50.124 台灣 08/31 10:01
BlueKidds: 死於非命56F 49.184.166.16 澳大利亞 08/31 10:01
dripcoffee: 如果給他選他當然會選父女雙雙存活的57F 150.117.249.116 台灣 08/31 10:01
dripcoffee: 選項,像是阿拉花瓜本來就是以死為目
yao75317: 幫推  跟原PO有相同看法59F 59.120.32.115 台灣 08/31 10:01
dripcoffee: 標,周遭鄰居還會來恭喜家屬的那種才60F 150.117.249.116 台灣 08/31 10:02
Qooking: 死亡本來就是都意外 除非自殺 安樂死61F 180.218.11.218 台灣 08/31 10:02
dripcoffee: 叫做死得其所62F 150.117.249.116 台灣 08/31 10:02
dahlia7357: 你是正解63F 59.124.115.211 台灣 08/31 10:02
wjv: 張大春不知道會不會出來說文解字一番64F 118.171.192.186 台灣 08/31 10:02
lesnaree2: 對 中文博士鄉民都比教育部還有古人還65F 175.181.179.135 台灣 08/31 10:02
lesnaree2: 懂 好棒
wjv: 他恐怕也不會覺得葉教授是正確用法吧67F 118.171.192.186 台灣 08/31 10:02
winiS: 一個人家惋惜,酸民冒出來炮高攀,阿不就好68F 42.74.73.57 台灣 08/31 10:03
winiS: 高級
dripcoffee: 字典的解釋本來就以精簡為原則,不可70F 150.117.249.116 台灣 08/31 10:03
dripcoffee: 能涵蓋所有用法
dogdudu: 教育部字典有三隻小豬??別造謠可以嗎?72F 114.136.250.13 台灣 08/31 10:04

https://tw.mobi.yahoo.com/news/三隻小豬-仍穩坐台灣成語辭典-還記得這些充滿爭議
Yahoo奇摩新聞
[圖]
瀏覽 Yahoo奇摩新聞上的頭條新聞及最新動態。尋找相關新聞報導、影音、照片和分析意見。 ...

 
的字詞嗎-080000614.html

可能已經改掉了,但以前確實有過。
辭典本來就是人修的,不可能可以涵括所有情境。

jack0n: 一堆硬要用「死的有意義」這種死文字來解73F 180.217.166.84 台灣 08/31 10:04
Qooking: 除非人能夠永生 不然病死也是意外阿74F 180.218.11.218 台灣 08/31 10:04
jack0n: 釋,乾脆家裡長輩死掉留下鉅額遺產被說死75F 180.217.166.84 台灣 08/31 10:04
jack0n: 得其所問你們爽不爽
kaj1983: 我又不是指你,點名我幹嘛?被害妄想?77F 218.173.148.191 台灣 08/31 10:04
magamanzero: 所以要回去看出處 法律要看立法原意78F 60.248.126.193 台灣 08/31 10:04
otld: 堆~~79F 36.239.118.212 台灣 08/31 10:05
welly520: 死得其所不能用在意外事件80F 175.183.12.17 台灣 08/31 10:05
abelppa: 死_ 餘 _81F 223.140.55.38 台灣 08/31 10:05
ctjh900805: 這個感覺才是比較對的82F 223.141.81.14 台灣 08/31 10:06
airlow: 其實我覺得這成語會怎麼看怎麼怪,最重要83F 210.69.40.253 台灣 08/31 10:06
airlow: 的原因其實是人對「死」這件事的避諱
airlow: 不管死得再怎麼好,去稱讚死這件事本身就
ok5566: 葉教授這樣用 根本在開嘲諷86F 118.166.50.112 台灣 08/31 10:07
magamanzero: 也不是 因為死的意義很多87F 60.248.126.193 台灣 08/31 10:07
airlow: 會被人下意識抵制,葉會說出這句話其實也88F 210.69.40.253 台灣 08/31 10:07
magamanzero: 警察為了保護人民而死 很偉大89F 60.248.126.193 台灣 08/31 10:07
beartsubaki: 她有更好的用詞可以選 偏偏要用一個90F 123.194.132.25 台灣 08/31 10:08
magamanzero: 死得其所是褒獎 是美意91F 60.248.126.193 台灣 08/31 10:08
airlow: 是因為她本來對這人評價是要給負面的92F 210.69.40.253 台灣 08/31 10:08
despair78214: 這篇才是對的  一堆文盲XD93F 61.222.146.181 台灣 08/31 10:08
beartsubaki: 容易讓人第一眼看皺眉頭的94F 123.194.132.25 台灣 08/31 10:08
widec: 就算警察保護人民而死 也不太會用死得其所95F 1.165.81.188 台灣 08/31 10:08
magamanzero: 拿來用在笵身上 就差很多96F 60.248.126.193 台灣 08/31 10:08
dripcoffee: 其實軍人有時候也不是那麼適用97F 150.117.249.116 台灣 08/31 10:08
dripcoffee: 能活著從戰場回來誰不想
ok5566: 如果警察他出勤前說 就算因為出任務死了99F 118.166.50.112 台灣 08/31 10:09
dripcoffee: 阿拉花瓜應該是最準的100F 150.117.249.116 台灣 08/31 10:09
widec: 警察:幹 我也不想這樣死阿101F 1.165.81.188 台灣 08/31 10:09
ok5566: 那也是死得其所 這樣ok102F 118.166.50.112 台灣 08/31 10:09
airlow: 死得其所簡單講就是「死得好」103F 210.69.40.253 台灣 08/31 10:09
covenant: 看事情要看前後脈絡很難懂嗎104F 36.228.122.217 台灣 08/31 10:09
wjv: 就這次的意外 英年早逝才是比較好的用語吧    118.171.192.186 08/31 10:10
widec: 要他死前有預感 依然前行 才能用死得其所吧105F 1.165.81.188 台灣 08/31 10:10
airlow: 不管怎樣你說別人死得好,都不會聽了愉快106F 210.69.40.253 台灣 08/31 10:10
WLR: 這句話可以自己用來明志,要講別人要考量到107F 59.127.220.169 台灣 08/31 10:10
ODFans: 死得其所是願意為了某個理念而死自己說的108F 42.74.234.100 台灣 08/31 10:10
WLR: 逝者家屬,講屈原沒事,但他有老婆、女兒109F 59.127.220.169 台灣 08/31 10:10
magamanzero: 感謝5566補充 所以這成語限制很多110F 60.248.126.193 台灣 08/31 10:10
※ 編輯: slidr (61.220.52.67), 08/31/2018 10:13:05
airlow: 自己說自己,才會比較減弱那種嘲諷感111F 210.69.40.253 台灣 08/31 10:11
ODFans: 別人說起來就像是是在說 死的好!!112F 42.74.234.100 台灣 08/31 10:11
rainielove44: 推113F 111.82.87.83 台灣 08/31 10:11
widec: 死得其所通常還要合併死者意願才能用114F 1.165.81.188 台灣 08/31 10:11
widec: 死的人說自己要這樣死 活的人才能說死得好
taeyeon09: 神風特攻隊任務前對自己講很適合==116F 220.142.95.212 台灣 08/31 10:11
dripcoffee: 死得好其實比死得其所多一種意思,容117F 150.117.249.116 台灣 08/31 10:11
dripcoffee: 易讓人誤會
widec: 或者是權威者 上對下的告訴大家 他死得好119F 1.165.81.188 台灣 08/31 10:12
widec: 像是專制政府 說神風特攻隊死得好這樣
ghghccc: 都不要再吵啦 嘰嘰喳喳 嘰嘰喳喳121F 58.114.0.71 台灣 08/31 10:14
zero00072: 蔡英文去巡災用御駕親征如何?122F 114.137.28.151 台灣 08/31 10:15
soria: 這事件跟罄竹難書其實沒啥兩樣zzz123F 114.137.171.98 台灣 08/31 10:17
coimbra: 死得其所要有積極意義,就是如同你這篇124F 223.139.221.41 台灣 08/31 10:19
coimbra: 的解釋!救女兒卻意外掛掉哪來的死得其
coimbra: 所
s92111: 推國文127F 223.137.198.207 台灣 08/31 10:21
widec: 阿拉花瓜,死得其所 還差不多128F 1.165.81.188 台灣 08/31 10:22
zero00072: 肥宅的畢生志願是生個女兒,死得其所129F 114.137.28.151 台灣 08/31 10:22
zero00072: 不在話下。
wtfviolet: 我也覺得是這個用法131F 14.200.249.236 澳大利亞 08/31 10:26
cca1109: 9.2死在糞坑 死得其所132F 114.26.51.243 台灣 08/31 10:26
zero11995: 警大的廢物啊133F 123.194.160.218 台灣 08/31 10:28
crwu: 9.2死在台湾後 污染台湾這片土地134F 27.109.114.57 柬埔寨 08/31 10:31
pewsggl: 我是這樣想135F 101.13.98.104 台灣 08/31 10:31
greendoor: 死得其所,正面用法是為理想壯烈犧牲者136F 223.200.89.7 台灣 08/31 10:33
greendoor: 負面用法是俗人之死亦得其所哉
greendoor: 不論哪一種,都不適用於楊先生...
notneme159: R.I.P139F 111.82.111.105 台灣 08/31 10:35
boyawake: 葉用的是一個關懷女兒安全以至於身死的140F 61.230.111.20 台灣 08/31 10:36
boyawake: 父親角度去書寫,這點用的還合理
kevincj22: 就是用的不是很好 但是也沒到很有問題142F 60.251.55.211 台灣 08/31 10:36
dripcoffee: 她整篇文章都寫得很好,只有這個成語143F 150.117.249.116 台灣 08/31 10:38
dripcoffee: 很突兀,應該只是單純誤用
smallox: 的確是如此145F 219.86.30.173 台灣 08/31 10:40
lolhaha: 同意這篇的說法,死者在出發前有從容就義146F 49.216.145.84 台灣 08/31 10:41
quester08: 天妒英才 感覺比較好                   122.118.183.42 08/31 10:41
lolhaha: 的想法拿來用感覺才適合147F 49.216.145.84 台灣 08/31 10:41
dripcoffee: 不只死者,說的人跟聽的人也要這麼認148F 150.117.249.116 台灣 08/31 10:42
dripcoffee: 為,不然這句話就很幹
tmac829925: 死魚真的有病 還病的不輕150F 223.140.147.209 台灣 08/31 10:44
z635066: 幫補血。真的很多人只看顏色就趕快選邊啊151F 111.82.24.108 台灣 08/31 10:50
ak47good: 剛剛嗆學店的9.2都躲起來惹152F 36.229.24.120 台灣 08/31 10:55
widec: 文章合理不合情 還是跟廢文無異呀153F 1.165.81.188 台灣 08/31 10:56
seedboxs: 他對國民黨也是恨鐵不成鋼吧?154F 27.247.199.125 台灣 08/31 10:57
HansLee: 慷慨赴義 死得其所 應該這樣用才對155F 66.175.221.168 美國 08/31 11:03
hsshkisskiss: 很多人中文沒學好 只能祝他們死得其156F 211.72.178.97 台灣 08/31 11:04
hsshkisskiss: 所
akowarren: 推158F 218.166.76.155 台灣 08/31 11:06
fffogpug: 沒水準的黨國教育又硬愛繞成語159F 223.140.231.238 台灣 08/31 11:07
luckyvm04y3: 幫Kmt整理黨產是幫kmt160F 114.136.51.156 台灣 08/31 11:07
tku9527: 廢大半篇 結果舉例還是錯161F 1.200.197.33 台灣 08/31 11:08
yoyibbi: 本來就不是這樣用 一堆人說沒錯是怎樣162F 39.10.30.42 台灣 08/31 11:09
s900037: 死魚魚自己出來選啊  別在哪屁話一堆  我163F 223.137.179.197 台灣 08/31 11:10
ODFans: 像鄭南榕這種以死捍衛理想才能叫死得其所164F 42.74.234.100 台灣 08/31 11:10
s900037: 看你能做什麼大事   笑死人了165F 223.137.179.197 台灣 08/31 11:10
ppit12345: 這篇的意義是說大自然引起海浪海嘯颱風166F 42.73.11.241 台灣 08/31 11:12
ppit12345: 颶風地震火山造成人類損傷,造成消防軍
ppit12345: 隊人力損害所以大自然是歹徒?所以消防
ppit12345: 軍隊不值得稱讚?原來如此。
morphology: 國文老師170F 110.50.157.203 台灣 08/31 11:13
swyt: 一句成語,各自解讀171F 49.158.30.24 台灣 08/31 11:16
arbalest712: 推,那個字典本來就很狹隘,語意情境172F 111.251.195.57 台灣 08/31 11:18
arbalest712: 很多都沒寫好
eji6m06: 看來台灣社會還是有很多人覺得栽培的情義174F 111.82.28.59 台灣 08/31 11:20
eji6m06: 比社會的公平正義重要
Rinehot: 栽培個屁 人家嘉義家大業大 是老k需要陳176F 223.136.137.58 台灣 08/31 11:32
Rinehot: 家 還是陳家需要老k
yeustream: 這成語用在意外事件的確有點怪怪的178F 118.161.34.134 台灣 08/31 11:33
grafan: 純噓死魚179F 223.136.168.198 台灣 08/31 11:35
yeustream: pp你的理解能力真慘180F 118.161.34.134 台灣 08/31 11:35
legendd: 一樓還是滾吧181F 27.52.224.148 台灣 08/31 11:36
debby7988: 推 明明就意外還被說死得其所 要是我是182F 60.250.204.170 台灣 08/31 11:38
debby7988: 家人會超不爽
Barolo: 沒錯 死得其所的用法這樣才對 前面在那184F 36.226.6.23 台灣 08/31 11:43
Barolo: 亂凹 根本..........
nieco: 意外一般不能這樣用 但教授可能是用得其所186F 1.160.208.3 台灣 08/31 11:47
tsao1211: 不懂中文的看不懂你這篇187F 114.46.199.217 台灣 08/31 11:56
tsao1211: 從來沒看過有人意外身亡然後說死得其所
tsao1211: 的
liberte: 原文下面一堆自以為會看教育部網站就好棒190F 42.75.146.5 台灣 08/31 11:59
liberte: 棒的人真好笑。只會看字面意思,毫無語感
liberte: ,還好意思酸別人理組 w
lbowlbow: 基本上葉教授那種垃圾說不出好話的啦193F 114.136.148.160 台灣 08/31 12:02
j3: 嗯 有討論空間的話就真的不適合用194F 42.72.200.17 台灣 08/31 12:03
tsao1211: 今天如果是你家人救人卻死掉,你看有沒195F 114.46.199.217 台灣 08/31 12:03
tsao1211: 有人會說死得其所,根本沒人這樣用還一
tsao1211: 堆硬拗
mokissru: 推邏輯正確198F 49.217.7.255 台灣 08/31 12:10
Bigcookie2: 推199F 211.20.200.12 台灣 08/31 12:14
d125383957: 死得其所應該是士兵死在戰場上才會用200F 114.38.92.12 台灣 08/31 12:15
YJJ: 明明有更好的詞可形容 葉跟本是落井下石201F 111.71.71.196 台灣 08/31 12:16
jdklas: 八卦肥宅 屎在廁所202F 42.76.235.221 台灣 08/31 12:16
dnkofe: 這篇正解203F 42.75.170.29 台灣 08/31 12:17
lv256: 通常是犧牲於宿願才會用死得其所就是了204F 42.76.210.35 台灣 08/31 12:19
yanchin: 搞不好在黨產會裡當臥底,結果被消失了205F 101.136.26.120 台灣 08/31 12:19
ddoy7: 推  另一篇解釋整個邏輯壞了206F 114.136.71.71 台灣 08/31 12:26
dinosaurian: 一定是理組207F 61.60.77.50 台灣 08/31 12:32
wangzh: 推你,自以為是又不懂的人怎麼教都不會懂208F 27.242.103.53 台灣 08/31 12:40
addition104: 推209F 58.114.103.74 台灣 08/31 12:40
warwhoop: 本來就要看場合用了,自己的家人過世也210F 223.137.194.224 台灣 08/31 12:46
warwhoop: 講這句試試看,不覺得很奇怪嗎?
brownbear: 推212F 125.227.81.49 台灣 08/31 12:53
walliswander: 推213F 118.232.55.53 台灣 08/31 12:54
ibsmalla: 靠背理組聽不懂幫寫成code解釋啦214F 223.139.221.60 台灣 08/31 12:59
hackfox: 照訓詁來說也沒有錯215F 149.117.216.29 台灣 08/31 13:01
ryan2001: 突破一堆智障的盲腸了216F 223.140.191.26 台灣 08/31 13:16
mocca000: 她怎可能不知道成語用法呢 故意的吧?217F 49.218.16.202 台灣 08/31 13:16
tenoopy: 死魚被大家唾棄的口水淹死,真是死得其218F 180.217.187.90 台灣 08/31 13:19
tenoopy: 所!偉中哥,RIP
windofcold: 推這篇220F 1.174.75.91 台灣 08/31 13:30
Lorran: 同意推221F 101.15.182.132 台灣 08/31 13:36
※ 編輯: slidr (114.137.60.174), 08/31/2018 13:57:51

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 685 
分享網址: 複製 已複製
08-31 14:22 US
twus:[自己刪除]
2樓 時間: 2018-08-31 17:43:06 (日本)
  08-31 17:43 JP
臭嘴死魚以後不得好死,也算死得其所
3樓 時間: 2018-08-31 20:07:00 (台灣)
  08-31 20:07 TW
這女的嘴巴是沒洗過嗎?
4樓 時間: 2018-08-31 20:26:53 (台灣)
  08-31 20:26 TW
換她的時候應該會收到很多創意賀詞~~~~
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇