顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-10-07 09:56:31
看板 Gossiping
作者 sleah (アルパカ)
標題 [問卦] 最難的台語是什麼
時間 Tue Oct  6 21:33:39 2015


如標題

想問最難的台語

或者最罕見的台語是哪句?

之前小魯修台語課

老師考個閃電的台語竟然全班不會

不就《細那》嗎?

小魯carry了全班




--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.203.213
※ 文章代碼(AID): #1M4yssfF (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1444138422.A.A4F.html
cake10414: 咩1F 10/06 21:34
sclbtlove: 企鵝2F 10/06 21:34
wsx8308041: 老鷹3F 10/06 21:34
meredith001: 幹拎涼4F 10/06 21:34
icps: 挺住5F 10/06 21:34
bee12: 長頸鹿6F 10/06 21:34
麒麟鹿不難啊
HornyDragon: 拿去    一不小心就會念成英文take it    很不方便7F 10/06 21:34
flux: 火山矽肺症8F 10/06 21:34
kairi5217: 英九的台語 我不會唸9F 10/06 21:34
英告!?
earnformoney: ㄒㄩㄥˇ難啊10F 10/06 21:34
ianbless: 布魯斯威力  超難11F 10/06 21:34
stella323: COSTCO12F 10/06 21:35
cheakmo: 我記得長頸鹿叫麒麟鹿?13F 10/06 21:35
LiveInNow: 二  我覺得好難唸14F 10/06 21:35
scheiss: 大約 第一次聽完全無法聯想中文15F 10/06 21:35
klarc: 接觸 情況 這兩個就會有一堆人講錯了16F 10/06 21:35
jaw109: 穿山甲17F 10/06 21:35
※ 編輯: sleah (110.26.203.213), 10/06/2015 21:36:22
lovekangin: 一天跟一年 我常常會搞混...18F 10/06 21:35
jameslovesq: Ma Ing-kiu19F 10/06 21:36
lovekangin:          gau20F 10/06 21:36
tyrande: 硬碟 滑鼠 數據機 顯示卡 光碟機 軟碟21F 10/06 21:37
ycix: 登革熱22F 10/06 21:37
sixx: 草莓23F 10/06 21:37
oguesto: 陽台 我問我媽 她也不知道24F 10/06 21:37
littlered555: 小黃瓜(?25F 10/06 21:37
shinshong: 陽台不就是hisashi嗎?26F 10/06 21:38
holiup: 陽台是"涼台"27F 10/06 21:38
tsunana2727: 護理系28F 10/06 21:38
GA389434 
GA389434: 草莓=器ㄆㄡˉ29F 10/06 21:38
shiftsmart: 偶像大師30F 10/06 21:38
MeiLu5566: 拜託 教我初音怎麼說 謝謝31F 10/06 21:39
glottalstop: 喔32F 10/06 21:39
trp88259: 小巨蛋33F 10/06 21:39
why2kill: 仰倒34F 10/06 21:39
jameslovesq: tshi-pho35F 10/06 21:39
xzcb2008 
xzcb2008: 蟬的台語你會嗎?36F 10/06 21:40
j2392553: 不會念  雞塊37F 10/06 21:40
coastline638: 蜥蜴38F 10/06 21:40
carden31: 水龍頭  我媽也不會  網路上查的到39F 10/06 21:40
shinshong: 迴紋針怎麼說?40F 10/06 21:40
holiup: 小黃瓜是"瓜仔年"41F 10/06 21:40
jameslovesq: sio-ku-tan42F 10/06 21:41
klarc: 水龍頭不就 [水轉仔頭]43F 10/06 21:41
Saviolatoh: 皮蛋44F 10/06 21:41
pttEnglish: 出師表台語最難45F 10/06 21:41
shinshong: 水道頭46F 10/06 21:41
higameboy: 跟人跑步 怎麼說 我都念成對人照47F 10/06 21:41
SSGG5566: 蟬我會,gay勒49F 10/06 21:41
jameslovesq: kue-a-ni50F 10/06 21:42
r1239386: ”孑孓”會不會 不會的話去問謝龍介51F 10/06 21:42
SSGG5566: 水龍頭好像直接翻52F 10/06 21:42
brother2013: 水龍頭是ㄗㄨ  ㄉㄡ  ㄊㄠˊ53F 10/06 21:42
soilndger: 水龍頭 就唸"水道頭"啊~54F 10/06 21:42
jayfrog: 奶茶55F 10/06 21:42
ai7701165566: 壁虎的台語,我猜應該很多人不會56F 10/06 21:42
pttEnglish: 出師表台語版:http://tinyurl.com/d87hhbq57F 10/06 21:42
storyf66014: 絲瓜58F 10/06 21:42
action9527: 優酪乳59F 10/06 21:42
pttEnglish: 英國人與越南人的台語對話http://tinyurl.com/p4rgrmg60F 10/06 21:43
 
brother2013: 水道頭61F 10/06 21:43
r1239386: 壁虎 ”新當阿”62F 10/06 21:43
Carrarese: 蝙蝠63F 10/06 21:43
soilndger: 孑孓要唸"蠓仔七"64F 10/06 21:43
darkage: 蓑衣65F 10/06 21:43
r1239386: 絲瓜 ”菜歸”66F 10/06 21:43
jameslovesq: tsui-to-thau67F 10/06 21:43
ai7701165566: 壁虎我家是念 仙尪仔68F 10/06 21:44
audiencelin: 我都念最難69F 10/06 21:44
deamo0708: 蜻蜓跟蝌蚪70F 10/06 21:45
holiup: 孑孓印象中是念kia-ka71F 10/06 21:45
soilndger: 壁虎 唸"顯唐啊" 意思-倦蟲仔72F 10/06 21:45
firstneko: 遇到濁音的字大部分以國語為母語的講起來都會怪怪的吧73F 10/06 21:45
ILNARA: 水龍頭 那個龍 我從小念 lin 耶=.= 不過水道頭也有聽過74F 10/06 21:45
Tamama05: 沒幾個年輕人鼻音發對的75F 10/06 21:45
darkage: 忐忑76F 10/06 21:45
ai7701165566: 蝙蝠就直翻逼蔔,或是叫蜜婆也可以77F 10/06 21:45
jameslovesq: sian-thang-a78F 10/06 21:46
shinshong: 因為自來水就是"水道水"  水龍頭就是"水道頭"79F 10/06 21:46
xzcb2008 
xzcb2008: 水lin淘   水龍頭80F 10/06 21:46
dancouga: IKEA的台語怎麼唸81F 10/06 21:46
wmw2157: 蝙蝠念夜婆,蝌蚪念斗拐阿82F 10/06 21:46
xzcb2008 
xzcb2008: 蝙蝠是密婆83F 10/06 21:46
soilndger: 蜻蜓 田嬰 (殘捏) 蝌蚪 大肚拐呀~84F 10/06 21:47
holiup: 蓑衣是 tsang-sui85F 10/06 21:47
jameslovesq: bit-po ia-po86F 10/06 21:47
ggyy744: WWE 江細那表示87F 10/06 21:48
ILNARA: 夜婆+1 XD88F 10/06 21:48
ai7701165566: 我家是說壁虎念仙尪仔,是神仙的玩偶的意思89F 10/06 21:48
shinshong: 湯匙的台語,宜蘭腔很獨特90F 10/06 21:49
wmw2157: 蟬念 ㄤ波ㄉㄟˊ91F 10/06 21:49
darkage: 麻雀92F 10/06 21:50
jameslovesq: ㄟ→ei  ㄡ→ou93F 10/06 21:50
yankeessuck: 估桃94F 10/06 21:51
wmw2157: 麻雀念處嘎腳ㄚ95F 10/06 21:51
za9865: 蟬是唸 暗boㄘㄟˊ 嗎96F 10/06 21:51
purue: 螳螂97F 10/06 21:52
andysamlee: 夜婆郎98F 10/06 21:53
neoks111: a告新娘(啞巴新娘) 是什麼 誰知道99F 10/06 21:53
jameslovesq: am-poo-tse <ㄟ→ei>100F 10/06 21:53
wxtab019: 隨便找個外來語 或是新發明的東西就好了101F 10/06 21:53
befish: 螳螂念超搞。草猴的意思102F 10/06 21:54
rock666: 一個鐘頭 然後不能用"一點鍾"的說法103F 10/06 21:54
z19734628: 彈弓104F 10/06 21:54
qazedc: 台語有很多種 像閩南語、客語、或原民語 要定義清楚唷~105F 10/06 21:55
jameslovesq: アム1ポォ1ツェ5106F 10/06 21:55
ai7701165566: 半個時辰的台語誰不會講XDD107F 10/06 21:55
karta0681608: X你娘X巴108F 10/06 21:55
zizing: 氧氣???109F 10/06 21:55
yyoo4791: 一堆人可悲連台語都念不好110F 10/06 21:56
Mellissa: 就方言水準而已啊 data mining 這種台語就沒了111F 10/06 21:57
Mellissa: 使用層級根本無法出教科書台文本
maygo0512: 大隻的鯨魚113F 10/06 21:58
yankeessuck: 氧氣是喪ˋㄙㄡ˙  太簡單了114F 10/06 21:58
soilndger: 啞巴新娘是什麼我不知道 但啞巴媳婦是指洗衣機 這我懂115F 10/06 21:58
bob780605: 傑尼龜116F 10/06 21:59
twdl5566: 五的讀書音超難發音的117F 10/06 21:59
acatz: 只有天龍國才會覺得台語難吧118F 10/06 21:59
jameslovesq: ヨン2キ.3 スン1ソォ3119F 10/06 21:59
holiup: 彈弓是 "交ㄆㄧㄚˋ啊"(彈鳥的)   氧氣是"上ㄕㄡ˙"120F 10/06 22:00
yankeessuck: ㄕ ㄙ不分喔?121F 10/06 22:03
jameslovesq: チアウ2ピ.アック8ア2122F 10/06 22:03
josh24311: 斑馬線123F 10/06 22:04
u3ker7f6: 河馬 鴨嘴獸 比目魚124F 10/06 22:07
yankeessuck: pan-m-su跣n 或pan-b-su跣n125F 10/06 22:08
bob780605: 5566我難過126F 10/06 22:09
tokiki123: 隨身碟127F 10/06 22:09
jameslovesq: パヌ1マ2スアッナ3128F 10/06 22:10
PePePeace: 綠繡眼129F 10/06 22:10
tsaiyunlung: 是爍爁  不是細那130F 10/06 22:11
KNVSEOC: 你才是暗木齊131F 10/06 22:11
yankeessuck: 比目魚: 扁魚p璯n-h132F 10/06 22:11
APUDOOR: %%%%%133F 10/06 22:11
tarepa: 哥巴契夫134F 10/06 22:14
newgpx: 企鵝 => 站鵝135F 10/06 22:14
lkdsa: 綠繡眼-青笛仔/麻雀-切蕉仔.厝交仔(拼音不好只能醬)136F 10/06 22:15
a7526746: 驢137F 10/06 22:16
Mybook: 拖把138F 10/06 22:18
JOHNJJ: 爍爁 天烏陰139F 10/06 22:19
jameslovesq: ツ.ェ1テ.ィ5ア2140F 10/06 22:19
gege5555: 巨蛋141F 10/06 22:19
fayeeer: 咩休桿某142F 10/06 22:19
jameslovesq: ツ.ェッナ1テ.ィ5ア2143F 10/06 22:19
superhui: 膣屄144F 10/06 22:21
suckspur: 厝崩 橋X 眾生掣   霆雷 爍爁 天烏陰145F 10/06 22:21
ni60705: 屁眼146F 10/06 22:22
JOHNJJ: 千年也萬年 萬劫不復 台灣人147F 10/06 22:22
jameslovesq: チ.ック4チアウ2ア2148F 10/06 22:23
xiao801201 
xiao801201: 沒有ㄈ音的台語149F 10/06 22:23
Lofthouse: 龍捲風150F 10/06 22:24
jajoy: 他去ikea了151F 10/06 22:24
Falagar: 整整兩個年頭152F 10/06 22:25
ching620: 蔓延153F 10/06 22:25
neverspeak: 俚語154F 10/06 22:27
liaon98: oh my god 台語沒有ㄕ ㄟ ㄡ 這幾個音 推文的台語哪國的155F 10/06 22:33
Cervelo1995: 很多人連"幹拎娘" "機掰" 發音都不標準不道地...156F 10/06 22:34
kkimo: 蝙蝠157F 10/06 22:35
caffpetiy: 魯蛇158F 10/06 22:37
laiahuei: DRAM159F 10/06 22:37
eatris257: 牙齦160F 10/06 22:37
齒岸
anyaC: 小巨蛋161F 10/06 22:38
novterm: 龍捲風 是捲嫘仔風162F 10/06 22:39
Nhm5: yee163F 10/06 22:39
LULU5566: 雙眼皮164F 10/06 22:39
丁筍(台語音)
powerlex: 柱柱姐165F 10/06 22:40
zx97009: 問台語結果一堆閩南語推文 當其他台灣人都死了?166F 10/06 22:41
iamgoodboy: 不舉167F 10/06 22:46
gordon0799: 登革熱168F 10/06 22:49
sqoosqoos: 我都不會唸IKEA 超難的169F 10/06 22:49
rick6304: 怎不問客家人想當台灣人嗎170F 10/06 22:52
lkdsa: 台語稱河洛語也是日本時代開始的,我工作環境多數小朋友也171F 10/06 22:52
lkdsa: 會覺得台語=閩南語
tending: 沒有摻雜國語的純閩南話很難聽得懂173F 10/06 22:55
※ 編輯: sleah (110.26.203.213), 10/06/2015 22:57:46
thetide: 伯母的尾音 無法大聲174F 10/06 22:56
joosephsieh: 彆扭的台語滿難念的 矮油175F 10/06 22:57
smallta: A告新娘是洗衣機176F 10/06 22:59
mairjlin: 肛門177F 10/06 23:00
zaxer: 氧氣是酸素,日語來的178F 10/06 23:03
gaddafi: 波多野結衣 丹佐華盛頓179F 10/06 23:03
Sinchiest: 有台語版 TW-language180F 10/06 23:08
ncc1412: 橫衝直撞181F 10/06 23:14
pierre6957: 蜥蜴唸杜定tōo-tīng 182F 10/06 23:17
carden31: 很多台語都消失中 變成直翻 像腳踏車大部分都講卡打掐了183F 10/06 23:19
ivy10211: 黑面琵鷺184F 10/06 23:22
ogc60110: 蛆蛆185F 10/06 23:24
chaoyihsun: 螳螂怎麼講啊?186F 10/06 23:26
alexcho885 
alexcho885: 蓬戶甕牖怎麼唸啊187F 10/06 23:30
Number9527: 自以為台語通~188F 10/06 23:34
lalateam: 螳螂叫 草猴189F 10/06 23:36
a7811292002: 螳螂=操搞(草猴)190F 10/06 23:36
KangSuat 
KangSuat: 雙眼皮是"重巡",不是"丁筍"191F 10/06 23:37
DampierFor3: 腳踏車老人還是講自轉車192F 10/06 23:39
lader: 可以試試看把聖經念一次XDDDDDD193F 10/06 23:40
dark0light: 腳踏車的台語不是叫鐵馬?194F 10/06 23:58
KangSuat 
KangSuat: 跤踏車、鐵馬、自轉車都是195F 10/06 23:59
vul35858: 茄子,長大才知道是紅花菜196F 10/07 00:24
Chris1101: 尷尬197F 10/07 00:42
beckdragon02: 肚定是壁虎吧198F 10/07 00:46
cyt1021: 蝌蚪199F 10/07 00:48
KangSuat 
KangSuat: 肚定不是壁虎,是石龍子200F 10/07 00:54
fantasy2600: 貓頭鷹 也好難念 ㄋ一ㄠ 桃 叫201F 10/07 00:57
osp0179: 黑面琵鷺=o ming3 la3 bue202F 10/07 01:08
DiAbLoE: 宇宙怪獸奧特曼203F 10/07 01:31
lookjason: 海嘯204F 10/07 02:39
chx64: 顯堂仔~205F 10/07 03:12
yahooooooooo: 百香果怎麼唸206F 10/07 03:52
sshia: 誰會滑鼠的臺語 請教我207F 10/07 04:21
maysh: 百香果唸西給果,滑鼠台語就要滑鼠208F 10/07 05:17
master0101: 登革熱!!209F 10/07 07:27
bazkrkr: 伊斯蘭教210F 10/07 07:34
championtsai: 一 su lan 叫211F 10/07 08:13
piggreat: 小黃瓜212F 10/07 09:08

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 2 目前人氣: 0 累積人氣: 9532 
※ 本文也出現在看板: PttHot
作者 sleah 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b greedy6207, microken 說讚!
1樓 時間: 2015-10-06 22:46:59 (台灣)
  10-06 22:46 TW
枇杷 因該很難念
2樓 時間: 2015-10-06 22:56:27 (台灣)
     (編輯過) TW
瘧疾 (馬拉利亞)
3樓 時間: 2015-10-06 23:23:13 (台灣)
  10-06 23:23 TW
1F枇杷不難念,與"豬爬"台語同音
4樓 時間: 2015-10-06 23:45:21 (台灣)
  10-06 23:45 TW
不是啦 B爬
5樓 時間: 2015-10-07 01:01:13 (台灣)
  10-07 01:01 TW
寶特瓶,怎麼唸?
6樓 時間: 2015-10-07 07:20:05 (台灣)
  10-07 07:20 TW
寶特瓶統稱塑膠矸仔
7樓 時間: 2015-10-07 20:23:37 (台灣)
  10-07 20:23 TW
8樓 時間: 2015-10-07 20:29:59 (台灣)
  10-07 20:29 TW
···
雞皮疙瘩~台語 加冷筍!
9樓 時間: 2015-10-07 20:31:56 (台灣)
  10-07 20:31 TW
小巨蛋?
10樓 時間: 2015-10-07 21:00:30 (台灣)
  10-07 21:00 TW
···
其實閃電叫細那 我還真不知道~
11樓 時間: 2015-10-07 21:10:28 (台灣)
  10-07 21:10 TW
登革熱→天狗熱
12樓 時間: 2015-10-07 22:09:54 (台灣)
  10-07 22:09 TW
C C A Key 睏
13樓 時間: 2015-10-07 23:46:00 (台灣)
  10-07 23:46 TW
保麗龍=>測 抱著=>siam e 抱起=>ㄆkiai 雞皮疙瘩=>雞母皮 老鷹=>ㄌㄞˇ ㄏㄧㄡ
14樓 時間: 2015-10-07 23:48:22 (台灣)
  10-07 23:48 TW
彩虹=>ㄎㄧㄥˇ
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇