顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 npc 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-11-03 23:38:31
看板 Gossiping
作者 claire7715 (~claire~)
標題 Re: [新聞]簡化漢字是「瞎折騰」陸學者盤點7大後遺症
時間 Sun Nov  3 00:18:09 2013



abadcafe:簡體字很多是行書楷化而來, 比如愛字, 在蔡襄<<遠蒙帖>>11/02 23:04
abadcafe:中就簡化成簡體爱字. 基本上, 80%的現行簡體字都可以從古
abadcafe:文獻中找到, 剩下20%就是行書楷化. 我不否認很多字簡化的
abadcafe:不合理, 但是如你這般似是而非的批評實在是以其昏昏使人
abadcafe:昭昭. 另外, 簡體字與異體字本就是一體, 很多簡化字只是
abadcafe:選用了異體字中最簡單的那個.
你講的我認同一部分,或許很多古代的字帖的確有簡字,但是你知道古人這種替代方案有
多少嗎?非常多,但是他是故意為了簡化嗎?其實不然,有些是因為寫錯了,但是已經傳
抄後世,所以在那篇文章的當下,那個字就是當另一個字使用,我們能說古人寫錯嗎?不
行,所以只好在那篇文章上面通用。而且文字是越來越多,而不是越來越少,日新月異的
時代,可是大陸卻是讓文字想要越來越簡單也越來越少,把一堆字改為通用,然後把不常
使用的字使之遺忘、棄用。等於是讓文化倒退。

現在文字真的是越來越多,不信看英美的單字,是不是越來越多複合單字,那也算是一種
增加。
但是到了後期最接近雙方分歧的朝代清朝來說好了,你有看那些批閱的奏章嗎?非常少看
到現行大陸流傳的簡體文字,你一下又說簡體是古代的正宗,要恢復簡體才是歸宗古代文
化,只有少部分的字是像你上述所說的通用然後變更為你們的簡體根本。可是多少文字,
是你們自創的?

剛剛舉例的:塵,這原本應該指鹿奔跑的時候,揚起的煙塵貌
但是你們是用直接的方式解釋:小
                            土   很小的土,謂之ㄔㄣˊ

我們的體,原本就是骨頭豐腴之解是體。這體是所有動、植物通用。
但是你們卻是指人的本身為体。這樣一改是不是只有人可以使用這個體?
※ 編輯: claire7715      來自: 140.112.125.33       (11/02 23:23)
seraphlai:插個嘴 你打那麼多直接回一篇不就好了XD1F 11/02 23:09
vance6313:幫推回來2F 11/02 23:10
legendmtg:http://tinyurl.com/lrsv5e6 後 最好是後造的3F 11/02 23:16
legendmtg:古文是彳部改成辵部 再怎樣后也不是本字5F 11/02 23:18
s9994540:支持繁體6F 11/02 23:25
abadcafe:那你意思, 沒有骨頭的物體就不能用"體"字? 漢字本就有假7F 11/02 23:34
abadcafe:借一說, 我不知道把人本假借為物體哪裡不對.

這麼愛辯與鑽牛角尖,那我就認真告訴你哪邊不對!

古代造字使用部首是有邏輯的,人人都說方塊字很難學,因為我們不只要求形還要求部

首,但是學會之後,就會了解這個字的差別可以歸類在哪邊,有點類似西方文字的字根。

例如:鵝、鴨、鴉、鳩、鳳......這些說明了什麼?凡是有鳥這個字都屬於禽類,對外國

人一開始好像很容易混淆,但是久而久之他一看這個有鳥部的字就可以猜出,這個字屬


於鳥類,所以部首的重要。

你要說体與體為什麼被我批得不倫不類嗎?

我原本打的體是骨頭豐腴之意謂之。由字面上的意思解釋。

但是變成体之後,以長期以部首分類來說,這邊只是說明人的根本為体,那鳥?植物?

難道我寫烏鴉的屍體我得寫屍「鳥本」,狗的屍體我得寫屍「犬本」是這樣嗎?

麵你們改成面,明明我們的麵就是指麥類製成的食品,皆可通稱,不管粗麵、細麵、

義大利麵,可是到你們那邊卻變成面,你是要說你們吃的面是千層面,是一整片所以是

面嗎?

再來:遊客你們寫游客,ㄔㄨㄛˋ字部首通常都有遠遊意思(不好意思,我打不出那個字)

但是水部的游,是因為你們都是坐船去玩嗎?還是游泳過去?


電話的電你們直接寫下面去掉雨字部首,可是古代造字的時候,是因為發現下雨過後,

比較會有閃電發生,所以才用個雨來當部首。

例如:雲、霞、霓、雷、電......等。

開始的開,你們沒有門,只有內部,開這個字算是動作,他算是會意字,開門的門閂的

一個動作,所以形成開,如果沒有門,請問門閂在哪?憑空捏造的嗎?

閂、閉、悶、關、開......在古代造字,也一定是以其動作來製造字的本體,但是你們

為了簡便,而把這些字簡化,那字的起源歷史是不是也是被抹滅的一種?

古代小學就是現在的文字學,列為十三經之一,是說明文字的起源,文字的起源也是說明

當時歷史演變的一個方式,或許現在的開關的開,不單指於開門,有燈的開關、或是開


心這些詞的存在,但是當你簡化的時候,你完全不知道造字的由來,請問你如何推敲遠古

的歷史?


你們現在就是占地利之便,才敢這麼大聲說你們是文化的正宗,因為古代文化是以黃河流

域為主,剛好你們占有那塊土地,可以當代挖掘許多東西,可是你們光是最簡單的文字,

都把意思改的殘亂不堪,你如何去解釋你們挖掘出的東西?


又要一直說簡體是正宗,那為何要來我們繁體居多的PTT發文呢?一個自稱正宗之人,又

何必管我們這些呢?


話說你們的電視劇,很多古裝劇,也是用繁體來表示,因為你們都喜歡別人捧你們陸劇

精緻又依照典故史實,那為什麼不全用你們現在的簡體字?而有些會改成我們台灣通用

的繁體?


因為敝人學術不精,如果上述有錯誤,請指教~"~


--

可惜你不愛我,不然我多希望你是我的熊大,我是你的兔兔。

但就因為你不愛我,所以你就算是熊大,而我卻是莎莉......。


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.125.33
shinshong:辵部1F 11/03 00:21
那個字的打不出來= =但是我怕打這個字,大陸人民也看不懂= =
不過我打注音,他們應該也看不懂吧!XD
a2935373:其實很多字都是訛誤才變成今天的用法2F 11/03 00:22
是的,古代人畢竟沒有現在有儀器可以辨別東西到底是什麼組成,所以訛傳很多,但是
簡體字是他們現在所創沒多久吧?也有一大部分是自創的吧!那為什麼都捨棄原本有典
故的文字,然後還在那邊自以為正宗?
blaja:捧簡體字就像吃屎還硬說是香的3F 11/03 00:24
shiriri:你跟支那五毛黨認真幹嘛4F 11/03 00:25
捍衛我從小所學的文字,我們不認真,那什麼才該認真?
mtx2001251:你打臉打得有點用力了5F 11/03 00:26
會嗎?我覺得我戰力好低XDDD
shadowkai:幹嘛打這麼大力!6F 11/03 00:27
其實這些是高中課本有教耶!
miracle210:支那人只是不能接受他們是殘體而非簡體的事實7F 11/03 00:27
miracle210:一般俗體字好歹都還有六書意義 殘體則無
他們就是把古代造字的根本都改了,所以我才說他們簡體本身在造字上就破壞了古代文
化。
aappjj:專業表現優秀 練習再酸一點 會更有打臉效果9F 11/03 00:32
其實我不專業XD只是最近再看古文居多XDD所以有特別研究了一下,我沒有想要酸人。
season002:你為什麼要跟豬這麼認真的講人話10F 11/03 00:32
古代教導我們為禮儀之邦,所以我們要以禮儀與文化來交流,你沒發現我所使用的文字,
基本上並沒有貶低大陸民眾,這就是我們多年來學習古代文化的差異,因為我們是禮儀之
邦。^^
ysfang623:只能推  上了堂文字學XD11F 11/03 00:36
其實我講得很粗略>"<只是表示大概的意思。
legendmtg:沒學過文字學沒學過六書 講再多他們也不懂....12F 11/03 00:36
legendmtg:還以為自己講的理由很有道理....
他也有引用他們所學的典故,當作交流囉!
cvnn:你臉打的太用力14F 11/03 00:36
我很有禮貌。
shadowkai:對面高中課本應該沒這些吧 XDDD15F 11/03 00:37
不知道!
season002:我覺得能聽得進去的人,光是那個親不見愛無心的順口溜就16F 11/03 00:41
這順口溜其實挺可愛的XDD也很有梗。
season002:足以讓人了解正體字對於華人的重要性,聽不進去的,你講17F 11/03 00:42
season002:再多都是對牛彈琴
miracle210:還有他對假借的理解真的會讓人噴飯19F 11/03 00:52
miracle210:假借者 ,本無其字,依聲託事 居然用人本假借體?
這是為簡而簡= =
fluffyradish:告訴你吧,五毛看不懂會end21F 11/03 00:53
至少他有看,應該會想一想吧!
miracle210:已經有體這個字了 怎會用人本來假借 XDDDDDDDDDDDD22F 11/03 00:53
fluffyradish:現代的話奈米的奈也很有意思,大小之間23F 11/03 00:56
我喜歡卡這個字,不上不下謂之卡XDDD
x31436:假借分有本字假借跟無本字假借 不過重點是依聲託事 要同音24F 11/03 00:58
應該說古代假借其字,要念其音,但是是原本就有的字。
HowardChan:殘體字配殘體人25F 11/03 00:59
fluffyradish:就連小當家麵非麵都有解釋麵的本意了~26F 11/03 01:00
那是日本漫畫XD
yangnana:如果不會繁體字,在閱讀文字時,會少很多樂趣。27F 11/03 01:00
有時候看到字會覺得古代創造實在有趣XD以前我學測字的時候,用這個來解釋很有用。
fluffyradish:自稱文化道統的繼承人卻不解其意28F 11/03 01:00
唉!
icewindwu:別跟他們見識,之後他們就會反過來求我們了,誰才是正宗29F 11/03 01:08
所以我才說我們不要妄自菲薄,我們在國文的程度方面,我們算是菁英教育了。
x31436:還有一個莫名其妙的例子 就是簡化造字毫無規則可言30F 11/03 01:10
他們沒有用規則,所以才會導致混淆。
icewindwu:已經有越來越多大陸學者來台求教了,別問我怎知~不能說~31F 11/03 01:10
x31436:用同樣一個符號替代數不清的部分 例如:鸡欢叹仅汉戏权凤中32F 11/03 01:11
x31436:"又" 用來代替雞歡嘆僅漢戲權鳳這堆字的部分
因為又很好寫呀!XD
hisc:推~您的解釋~讓我感受到我們的文化彌足珍貴~34F 11/03 01:12
我們的文化真的彌足珍貴,現在回去翻看以前念的書,小時候沒有精讀,到了長大才知道
古代文化教導的是多麼的真切,不要再說什麼因為中國大陸比較強權,所以繁體字不受重
視,如果我們都抱持這樣的想法,那我們都不重視自己從小所學,那誰會尊重我們從小習
得的文化呢?
其實我不是很專業,我也只是把我了解的文字部分來分享與交流,文字是很有趣的,雖然
剛剛有說繁體是指繁瑣之意,但正因為是中文字,我倒覺得把繁改成繁花似錦的文字是不
是更好,而且繁比較難寫XD他們比較不會寫,如果改成正體,那他們就容易學啦!XDD
Pellaeon:推一個 原PO該不會上過文字學吧XD35F 11/03 01:13
沒有,我講的是很低階的,是依照以前高中老師所教,然後綜合我觀看文章然後簡單的解
釋給大家分享。
x31436:上面"假借"我主要想講也有有本字假借 會借同音字的字義來用36F 11/03 01:15
假借別人的字,要發別人的音。這是假借的一個基本要求。
jsyunlin:簡體字本來就不是正統的中文字!37F 11/03 01:17
zxcbrian:推!一群支那硬要把屎說成是香的,頗ㄏ38F 11/03 01:18
其實古代的臭這個字念ㄒㄧㄡˋ的發音,是香氣的意思,某層面來說,他們也是在推揚
古代典故與文化XD
ooyy5566:馬鶴凌最愛的乾女兒=干女兒=幹女兒39F 11/03 01:20
= =不予置評。
不過為了要跟他們交流這部分,我今天的古文又沒去看了= =不過也希望交流可以使雙方
都有獲得其價值。
※ 編輯: claire7715      來自: 140.112.125.33       (11/03 01:26)
euphoria01:支那那麼開心 就把以前宮殿的匾額都拆下變簡體啊 呵40F 11/03 01:23
m2488663:推 爽!41F 11/03 01:23
tbi33:神人快拜42F 11/03 01:26
uice:"大陸"......哪裡的大陸?美洲?澳洲?非洲?南極洲?43F 11/03 02:22
uice:中国.支那.匪區.中共,明明就有很多更確實、精確的詞能用。
hydeliu:打臉打的超用力hahaha~45F 11/03 02:46
c33uviiip0cp:這些以前國小學部首的時候都會教說。46F 11/03 02:51
realmiddle:你不能這樣傷害支那人不願承認的痛啦...47F 11/03 03:10
ThreeNG:辵、辶48F 11/03 03:27
fantasibear:推49F 11/03 03:44
daemonshadow:                http://ppt.cc/-d4O50F 11/03 03:51
tchavelier:犬本...51F 11/03 04:36
raven7548:想到人本。。。52F 11/03 05:25
j155221:解釋的不錯53F 11/03 06:56
superbabaya:我也這樣想  幫我講了54F 11/03 08:02
FIRZEN45:推55F 11/03 08:28
bearthomas:推56F 11/03 09:00
cj96su04:推嘍57F 11/03 09:08
deathsong:好笑的是 仇日 簡化卻抄一堆日本漢字58F 11/03 09:20
Su22:push59F 11/03 09:36
mou5009:推!60F 11/03 10:18
sutra:繁體字很優美~26搞壞了...61F 11/03 10:58
ruby02162000:112推!!!62F 11/03 11:02
js9150812:推63F 11/03 12:02
faxy:!64F 11/03 12:12
Faicha:只能推了 aba第一段推文講的其實也沒錯 只是我覺得比例沒65F 11/03 12:34
Faicha:那麼高 行草化楷或是篆帖找的到的大概只有30%吧
oue:推認真專業67F 11/03 13:12
CN091118:PUSH68F 11/03 13:37
findego:推了69F 11/03 14:26
Fiendyux:推!70F 11/03 14:33
alexan920:推認真及專業71F 11/03 15:17
nbvcx:推認真專業72F 11/03 15:35
YummyBibby:支那最擅長破壞自家文化 然後還沾沾自喜73F 11/03 15:45
wo2323:老蔣早就想改簡體字了  因為中國文盲太多  簡化比較好學74F 11/03 16:12
wo2323:是老毛推簡體字老蔣才改繁體 就算改回來也不能說簡體是錯的
wo2323:因為時代背景  就像小篆不就是中國字  現在還不是沒人在用~
wo2323:文字本來就會隨時代來改變   吵誰是正統根本是笑話
pppeeeppp:只是某些簡體字 簡的超蠢78F 11/03 19:19

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1205 
※ 本文也出現在看板: traume 以及 1 個隱藏看板
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇