※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2025-01-02 11:27:15
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [MyGO] 真的有人背的出母雞卡團員的英文名嗎?
時間 Thu Jan 2 00:58:23 2025
※ 引述《ClannadGood (Kuran)》之銘言:
: 母雞卡團員都有英文名,
: 但大家好像還是破壞母雞卡世界觀,
: 都叫中之人名字,
: 真的有人在叫跟背的出她們的英文名嗎?
: 還是之後都說Ob字母女士?
團員名本身是拉丁文,但是全部都被英文沿襲用來當作自己的單字,所以說是英文名也沒錯XD
Doloris,dolor的拉丁文所有格(所有格就是英文中的's,或是I變成my的意思),意思是「痛苦、悲嘆、哀傷」。
dolor、或拼成dolour這個字至今依然在英文中使用,意思相同,為名詞,形容詞為dolorous。
另外,dolor這個字被簡稱為dol,如果有醫學背景的應該對這個字不陌生,因為這就是計算疼痛的單位,因此有了dolorous的近義字doleful,還有如condole(哀悼、弔唁),名詞condolence可能比較常見些,還有indolent,也就是「不覺得痛苦的」,後來被衍伸成「懶散的、不聞問的」,但是在醫學上,這個字依然可以被用來形容「良性的」。
Mortis,mor的拉丁文所有格,死亡、屍體之義,這個字的衍伸是最常見的,也就是形容詞mortal,必定會死的、人間的、人類的、致命的意思,至於immortal,就是不死的、不朽的,mortality是death rate的同義字,死亡率。
Timoris,timor的拉丁文所有格,恐懼、害怕之義。
timorous這個字被英文使用,意思就是膽小的、膽怯的意思,一個更常見的同義字也是類似的來源:timid。
Amoris,amor的拉丁文所有格,愛情、感情、性愛之義,是羅馬神話中的愛神「阿莫爾」,也就是希臘神話中名聲響亮的「邱比特」。
這個字在英文名詞為amour,但特指不欲人知的愛戀或韻事,這是法語繼承amor這個字的拼法,被英文沿用;l'amour這個字雖是法語「愛情」之義,但頗為常見。
形容詞是amorous,不過用這個字形容愛戀,幾乎都會涉及到性愛的渴求,也是多情好色的雅稱(就像說人是噁男跟登徒子的差異)。
Oblivionis,oblivio的拉丁文所有格,忘卻、遺忘之義。
oblivion沿襲這個字的意思,形容詞為oblivious,看過空之境界的應該都對這個字很熟悉:
https://youtu.be/XvOD9pEVyVc?si=KAO7vo9tfAcIlGZD
--
Come away, O human child!
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand.
For the world's more full of weeping than you can understand.
Yeats "The Stolen Child"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.157.156 (臺灣)
※ 作者: ntupeter 2025-01-02 00:58:23
※ 文章代碼(AID): #1dTNGotl (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1735750706.A.DEF.html
推 : 好的 ob一串字母小姐1F 01/02 01:10
→ : Dolor也衍生出Dolores這個名字,Lolita則是它的暱稱2F 01/02 01:12
推 : 推認真科普文3F 01/02 01:17
推 : 推科普5F 01/02 01:22
推 : 補推一個6F 01/02 01:22
→ : 好專業7F 01/02 01:30
推 : 字首字根記單字8F 01/02 01:31
推 : 第一次看到ob一串字母是在poe9F 01/02 01:31
推 : 話說是念母雞卡還是母ㄏㄧ卡?10F 01/02 01:36
推 : 現在都字音優先,所以是母雞卡11F 01/02 02:03
→ : 實際上oblivionis要背起來很簡單,拆成obli加vionis
→ : 日文片假名那邊是七個讀音,拆成3+4,如果有碰過
→ : violet(紫色,拜歐雷特) 去比對 畢歐妮絲,再跟前面組
→ : 實際上oblivionis要背起來很簡單,拆成obli加vionis
→ : 日文片假名那邊是七個讀音,拆成3+4,如果有碰過
→ : violet(紫色,拜歐雷特) 去比對 畢歐妮絲,再跟前面組
推 : 知識文推15F 01/02 02:57
推 : 當初法文老師說amor是倒過來的羅馬 從此忘不掉16F 01/02 03:01
推 : ob一串字母小姐17F 01/02 03:27
→ : 身為醫學背景的只討論一個:台灣醫療界應該是沒有在用「18F 01/02 03:43
→ : dol-」作為什麼疼痛單位名稱的,英文期刊文獻也沒有看過
→ : 。疼痛也很難量化成幾單位,通常只能用問卷,像VAS、NR
→ : S for pain score去評估;mortality倒是天天用,其實就
→ : 是死亡的學術講法
→ : dol-」作為什麼疼痛單位名稱的,英文期刊文獻也沒有看過
→ : 。疼痛也很難量化成幾單位,通常只能用問卷,像VAS、NR
→ : S for pain score去評估;mortality倒是天天用,其實就
→ : 是死亡的學術講法
推 : 只知道最後一個23F 01/02 04:56
推 : 推24F 01/02 05:08
推 : 意識高い系25F 01/02 05:24
推 : 謝謝你 拉丁文老師26F 01/02 06:06
推 : Do......DORO!28F 01/02 07:25
推 :29F 01/02 07:43
推 : 我只想得到Lorem ipsum dolor...的那個dolor30F 01/02 07:43
推 : 懂了 喵夢是性愛之神31F 01/02 07:48
推 : 這個給推32F 01/02 07:53
推 : 推推33F 01/02 07:54
推 : doro笑死34F 01/02 08:14
推 : 好35F 01/02 08:21
推 : 突然沒神秘感了 笑死36F 01/02 08:29
推 : 好的 ob一串字母女士37F 01/02 08:41
推 : 好的 ammonia小姐38F 01/02 08:46
推 : 只記得住obov39F 01/02 08:46
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 56
回列表(←)
分享