※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-10-27 17:12:07
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [閒聊] 京都人的講話藝術
時間 Sun Oct 27 12:59:46 2024
蛤 台灣根本就沒有什麼拐彎文化吧
不要就不要
不會在那邊 「大丈夫」、「そのままでいい」
馬的到底哪種沒問題
前一個提案沒問題 還是什麼都別做 日文好難
禁止就禁止
還在那邊跟你「ご遠慮」
不爽也不會跟你在那邊今天好開心
常見情況是
路上碰到講改天約 結果連聯絡方式都沒更新
那當然就是不約呀 不算很拐彎拔
台灣陰陽怪氣講法只聽過「啊不就好棒棒」
這現在也很少人講了吧
: 京都就日本文化水準比較的族群。
: 拿台灣來對比的話,就像台北跟中南部人,如果台北人說:「今天好開心,下次再約。」
: 這時候南部人就會很受傷,因為他們會以為對方是真的下次會約,後來就是無聲卡了。
: 我不覺得這樣不好,很多人覺得說話直率是優點,但99%都是把粗魯無禮當直率,京都無?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 133.106.48.184 (日本)
※ 作者: jojojen 2024-10-27 12:59:46
※ 文章代碼(AID): #1d7SZ4aB (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1730005188.A.90B.html
※ 同主題文章:
10-27 08:50 ■ [閒聊] 京都人的講話藝術
● 10-27 12:59 ■ Re: [閒聊] 京都人的講話藝術
10-29 13:57 ■ Re: [閒聊] 京都人的講話藝術
→ : 改天約吃飯1F 10/27 13:01
→ : 只有台南人會當真
→ : 只有台南人會當真
→ : 我常常用「沒關係」來代替「不要」欸3F 10/27 13:03
真假 我在日本才會這樣跟著講==※ 編輯: jojojen (133.106.48.184 日本), 10/27/2024 13:04:43
推 : 我都用「下次一定」來取代「不要」4F 10/27 13:03
推 : 「我還好」代替「不要」5F 10/27 13:05
推 : 我都用亞咩爹代替不要6F 10/27 13:11
推 : 我都用我還好ㄟ 代替不要7F 10/27 13:12
推 : 相對的啦,日本人常覺得台灣人說話很直接,韓國人香港8F 10/27 13:13
→ : 人就常覺得台灣人說話很委婉
→ : 人就常覺得台灣人說話很委婉
推 : 還好、沒關係 不就是拐彎嗎 哪裏沒有= =10F 10/27 13:14
→ : 改天約 下次約
→ : 改天約 下次約
推 : いいです→OK いいです→不用了 (′・ω・`)いいです12F 10/27 13:15
→ : 只是沒有日文那麼多彎而已13F 10/27 13:15
推 : 還有一個 結構です 也是yes跟no兼具的日文14F 10/27 13:18
推 : 跟日本比,台灣確實直接。直接與否,應該都是相對性的15F 10/27 13:18
→ : 。
→ : 。
推 : 就相對的,中國、香港人就覺得台灣人講話很委婉17F 10/27 13:18
推 : 香港人可能會覺得不要就講不要,什麼叫"我覺得不太好18F 10/27 13:18
→ : 可以再多想一下"是要通靈喔
→ : 可以再多想一下"是要通靈喔
→ : 下次約,對我而言,就是不會有下次了。20F 10/27 13:19
→ : 在那裡等你想了兩分鐘又不講話21F 10/27 13:19
→ : 之前同事是香港人,講話真的很直接22F 10/27 13:20
→ : 但日本人聽到朋友跟對方講我覺得不太好可能已經快心臟23F 10/27 13:21
→ : 病發了
→ : 病發了
→ : 還好=沒興趣,沒關係=不要,這些我跟身邊人都超常用的25F 10/27 13:21
還好比較容易解讀點 大約=普通=60分不過沒想到原來其他人沒關係很常用
→ : 反正沒答應就是no 現在看到約會反應都這樣=w=26F 10/27 13:22
→ : 下次一定27F 10/27 13:22
不想去再臨時有事這不是微婉 是雞掰人了吧==→ : 臨時有事28F 10/27 13:22
※ 編輯: jojojen (133.106.48.184 日本), 10/27/2024 13:26:03推 : 沒答應就是no+1 有興趣會自己在約29F 10/27 13:23
→ : 日本人那種不想約但先答應,到時再臨時有事比較討厭30F 10/27 13:23
推 : 日本只要約時間了就是會去了啊 不想去就不會約時間了31F 10/27 13:24
→ : 只會跟你說下次
→ : 只會跟你說下次
推 : 下次一定33F 10/27 13:24
推 : 所以之前就看到有個YT說日文是毫無效率的語言34F 10/27 13:27
→ : 台灣人點餐也常常會「『先』這樣就好」、「『先』不用」而35F 10/27 13:27
→ : 不是直接就說不要;之前疫情也常常有「請『幫我』掃一下QRc
→ : ode」,這些都是台灣人的委婉說法。碰過不只一個中國人說台
→ : 灣人這樣講話很客氣,直白和委婉真的是比較出來的
→ : 不是直接就說不要;之前疫情也常常有「請『幫我』掃一下QRc
→ : ode」,這些都是台灣人的委婉說法。碰過不只一個中國人說台
→ : 灣人這樣講話很客氣,直白和委婉真的是比較出來的
推 : 台灣人說話很客套,只是因為你是台灣人才感覺不出來39F 10/27 13:29
※ 編輯: jojojen (133.106.48.184 日本), 10/27/2024 13:30:52推 : 那如果有人拿他女兒的手工蛋糕請你,你吃下去只有20分40F 10/27 13:29
→ : 沒有拐彎文化的台灣人會怎麼回答?
啊這 有點太甜→ : 沒有拐彎文化的台灣人會怎麼回答?
(據說台灣人對甜食的最高級稱讚是
「不會太甜」)
※ 編輯: jojojen (133.106.48.184 日本), 10/27/2024 13:33:10
→ : 看女兒正不正42F 10/27 13:31
推 : 不客套的說法:蛋糕很難吃;客套的說法:我不吃甜的,43F 10/27 13:31
→ : 謝謝
→ : 謝謝
推 : 還有跟您"借"一下證件,借這個字也很有意思45F 10/27 13:32
推 : 京都人也覺得自己講話很直接46F 10/27 13:32
→ : 借證件很確實啊,畢竟會還啊47F 10/27 13:35
→ : 下次約的問題也太煩 有誰老早就把一堆活動約起來的
→ : 之前看到短片說西方人把台灣的委婉拒絕當真
→ : 所以台灣應該還好吧 沒有日本那麼拐 也沒西方那麼直
→ : 下次約的問題也太煩 有誰老早就把一堆活動約起來的
→ : 之前看到短片說西方人把台灣的委婉拒絕當真
→ : 所以台灣應該還好吧 沒有日本那麼拐 也沒西方那麼直
推 : 台灣 說謝謝也是一種拒絕的方式啊 路上拿小禮物給你而51F 10/27 13:40
→ : 你不想拿 搭配拒絕手勢說謝謝 很常見吧
→ : 你不想拿 搭配拒絕手勢說謝謝 很常見吧
→ : 沒拐彎?生氣的女性不說話,請分辨出意思53F 10/27 13:44
推 : 「借」證件不只是會不會還的問題。用「借」這個字有趣在於54F 10/27 13:47
→ : ,一般而言「借」的情境,基本上借用人都是能夠獲得利益,
→ : 才會「借」(比如借錢或借用東西)。但是在申辦跑流程時,
→ : 櫃檯說的「借」證件,其實對櫃檯本人是沒有任何好處的。這
→ : 裡的「借」,是櫃檯用了這個字隱含了「為你處理這件事對我
→ : 來說是好事」,而成了客氣用法。不然純就事論事的話,櫃檯
→ : 完全可以叫人「把證件交出來」就好XDD
→ : ,一般而言「借」的情境,基本上借用人都是能夠獲得利益,
→ : 才會「借」(比如借錢或借用東西)。但是在申辦跑流程時,
→ : 櫃檯說的「借」證件,其實對櫃檯本人是沒有任何好處的。這
→ : 裡的「借」,是櫃檯用了這個字隱含了「為你處理這件事對我
→ : 來說是好事」,而成了客氣用法。不然純就事論事的話,櫃檯
→ : 完全可以叫人「把證件交出來」就好XDD
推 : 借應該是要對應 還這個動詞吧61F 10/27 13:52
→ : 你借我証件 那被借的人有權要求你還他 不是嗎?
→ : 你借我証件 那被借的人有權要求你還他 不是嗎?
→ : 客氣說法是為了防止刁民那邊鬧 覺得是被迫微婉63F 10/27 13:53
→ : 不過古代不委婉可能就被記仇砍頭了 起源一樣
→ : 不過古代不委婉可能就被記仇砍頭了 起源一樣
→ : 如果單以交出來 不代表要還 甚至是有沒收的意思吧?65F 10/27 13:54
推 : 你和對岸共事過就知道台灣人講話都很委婉,對岸講話非常66F 10/27 13:57
→ : 直接,我都懷疑有些玻璃心的可能直接崩潰
→ : 直接,我都懷疑有些玻璃心的可能直接崩潰
→ : 直接或客氣,取決於你覺得需不需要照顧對方心情68F 10/27 13:58
→ : 要就要 不要就不要 直一點好嗎 德國也是很直接69F 10/27 14:10
→ : 點餐有感 中國人都直接不要 後面店員其他冗長推銷就沒講70F 10/27 14:13
→ : 了
→ : 了
推 : 那是你不知道罷了,老一輩在客氣的時候也是一堆規矩的,72F 10/27 14:38
→ : 你只是方便當隨便
→ : 你只是方便當隨便
→ : 麻煩(給/出示)證件74F 10/27 14:45
→ : 因為你沒有強制力讓對方無條件配合
→ : 因為你沒有強制力讓對方無條件配合
推 : 蛋糕難吃直接不評價啊 就說哇自己做能做到這樣很厲害76F 10/27 14:58
→ : 欸
→ : 欸
噓 : 我都用好啊來代替不要78F 10/27 15:08
推 : 還行=爛79F 10/27 16:10
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 806
作者 jojojen 的最新發文:
- 22F 13推 1噓
- 蛤 台灣根本就沒有什麼拐彎文化吧 不要就不要 不會在那邊 「大丈夫」、「そのままでいい」 馬的到底哪種沒問題 前一個提案沒問題 還是什麼都別做 日文好難 禁止就禁止 還在那邊跟你「ご遠慮」 不爽也不 …79F 27推 1噓
- 16F 5推
- 8F 3推
- 剛在FB上看到 覺得情況不太像 祥子畢竟是前團員 雖然原因不一樣 但原樂團換主唱這點感覺跟DD比較像 補一下比對 原版 新版 個人覺得舊版比較好聽啦 聯合公園老粉怎看? 這種港覺嗎? …401F 173推 7噓
點此顯示更多發文記錄
5樓 時間: 2024-10-28 16:14:33 (台灣)
→
10-28 16:14 TW
主要是中文字較清楚明白吧...說有機會是看看....真是要吃飯是會約日期時間地點在那..
回列表(←)
分享