※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-11-13 13:09:49
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [Vtub] 薬袋アルマ對於TanZ爆紅的看法
時間 Mon Nov 13 09:03:01 2023
我自己的感受啦
台v對在地觀眾是有母語羞澀的問題,以前朋友看台v,我在旁邊跟著看一下,就有股微妙的
尷尬感,就好像平常女同學或女同事在尬聊,然後還套個皮一樣
而日語作為二次元宇宙通用語,用那皮就沒有違和,很多人就算不懂日語還是準時追直播,
台v可辦不到如此,同樣的紅sc,用日語念對宅宅殺傷力太強ㄌ
啊不過,如果是日v講中文甚至台語,羞澀感就又不見了==
嗯嗯,國籍真是奇妙的東西
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 185.248.184.1 (臺灣)
※ 作者: s386644187 2023-11-13 09:03:01
※ 文章代碼(AID): #1bKNN72k (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1699837383.A.0AE.html
※ 同主題文章:
11-13 03:42 ■ Re: [Vtub] 薬袋アルマ對於TanZ爆紅的看法
● 11-13 09:03 ■ Re: [Vtub] 薬袋アルマ對於TanZ爆紅的看法
11-13 12:16 ■ Re: [Vtub] 薬袋アルマ對於TanZ爆紅的看法
11-13 17:45 ■ Re: [Vtub] 薬袋アルマ對於TanZ爆紅的看法
11-13 21:59 ■ Re: [Vtub] 薬袋アルマ對於TanZ爆紅的看法
推 : 這是真的 就是有那種尷尬感1F 11/13 09:03
推 : 完全同意2F 11/13 09:04
推 : 外國人就是比較香,不管是不是宅宅文化都一樣3F 11/13 09:05
→ : 其實我很好奇,這到底是語言本身問題,還是文化問題4F 11/13 09:06
推 : 我個人猜測啦 跟你能不能完全理解播出內容有關5F 11/13 09:07
→ : 事實 中文歌比起英日文歌也是有種說不出來的感覺6F 11/13 09:07
推 : 日文真的有奇怪的魔力 女生說起話來就是軟軟的7F 11/13 09:07
→ : 因為這不只是會發生在語言相同 當對方的主題是我非8F 11/13 09:08
→ : 常了解的領域時 即使是日文有會有這種尷尬感
→ : 可能也不用完全理解 我也不知道確切是啥
→ : 常了解的領域時 即使是日文有會有這種尷尬感
→ : 可能也不用完全理解 我也不知道確切是啥
→ : 如果是理解內容的話,日本人看日v也應該很尷尬吧,感覺也11F 11/13 09:08
→ : 沒有?
→ : 沒有?
推 : 語言的奇妙之處啊13F 11/13 09:08
推 : 因為崇拜是距離理解最遙遠的距離,所以你越接近越理解就越14F 11/13 09:08
→ : 不會崇拜,以上是我亂說的
→ : 不會崇拜,以上是我亂說的
推 : 樓上說到重點了 事實就是台腔就是難聽到爆炸16F 11/13 09:09
→ : 當初HoloEN開的時候 好像也有英語使用者覺得會很尷尬w17F 11/13 09:09
推 : 科學精神作祟 有雙語(或接近雙語)的台V能讓我們驗證18F 11/13 09:09
→ : 看看台V講外語還會不會尷尬嗎
→ : 看看台V講外語還會不會尷尬嗎
推 : 我覺得就尬聊感 日V就算對日本人來說一樣是講母語,他們20F 11/13 09:09
→ : 的講話方式比較類似聲優,也就是一種表演,不會是那種日
→ : 的講話方式比較類似聲優,也就是一種表演,不會是那種日
→ : 日文就全世界+異世界通用語啊22F 11/13 09:09
→ : 更正 直接說11樓好了23F 11/13 09:09
→ : 本新聞平常受訪的字都連在一起頓挫又不明顯的日常講法24F 11/13 09:09
推 : 同理印尼人看ID或美國人看EN好像幾乎沒聽過有人覺得尬25F 11/13 09:09
推 : 腔吧 台灣的中文沒有腔 練過發聲正音的人太少26F 11/13 09:09
推 : 確實 就是套皮台女27F 11/13 09:09
→ : 不過中文又比英文來講感覺更尬了28F 11/13 09:10
推 : 二次元的皮用中文日常的方式在講話真的有尷尬感...29F 11/13 09:10
→ : 所以日V講中文/台語,因為音調不同,所以那種尬聊感就少30F 11/13 09:10
→ : 多了
→ : 多了
→ : 那感覺跟看中文配音的動畫不一樣32F 11/13 09:10
→ : 很難說 印尼跟美國覺得尷尬的聲音 我們也不一定聽得33F 11/13 09:10
→ : 到
→ : 到
→ : 直播要嗎你天生聲音好聽有特色人家願意聽 不然就是要35F 11/13 09:10
→ : 練
→ : 練
推 : 中配怎麼能跟一般實況主比,人家專業的耶37F 11/13 09:11
→ : 真的,「雅美蝶」比「不要」更令人興奮38F 11/13 09:11
推 : 這些問題找個日女中之人來又消失了,不然幹嘛一堆39F 11/13 09:11
→ : 人喜歡把日V當台V?說是單純討厭台女還比較可信
→ : 人喜歡把日V當台V?說是單純討厭台女還比較可信
推 : 日文再怎麼凶都凶不起來41F 11/13 09:12
推 : 老實說目前檯面上台V那個語言尷尬感大多都想辦法克服42F 11/13 09:13
→ : 了 主要還是內容差異
→ : 了 主要還是內容差異
推 : 我覺得可能確實跟說話方式有關44F 11/13 09:13
推 : 外國人講幹那種不熟練感 跟台V欸幹靠北喔信手拈來還是有差45F 11/13 09:14
推 : 不捏娃娃音的台V我個人覺得尷尬感比較少,可能是捏出來的腔46F 11/13 09:14
→ : 調本身就聽不舒服,或讓人容易聯想到學生時代的89妹
→ : 調本身就聽不舒服,或讓人容易聯想到學生時代的89妹
推 : 茸茸鼠講靠腰講的很熟練48F 11/13 09:15
推 : 同意49F 11/13 09:15
→ : 你喜歡就能找到理由說服自己,看看丁E就算他好爛可50F 11/13 09:15
推 : Y1999你沒亂講吧 我覺得說得很好= =51F 11/13 09:15
→ : 是他好可愛52F 11/13 09:15
推 : 因為日本就最大二次元文化傳播國,二次元講日語53F 11/13 09:15
→ : 腦中都覺得很合理,這個是沒辦法避免的
→ : 腦中都覺得很合理,這個是沒辦法避免的
推 : 所以我看15號的台不太尬是因為像聲音像橘子嗎55F 11/13 09:16
推 : 電影也是,換成中文配音就會比較抽離,沒那麼投入56F 11/13 09:16
→ : 其次女生講日語確實都軟綿綿的,大部分男生就愛這個57F 11/13 09:16
→ : 不認同中文歌也會,我覺得影劇都會有同樣的尷尬感58F 11/13 09:16
→ : ,歌曲倒是沒有
→ : ,歌曲倒是沒有
推 : 日文所有罵人的話加起來都比不上一個"幹"字來的有力60F 11/13 09:17
→ : 電影的話,我覺得是那個情境問題,可能我們打從心裡認為61F 11/13 09:19
→ : 這個不會發生在講中文的地方,所以會很怪,相反如果是中
→ : 這個不會發生在講中文的地方,所以會很怪,相反如果是中
推 : 你說日語凶不起來 可是EN也會罵WTF阿63F 11/13 09:19
→ : 國的電影講中文,我們反而不會覺得太怪64F 11/13 09:19
推 : 認同你覺得可愛就會說服自己了 跟miko講FAQ一樣65F 11/13 09:19
→ : 然後作為中文使用者,當看著二次元角色講中文66F 11/13 09:19
→ : 有時因為熟悉的腔調或用詞,一瞬間就被拉離二次元
→ : 這個對觀看體驗多少有差,算是台v背負的原罪
→ : 有時因為熟悉的腔調或用詞,一瞬間就被拉離二次元
→ : 這個對觀看體驗多少有差,算是台v背負的原罪
推 : 那如果是講『阿娘喂,驚倒人』呢?69F 11/13 09:19
→ : 其他國的人看台v搞不好反而不會覺得尷尬70F 11/13 09:19
→ : 所以只是你還沒找到能接受的而已71F 11/13 09:19
→ : 所以我們應該要找一個罵幹你娘超擊敗也很可愛的台V嗎72F 11/13 09:20
→ : 那不就是融融鼠嗎73F 11/13 09:20
→ : 台灣哪裡來40歲以下會講『阿娘喂,驚倒人』的人啦74F 11/13 09:20
推 : 影劇中配尷尬倒是偶像劇常討論的點 現實沒人這樣說話75F 11/13 09:20
推 : 一樣有中文好聽的台V啊==76F 11/13 09:21
推 : 但比較老的人當年看日本動畫也都中配啊ww77F 11/13 09:21
→ : 要非常地道的台式實況,那就是圖奇真人實況主啊XD78F 11/13 09:21
→ : 我腦裡的七龍珠都是中配的 第一次聽野澤版的悟空悟飯完全79F 11/13 09:21
→ : 接受不能
→ : 接受不能
推 : 同意被拉離二次元的說法,但很奇怪我自己看大合虎81F 11/13 09:22
→ : 子的台卻又還好,她的口音已經算是蠻標準了,還是
→ : 潛意識中還是覺得國籍有差?
→ : 子的台卻又還好,她的口音已經算是蠻標準了,還是
→ : 潛意識中還是覺得國籍有差?
推 : miko連罵馬鹿野郎都軟綿綿的,非常好聽84F 11/13 09:22
→ : 可是圖奇真人實況主一套皮又要有人罵了85F 11/13 09:22
→ : 小舞套我就覺得蠻適合的86F 11/13 09:23
→ : 很簡單 圖奇實況主是日本人就真香了= =87F 11/13 09:23
推 : 目前聽過最頂的大概是蕾兒 不過人氣不慍不火每次直播還88F 11/13 09:23
→ : 開很長 看了覺得很累==
→ : 開很長 看了覺得很累==
推 : 其實我覺得這東西看久之後是一定會不見的90F 11/13 09:24
→ : 但是願不願意看久就不一定了
→ : 但是願不願意看久就不一定了
推 : 中文好聽我會推鷲峰良 至少跟台不會尷尬92F 11/13 09:25
→ : 我覺得字正腔圓一點的V反而比貼近生活的更容易接受93F 11/13 09:25
→ : 因為跟小時候聽配音的感覺比較接近
→ : 因為跟小時候聽配音的感覺比較接近
→ : 台v 罵靠邀,nooo 這我不行;日v 罵靠邀,真台v95F 11/13 09:28
→ : 信我,一堆人都這麼說
→ : 信我,一堆人都這麼說
推 : 會覺得聲音很尬的感覺是印象還停留在一開始台V剛起步100F 11/13 09:31
→ : 階段 這點現在的V大多都沒有了
→ : 階段 這點現在的V大多都沒有了
推 : 我也不知道為什麼 但真的如此102F 11/13 09:32
推 : 中文歌怎麼講 不太像是尷尬感 是中文發音問題 沒像英日多變103F 11/13 09:34
推 : 明明是普通人聊天感,卻有個V皮和設定就很怪...104F 11/13 09:34
推 : 聽歪果人講中文就會有一種奇妙的感覺105F 11/13 09:34
→ : 可是台V那個感覺又不見了www
→ : 可是台V那個感覺又不見了www
→ : 有種讓人覺得中二的尷尬感107F 11/13 09:34
推 : 以前聽日文歌就黏住了,中文歌還好108F 11/13 09:37
→ z2wen …
推 : 其實這一點很簡單,中文是母語那就表示你懂得會多,你聽的110F 11/13 09:38
→ z2wen …
→ : 懂要求就會高,距離真的是美 你沒有聽得很懂各種小毛病就112F 11/13 09:39
→ : 可以無視,很簡單的道理
→ : 可以無視,很簡單的道理
→ z2wen …
→ : 會覺得尷尬那是因為他真的尷尬,你不覺得日V尷尬說不定只116F 11/13 09:40
→ : 是你沒聽出那些尷尬感
→ : 是你沒聽出那些尷尬感
推 : 我以為看V很多就是看她尬聊...?118F 11/13 09:43
→ : 你要看是真尬聊還是假尬聊,有些小v 觀眾超級少自己自119F 11/13 09:46
→ : 言自語演不起來就算了,真的尬的是那種觀眾丟話題都接
→ : 不起來的,通常這種觀眾量就很難有起色(除非他有很高
→ : 的歌唱或是遊戲專長
→ : 言自語演不起來就算了,真的尬的是那種觀眾丟話題都接
→ : 不起來的,通常這種觀眾量就很難有起色(除非他有很高
→ : 的歌唱或是遊戲專長
推 : 日語詞彙裡面全部加起來也沒有 幹!這麼有魄力的罵人方式123F 11/13 09:48
推 : 日本人看日V就沒這種問題 只能說台灣人就是自卑 聽124F 11/13 09:50
→ : 自己的語言還會感到尷尬
→ : 自己的語言還會感到尷尬
→ : 太字正腔圓說配音腔不行 太有生活感又覺得尬 到底想怎126F 11/13 09:52
→ : 樣= =
→ : 樣= =
推 : 習慣就好 不會尬128F 11/13 09:57
推 : 日文沒幹 日文也沒shit和fuck阿 EN還不是直接罵129F 11/13 10:00
→ : 喜歡就是魔性不喜歡就是尬聊,簡單吧130F 11/13 10:02
推 : 日本人看日V哪會沒這個問題 所以日女V才會標配營業音阿131F 11/13 10:04
→ : 營業音不夠軟萌的就是輸人一截 理由跟你看台V講中文覺得
→ : 尬一樣 像在聽女同事套皮講話
→ : 營業音不夠軟萌的就是輸人一截 理由跟你看台V講中文覺得
→ : 尬一樣 像在聽女同事套皮講話
推 : 問題是台V很多都大白嗓說話134F 11/13 10:08
→ : 你隔壁找一堆播音專業的根本沒這種尷尬的感覺
→ : 你隔壁找一堆播音專業的根本沒這種尷尬的感覺
→ : 呃……使用母語也能讓人聽著舒服,先看看說話方式吧136F 11/13 10:13
→ : 就是樓上這意思
→ : 就是樓上這意思
推 : 還好吧 純粹是你大腦的化學反應138F 11/13 10:17
推 : 距離產生美139F 11/13 10:20
推 : 女同事套皮聊天形容的真貼切 營業音至少要有配音班結訓140F 11/13 10:21
→ : 的程度吧
→ : 的程度吧
→ : 從以前就看台灣YT沒啥尬感 有興趣就看 母語不是問題144F 11/13 10:22
→ : 以前絕種團+平平子就不錯 可惜都離職了QQ145F 11/13 10:23
→ : 以一個從小到大看著日文配音的動畫長大的觀眾來說146F 11/13 10:23
→ : 我覺得習慣2D角色 就是講日文 是很正常的
→ : 我覺得習慣2D角色 就是講日文 是很正常的
→ : 最強台語V 舞主播 1天7餐力氣很大(X148F 11/13 10:24
→ : 真要說就日V很多日本藝人前輩可以參考借鏡學習149F 11/13 10:24
→ : 台V的話,偶爾很晚看到白月心宿還在開,會點進去聽150F 11/13 10:25
→ : 也忘記是誰推過的
→ : 也忘記是誰推過的
推 : 台V找個阿嬤來搞不好還比較吃香152F 11/13 10:26
→ : 弄個中華一番/我們這一家風格的皮配中文會不會比較不尬153F 11/13 10:29
推 : 還好我都看台V茸茸鼠沒有尷尬感154F 11/13 10:29
推 : 真的 學姊台聽了就是舒服155F 11/13 10:30
推 : 懷念平平子 15號156F 11/13 10:31
→ : 路上聽到台妹在那邊講屁啦 挖幹,我也滿滿尷尬感157F 11/13 10:32
推 : 當初HoloEN出道時 英語宅圈也有討論同樣的話題認為英語V158F 11/13 10:33
→ : 會有種尬味
→ : 應該說是出道前
→ : 會有種尬味
→ : 應該說是出道前
推 : 會尬都是自己感覺啦,全世界都一樣161F 11/13 10:36
→ : 日文更不用說,他們差別待遇更嚴重,日常像V那樣
→ : 你看會不會被講話,太奶音都會被講閒話了
→ : 日文更不用說,他們差別待遇更嚴重,日常像V那樣
→ : 你看會不會被講話,太奶音都會被講閒話了
推 : 之前台聲研找林美秀老師套皮開實況 那個尬感就不見了164F 11/13 10:38
→ : 你聽日文中二台詞不會尬真的是套上濾鏡165F 11/13 10:39
→ : 一堆人覺得中配、陸配很怪很尬,但是習慣後就能理解
→ : 一堆人覺得中配、陸配很怪很尬,但是習慣後就能理解
推 : 沒聽懂才會鼓掌167F 11/13 10:42
推 : 樓上的發言感覺會引來柵欄版機器人xd168F 11/13 10:42
推 : 主要是台灣當V言行跟平常看到的女生差不多 那我看你幹嘛169F 11/13 10:42
→ : 就像是日配對日人會有日常感,感覺就像身邊發生的170F 11/13 10:46
→ : 有人會尬,有人就是喜歡這種日常感
→ : 動漫作品講日文、異世界講日文,好像自己也會有機會
→ : 但是中文圈現在才慢慢強化這一塊,逼哩很多作品
→ : 都是讓中文也能成為動漫作品演譯的一部分
→ : 有人會尬,有人就是喜歡這種日常感
→ : 動漫作品講日文、異世界講日文,好像自己也會有機會
→ : 但是中文圈現在才慢慢強化這一塊,逼哩很多作品
→ : 都是讓中文也能成為動漫作品演譯的一部分
推 : 想到講中文的V 現實見到我就會無視裝作沒看到我 嫌175F 11/13 10:49
→ : 棄我的系服T 哇啊啊啊 破房破房
→ : 棄我的系服T 哇啊啊啊 破房破房
→ : 讓你作夢成為作品主角時,不會有講中文的異樣感177F 11/13 10:50
推 : 蛤 有人把聲優那套當日常感?178F 11/13 10:59
→ : 事實是動畫的腔調根本不是正常講話的腔,那是演出
→ : 事實是動畫的腔調根本不是正常講話的腔,那是演出
推 : 台V感覺大多都沒練習過口條配音就套皮上了,來個廣播腔180F 11/13 11:01
→ : 至少聽起來也沒那麼尬
→ : 至少聽起來也沒那麼尬
推 : 其實口音還是有差182F 11/13 11:02
推 : 真正實際日本人日常對話沒什麼抑揚頓挫183F 11/13 11:03
→ : 當然我相信這不限日語
→ : 當然我相信這不限日語
推 : 沒有演出那麼套皮還有什麼意義185F 11/13 11:04
推 : 不是母語的問題,像我就覺得黑銀夜屋講話很好聽,不能靠186F 11/13 11:06
→ : 聲音吸引人或許是不適合當V
→ : 聲音吸引人或許是不適合當V
推 : 結論就是不夠敬業 要就演的認真一點188F 11/13 11:08
推 : 至於EN組也有不會罵髒話的啊,像FUWAMOCO我就超推189F 11/13 11:09
→ : 口音、用字邏輯和談話的內容有影響吧190F 11/13 11:10
→ : 我台V中V完全不行,但是茸茸鼠跟enna就沒問題
→ : 我台V中V完全不行,但是茸茸鼠跟enna就沒問題
推 : 看的動漫都是日語 所以配v皮很習慣 好萊塢片在日本都有192F 11/13 11:19
→ : 重配整個尬爆 還是去國外出外景 外國人也都會幫他們配音
→ : 也是整個尬爆
→ : 重配整個尬爆 還是去國外出外景 外國人也都會幫他們配音
→ : 也是整個尬爆
→ : 聲音是真的有差195F 11/13 11:32
推 : 如果用日本聲優的方式講中文也會覺得太做作了吧196F 11/13 11:32
推 : 中文會更要求+1 因為會用節目來看待197F 11/13 11:36
推 : 這不就跟日本人演戲的通病一樣,尬到爆。但ACG圈就是有198F 11/13 11:41
→ : 一大部份的人喜歡這種用力的聲音演繹。得到圈外朋友反饋
→ : ,我聽到的都是說聲優的聲音很假。
推 : 表演的方式很多,但VT的受眾習慣日式聲優表演方式的人較
→ : 多罷了
→ : 一大部份的人喜歡這種用力的聲音演繹。得到圈外朋友反饋
→ : ,我聽到的都是說聲優的聲音很假。
推 : 表演的方式很多,但VT的受眾習慣日式聲優表演方式的人較
→ : 多罷了
推 : 我的確也是這種感覺沒錯 很奇妙203F 11/13 11:50
推 : 所以台v都要唱日歌說死日文啊204F 11/13 12:11
推 : 會尬是魂皮不合,跟語言沒關系,台V也有不尬的205F 11/13 12:11
推 : 唱日歌最主要的原因只是版權而已206F 11/13 12:15
推 : 問就是朦朧感207F 11/13 12:19
→ : 其實就是沒說日文一堆不懂日文還是看還是斗內208F 11/13 12:25
推 : 之前梟婆在紅的時候就沒有人說什麼母語羞澀...209F 11/13 12:27
→ : 有啊210F 11/13 12:41
推 : 有啊,聽不習慣211F 11/13 12:48
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 85
回列表(←)
分享