※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-10-01 15:20:04
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?
時間 Sat Oct 1 15:03:48 2022
身為一個很常在steam發遊戲心得的鄉民,這真的是非常困擾我的議題。
我自己的本職工作,平時就要跟70%以上的中國人工作,長期潛移默化之下難免多多少少
受到影響。
我在行文的時候已經盡量避免使用中國式的用詞,然後一篇文章短則5000字多則上萬,一
些不是那麼明顯的用詞總是被抓出來噴。
有時候我反而還覺得這些支語警察是不是會把他們閱讀的每一篇文章都丟到校對器裡面排
查…
我印象最深刻的是三個:
進程、反饋
進程我直觀就想process,到底哪裡有問題?我到現在還不知道台式中文應該怎麼說欸。
反饋我當下就想到feedback..後來才知道要用回饋…幹我就覺得回饋是用在好的地方,中
性的意見評論我就覺得是用反饋啊..結果也是不給過
反饋我當下就想到feedback..後來才知道要用回饋…幹我就覺得回饋是用在好的地方,中
性的意見評論我就覺得是用反饋啊..結果也是不給過
我自己覺得除非是那種來發廢文故意來亂的,親、屏幕、視頻連發的人,支語警察去抓我
覺得合理(另一方面來看,這些發廢文的支語詞典大概也就這些初級到不行的詞吧)
不然不要說我啦,現在Youtube一堆做影片的人都中國人,看久了都能確定不被影響嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.105.253 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1ZD-PNRF (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1664607831.A.6CF.html
※ 同主題文章:
10-01 03:00 ■ Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?
10-01 07:57 ■ Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?
10-01 08:36 ■ Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?
10-01 10:39 ■ Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?
10-01 11:26 ■ Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?
10-01 12:41 ■ Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?
10-01 13:37 ■ Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?
● 10-01 15:03 ■ Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?
10-01 15:22 ■ Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?
10-01 15:52 ■ Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?
推 : process不是程序嗎1F 10/01 15:04
→ : 其實不少好ACG影片都中國粉絲做的==2F 10/01 15:05
推 : 自己選一支路燈3F 10/01 15:05
→ : 支語刁民 不EY4F 10/01 15:05
推 : 進度不是嗎5F 10/01 15:05
→ : program才是程序6F 10/01 15:05
推 : 因為原 PO 要講的不是程序吧 而是遊戲進程那個進程7F 10/01 15:05
→ : 回饋沒有特定用在好或不好的地方吧,就是反應你的意見8F 10/01 15:06
→ : 啊
→ : 啊
→ : 我覺得大陸翻譯在CS領域真的嚴謹 跟英文名詞都是一對10F 10/01 15:06
→ : 一的
→ : 台灣在這方面的翻譯真的弱
→ : 一的
→ : 台灣在這方面的翻譯真的弱
→ : 三個印象深刻 怎麼只舉出兩個?13F 10/01 15:06
推 : 進度吧14F 10/01 15:07
推 : 那不就進度嗎15F 10/01 15:07
推 : 真的想討論的人才不會管你用語 我去看對岸寫的攻略評論16F 10/01 15:07
推 : 我知道程序員是支語 不確定程序是不是17F 10/01 15:07
→ : 難道要天天挑這個喔 會吵這個就不是要來和你討論的18F 10/01 15:07
→ : 我想表達的是..我辛辛苦苦寫心得,你要噓我內容很差或19F 10/01 15:07
→ : 錯誤我都覺得很挫折
→ : 錯誤我都覺得很挫折
→ : 是要看你用在哪邊21F 10/01 15:08
推 : 比較偏向「階段」吧,但就沒有對應詞22F 10/01 15:08
→ : 所以你只要記得 那些會來挑你用語的都不是要來和你討論的23F 10/01 15:08
→ : 更正,噓我內容我都覺得合理,但你噓我非故意的用詞我24F 10/01 15:08
→ : 就覺得很挫折
→ : 就覺得很挫折
→ : 那就用進度啊26F 10/01 15:08
→ : 在板主發○開桶支語前,就直接開嗆不喜歡不要看吧27F 10/01 15:09
推 : 以前wow版看攻略也是,到最後大家都懶得發心得了28F 10/01 15:09
→ : 評論也可以用反應 不一定要用回饋29F 10/01 15:09
→ : 所以你的process是要用CS術語 還是只是進度或過程30F 10/01 15:09
→ : 這串上面也一個,啥米硬要用○○詞,是你硬要進來炮好不好31F 10/01 15:09
→ : 如果平常是70%和中國人工作 剩下30%不是的要更清楚吧32F 10/01 15:10
推 : 親,你的帖這麼牛逼不用在意這種小事33F 10/01 15:11
→ : 不然直接發在那邊的討論區就好了34F 10/01 15:11
→ : CS的Process台灣翻行程...35F 10/01 15:11
→ : 我當初的原文:隨著中高階的材料開啟,低級的材料一定36F 10/01 15:12
→ : 就會跟垃圾一樣被棄置,直接脫離遊戲進程。
→ : 這邊用進度會不會怪怪的啊?
→ : 就會跟垃圾一樣被棄置,直接脫離遊戲進程。
→ : 這邊用進度會不會怪怪的啊?
推 : 更慘的是這種內捲廢文卻是整串推較多的39F 10/01 15:12
推 : 覺青的生活價值就只剩在網絡當正義魔人40F 10/01 15:12
推 : process我比較常用進度或者流程41F 10/01 15:12
→ : 那種案例的話就不是太標準的遊戲程式面了 階段行程都不對…42F 10/01 15:13
→ : 像是舉報不少人是支語 但這詞連政府機構都在用43F 10/01 15:13
→ : 我文組不懂CS,就只是很下意識的從我腦子中挑選字詞出44F 10/01 15:13
→ : 來用而已
→ : 來用而已
推 : 完了完了支語警察崩潰46F 10/01 15:13
推 : CS領域就乖乖讀原文吧,翻的支不拉機影響閱讀47F 10/01 15:13
推 : 能溝通就好48F 10/01 15:14
推 : 這跟 CS 沒任何關聯啊 你這段的遊戲進程跟 CS 裡的49F 10/01 15:14
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 77
回列表(←)
分享