※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-03-24 14:08:05
看板 C_Chat
作者 標題 [問題] 「立回」這講法怎麼普及的?
時間 Thu Mar 24 12:54:04 2022
立回
日文立ち回り
發動攻擊前的移動 為了讓自己到有利位置攻擊
用中文看超不直觀
為什麼會在中文圈普及?
怎麼不講走位 拉扯 (lol都是這樣講)
硬要講倭語
有卦?
(下一篇受身 先讀)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.17.194 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YE_bkjK (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1648097646.A.B54.html
推 : 快打旋風1F 03/24 12:54
噓 : 因為你玩的遊戲是日製,懂?2F 03/24 12:54
推 : 就漢字大家都看得懂啊3F 03/24 12:55
推 : 走位意思根本不一樣吧==4F 03/24 12:55
→ : 和製漢語一覽.pdf5F 03/24 12:55
推 : 立回我可能聽到不超過五次,原來很普及..6F 03/24 12:55
→ : 因為玩家日文不好只看的懂立回兩個漢字7F 03/24 12:55
噓 : 走位 拉扯意思也不同啊==8F 03/24 12:56
→ : 原來立回是這個意思9F 03/24 12:56
推 : 君日本語本當上手10F 03/24 12:56
→ protect6090 …
推 : 下一篇為什麼都講初音不講ミク12F 03/24 12:56
推 : 方唐鏡13F 03/24 12:56
→ : 就格鬥啊 格鬥遊戲尤其快打 名字可多了 還有退康 shimmy14F 03/24 12:56
推 : 下一篇 確反15F 03/24 12:56
→ : 走位和立回 絕對是兩回事16F 03/24 12:56
推 : 硬要講(X) 只看得懂這個字(O)17F 03/24 12:56
噓 : 柵欄又壞了嗎..18F 03/24 12:57
推 : 康特19F 03/24 12:57
推 : 下一篇確認20F 03/24 12:57
推 : 魔物獵人的斬味21F 03/24 12:57
推 : 所以立回是什麼意思?這詞應該遠比啥前後搖古早22F 03/24 12:57
→ : 對 確反 剛忘記講確反23F 03/24 12:57
→ : 外來語阿不會 你沒聽過摩托車嗎24F 03/24 12:57
推 : 已經有人解答了 只看得懂漢字 所以這樣用25F 03/24 12:57
噓 : 立回跟走位根本沒關系26F 03/24 12:57
推 : 黑話這麼多 難怪格鬥遊戲這麼難推廣27F 03/24 12:57
→ : 火反冰反雷反大風車28F 03/24 12:58
噓 : 哪有普及29F 03/24 12:58
推 : 格鬥 但我是漆彈學到的 就是瞬間博弈30F 03/24 12:58
推 : 立回我還真不知道什麼意思 但講出來一定被砲翻的31F 03/24 12:58
→ : 哪有普及?32F 03/24 12:58
→ : 立回就 你玩手長腳色打手短的 就盡量站在你打得到對面33F 03/24 12:58
→ : 對面摸不到你的距離 是一個距離的拿捏
→ : 對面摸不到你的距離 是一個距離的拿捏
噓 : 下一篇,目押35F 03/24 12:58
→ : 至於走位拉扯是因為這ID就是來釣魚發廢文 所以硬要扯36F 03/24 12:58
推 : 翻成走來走去37F 03/24 12:58
→ : 根本不是走位 有夠雲38F 03/24 12:58
→ : 比較容易引戰39F 03/24 12:58
推 : 所以立回是什麼意思...lol40F 03/24 12:59
→ : 立回比較有接招對招的意思 怎麼講也不會是走位拉扯41F 03/24 12:59
→ : 走位是閃招 對應招式範圍 立回的概念是 距離感42F 03/24 12:59
推 : 在格鬥遊戲圈還蠻普及的吧43F 03/24 12:59
推 : 斬味真的很好笑,是在味三小,好吃嗎44F 03/24 12:59
原來魔物會用斬味這個詞!自己沒有玩過 不過這也是要懂日文才會了解欸推 : 格鬥遊戲開始的吧,然後你玩日本遊戲查到的攻略都日45F 03/24 12:59
→ : 文,自然就會沿用
→ : 文,自然就會沿用
→ : 立回我沒有聽過 今天第一次看到47F 03/24 12:59
推 : 派生吧,這詞我也沒弄懂過48F 03/24 13:00
→ : 對格G完全沒接觸的 沒聽過立回很正常49F 03/24 13:00
噓 : 那你文中怎麼不用「英雄聯盟」而是用「lol」50F 03/24 13:00
推 : 下一篇 當身51F 03/24 13:00
推 : 因為立回根本不是單純的走位拉扯啊52F 03/24 13:00
→ : 派生不是衍伸招式嗎?\53F 03/24 13:00
→ : 派生就是連續技 出招A後面可以接B或C 這種系列招54F 03/24 13:01
噓 : 差合 確反55F 03/24 13:01
推 : 可以順便問一下小確幸是怎麼普及的唷56F 03/24 13:01
推 : 下一篇 F式57F 03/24 13:01
→ : 立回還算常見了 派生我也最近看玩法環有人講才知道58F 03/24 13:01
推 : 還有什麼受身 當身 差合 確反 凹 一堆你不去深入研究59F 03/24 13:01
→ : 不會懂的術語好難
→ : 不會懂的術語好難
推 : 可是立ち回り不是這個意思捏==61F 03/24 13:01
推 : 派生技就 發生a招式後能選擇性發出連接的b或c招 連續技62F 03/24 13:01
→ : 能
→ : 能
→ : 哪有普及,不就在格鬥遊戲圈才知道64F 03/24 13:01
推 : 派生我反而知道65F 03/24 13:01
推 : 其實一堆人聽不懂立回 沒普及66F 03/24 13:01
推 : 日文傳來的詞彙多的是67F 03/24 13:01
→ protect6090 …
→ : 下一篇確認啦 今天是要討論FTG專業術語嗎69F 03/24 13:02
推 : 派生也很久了耶,在格GAME跟魔物獵人都看過70F 03/24 13:02
噓 : 就格鬥遊戲用字 然後你想幹嘛?下一篇呢?71F 03/24 13:02
→ : 這個詞真的不好用中文表達耶72F 03/24 13:02
→ : 這種漢字中文都是同一個來源啊 就是你玩日本遊戲73F 03/24 13:02
噓 : 一大堆還認真回這個廢文仔 真的不懂74F 03/24 13:02
推 : 跟前面那個一樣,因為那時候看的攻略大部分都是日本的75F 03/24 13:02
→ : ,因為漢字的關係中文圈的習慣有漢字讀漢字
→ : ,因為漢字的關係中文圈的習慣有漢字讀漢字
→ : 格鬥用語就以前人只看的的懂日文漢字,就直接拿來用了77F 03/24 13:02
噓 : 普及在哪?78F 03/24 13:02
推 : 下一篇 越位79F 03/24 13:02
→ : 派生中文跟日文意思一樣80F 03/24 13:03
→ : 小確幸是媒體濫用81F 03/24 13:03
噓 : 越位要等世足賽啦82F 03/24 13:03
推 : 立回都是格鬥遊戲在用的術語 沒這麼普遍吧83F 03/24 13:03
→ : 早期能深入討論的論壇或是攻略都只有日本人自己在做84F 03/24 13:03
→ : 算很好懂了85F 03/24 13:03
推 : 從發文看來你的立回還不行86F 03/24 13:03
推 : 我是真的很少聽到這個詞 也不懂意思87F 03/24 13:03
推 : 現在動作類遊戲有些也會用吧88F 03/24 13:03
推 : 衍生技我知道啊,但我以前玩動作遊戲就一直叫他衍89F 03/24 13:03
→ : 生技,看到派生就看不懂也想不透語源
→ : 生技,看到派生就看不懂也想不透語源
噓 : 為什麼講lol不講英雄聯盟?91F 03/24 13:03
→ : 有倭語就用啊,不然你要用支語?92F 03/24 13:04
推 : 派生其實是指衍伸 例如新しい問題が派生する93F 03/24 13:04
推 : 格game94F 03/24 13:04
※ 編輯: sdtgfsrt (101.12.17.194 臺灣), 03/24/2022 13:04:16推 : 立回 派生 確反 一堆95F 03/24 13:04
推 : 確反到底是三小==96F 03/24 13:04
推 : 站位97F 03/24 13:04
→ : 傳回來中文圈 很多用中文用詞不好稱呼的都直接抄漢字98F 03/24 13:04
噓 : 為什麼要叫格鬥遊戲不叫搏擊遊戲99F 03/24 13:04
噓 : ID100F 03/24 13:04
→ : 確反是中文啊,確認反擊= =101F 03/24 13:04
推 : 格鬥遊戲 END102F 03/24 13:04
推 : 看無 我只知道二則跟膚淺103F 03/24 13:04
→ : 誰tm想知道 打他老目就對了啦104F 03/24 13:05
→ : 而且立回也不是走位吧105F 03/24 13:05
推 : 確反就確定反擊啊 很好懂吧106F 03/24 13:05
→ : 所以接續的招式用派生在日文是正常的 就跟中文說衍生技107F 03/24 13:05
→ : 一樣
→ : 一樣
→ : 確定對手空招之後打回去就是確反109F 03/24 13:05
推 : 當身我覺得最難懂 不玩FTG的人我都直接和他講反技110F 03/24 13:05
噓 : 拉扯是三小w111F 03/24 13:06
→ : 二擇吧?112F 03/24 13:06
噓 : 普及個屁113F 03/24 13:06
噓 : 記得不要講新番啊 .. 叫新節目114F 03/24 13:06
→ : 確反好懂得前提是確認 你真的知道FTG確認的意思嗎115F 03/24 13:06
推 : 下一篇 受身 當身 霸體 當奪116F 03/24 13:06
噓 : od117F 03/24 13:06
噓 : 根本沒人在用 你要不要多走出門啊118F 03/24 13:07
推 : 就跟夜驅是一樣意思119F 03/24 13:07
推 : 看前面解釋的立回 就是拉扯啊…還是前面解釋有少什麼120F 03/24 13:07
推 : 走位,周旋,戰鬥方式,行動都可以,看語境121F 03/24 13:07
→ : 當身反而是從現實武術來的 跟受身一樣122F 03/24 13:07
→ : 不談語境談翻譯都沒什麼意義123F 03/24 13:08
噓 : 立回跟走位差很多,就等你為這個行為創造中文名詞了124F 03/24 13:08
推 : 所有動作都叫立回 包含但不限定拉扯125F 03/24 13:08
→ : 立回你沒專研格game或看格鬥遊戲比賽根本不會知道啊126F 03/24 13:08
推 : 像立回這東西 硬要說是類似如何精通的概念127F 03/24 13:08
噓 : 廢文128F 03/24 13:09
推 : 確認 就是距離跟frame數,確定你出的下一招一定打中對129F 03/24 13:09
→ : 手
→ : 手
推 : 立回 確反 派生 沒在鑽研格鬥遊戲的不會懂吧 我自己是打131F 03/24 13:09
→ : 過一陣子鐵拳 立回我覺得是控制距離或位置在自己有利的
→ : 情況 確反是確定反擊的簡稱 意思是對方出了個招 你防禦
→ : 後出某招 對方無法防禦 那個某招就是確反 派生是指衍生
→ : 動作 比如左拳左拳右拳是一套 左拳右拳也是一套 兩個都
→ : 是左拳派生 大概是這樣
→ : 過一陣子鐵拳 立回我覺得是控制距離或位置在自己有利的
→ : 情況 確反是確定反擊的簡稱 意思是對方出了個招 你防禦
→ : 後出某招 對方無法防禦 那個某招就是確反 派生是指衍生
→ : 動作 比如左拳左拳右拳是一套 左拳右拳也是一套 兩個都
→ : 是左拳派生 大概是這樣
噓 : 普及?137F 03/24 13:09
噓 : 支言支語138F 03/24 13:09
→ : 確反算是很好理解的139F 03/24 13:10
→ : 跟格鬥沒關係 沒看過單純蔡日文….140F 03/24 13:10
→ : 不是很單純的指走位 是更籠統的怎麼玩好141F 03/24 13:10
→ : 所以立回包含了所有對戰的概念喔?142F 03/24 13:10
→ : 立回哪是這個意思143F 03/24 13:10
→ : PAD GBF等遊戲攻略也有立回啊 是要走位什麼144F 03/24 13:10
→ : 站著走來走去145F 03/24 13:10
推 : 立回 跳恰恰146F 03/24 13:10
跳恰恰笑死 很有畫面噓 : 糾結147F 03/24 13:10
※ 編輯: sdtgfsrt (101.12.17.194 臺灣), 03/24/2022 13:11:02→ : 當然在格鬥遊戲上 能鑽研的就是抓距離來取得優勢148F 03/24 13:11
→ : 硬要翻比較像是操作 這整個大概念叫立回149F 03/24 13:11
推 : 錯,當身 英文用parry ,基本上是跟盾反差不多,不是受150F 03/24 13:11
→ : 身
→ : 身
推 : 立回真的不懂,但派生我覺得還算有意象,可以理解152F 03/24 13:11
推 : 所以立回就只是一個概念而非動作或操作?153F 03/24 13:11
→ : 我是說都從武術來的 不是指意思一樣啦 你誤會了154F 03/24 13:12
→ : 走位就不一樣 因為走位比較被動 是招式往東砍 我就往西155F 03/24 13:12
→ : 走 那不是立回 立回不是閃躲
→ : 走 那不是立回 立回不是閃躲
→ : 不過這些幾乎是格game專屬用詞 沒聽過也很正常157F 03/24 13:12
→ : 對 是整個操作流程 你只看中文字才會認為像跳恰恰158F 03/24 13:12
→ : 我就說立回不是格鬥專用了啊 你們有查過日文遊戲攻略嗎==
→ : 我就說立回不是格鬥專用了啊 你們有查過日文遊戲攻略嗎==
→ : 不過格鬥遊戲的當身技和武術的當身技也不太一樣就是160F 03/24 13:13
→ : 但立回有包含迴避 只是他用走的迴避XD161F 03/24 13:13
噓 : 普及在哪?不討厭這詞則因為講立回的不是敵國支那。162F 03/24 13:13
推 : 立回我自己認知的解釋是對自身最有利的方式163F 03/24 13:13
→ : 走位不就是走到有利的位置嗎? 籃球場也會說走位阿164F 03/24 13:14
推 : 走位包含主被動都有吧,讓自己佔優勢,還是走位這詞165F 03/24 13:14
→ : 在遊戲中那麼狹隘?
→ : 在遊戲中那麼狹隘?
→ : 不只是閃躲而已吧167F 03/24 13:14
→ : 另外確認通常還包含命中 如果沒命中就算失敗168F 03/24 13:14
→ : 立回就兩邊假動作猜招前後走位取距離去抓對自己最有利169F 03/24 13:14
噓 : 哪裡普及了?170F 03/24 13:14
→ : 進攻或防守的狀況..171F 03/24 13:14
→ : 所以立回是什麼意思 我以前以為是立刻回家欸172F 03/24 13:14
推 : 和製漢語多到根本無法清除了,不差這個173F 03/24 13:14
→ : 派生是中文也有的詞174F 03/24 13:15
推 : 236P175F 03/24 13:15
推 : 結論就是因為不是支語啊 挺雙標沒錯啦176F 03/24 13:15
→ : 打球是跑位吧177F 03/24 13:15
推 : 格鬥遊戲吧,出招前在那邊抓距離搓招178F 03/24 13:16
噓 : 当身也沒有直接指 parry179F 03/24 13:16
推 : 這算是日本支語吧 抵制180F 03/24 13:16
→ : 字典查得到這詞嗎 推文看下來是沒懂181F 03/24 13:16
→ : 看起來立回除了走位抓距離,還包含了出招後成功與否182F 03/24 13:17
→ : 的對應,幾乎包山包海,很難用其他單一詞取代
→ : 的對應,幾乎包山包海,很難用其他單一詞取代
→ : 抓距離不給對方打中但是可以趁對方出招破綻打他184F 03/24 13:17
→ : 總覺得這詞沒有前後文沒啥意義185F 03/24 13:17
推 : 好啊 大師 那當身是什麼186F 03/24 13:17
噓 : 就立ち回り啊==187F 03/24 13:18
推 : 立回用正常中文 最接近應該是..嗯..攻略==188F 03/24 13:18
噓 : 有例句嗎189F 03/24 13:18
推 : 立回就是..你去打97用泰瑞泡茶 就會有人現場指導了190F 03/24 13:18
推 : 立ち回り 只看得懂漢字就簡稱立回191F 03/24 13:18
→ : 攻略 教學 指南指北 概念上比較接近這種192F 03/24 13:18
→ : 立回難理解 因為要先處在格鬥遊戲的場景裡啊 開遊戲 截畫193F 03/24 13:19
→ : 面或影片 直接講會清楚點 不帶入格鬥遊戲場景 很難解釋清
→ : 楚
→ : 面或影片 直接講會清楚點 不帶入格鬥遊戲場景 很難解釋清
→ : 楚
推 : 普及? 沒聽過196F 03/24 13:19
推 : 沒在玩格鬥,但我也都講立回派生確反,可能是有在看197F 03/24 13:19
→ : 攻略的關係
→ : 攻略的關係
→ : 應該說翻譯沒有語境就沒有意義,這個詞最泛用的講法199F 03/24 13:19
→ : 大概是應對吧
→ : 大概是應對吧
→ : 在格game就是跳恰恰抓距離那個過程沒錯201F 03/24 13:20
推 : 立ち回り就流程 基本操作 如何讓自己有利202F 03/24 13:20
推 : 我ftg玩很久了也還是無法準確講立回的意思XD203F 03/24 13:20
→ : 那你要帶入格鬥 當然就是怎麼走位 怎麼壓人205F 03/24 13:20
→ : 但立ち回り是著重在要怎麼跳恰恰的心路歷程206F 03/24 13:20
→ : 其他遊戲的立ち回り就是怎麼無腦刷 之類的207F 03/24 13:21
推 : 大師,能否解釋一下立返謝謝208F 03/24 13:21
推 : 一般遊戲來說立回是指玩這個遊戲的整體方向,例如戰士要209F 03/24 13:21
噓 : 走位??????210F 03/24 13:21
→ : 然後這個詞基本上87%遊戲都有在用了 你隨便打個遊戲211F 03/24 13:21
推 : 在格鬥遊戲圈圈很普及啊立回派生差合仕入看轉播都會212F 03/24 13:21
→ : 聽到
→ : 聽到
→ : 後面空一格 立ち回り 大概都搜得到東西214F 03/24 13:21
→ : 某種程度跟攻略差不多意思了
→ : 某種程度跟攻略差不多意思了
→ : 衝,法師要站後面,凱爾要龜之類,除了接戰時細部操作以216F 03/24 13:22
推 : 那怎麼不講攻略就好XD217F 03/24 13:22
→ : 外的東西都能歸類於立回218F 03/24 13:22
→ : 我意思是你打遊戲的日本叫法 後面接立ち回り這樣219F 03/24 13:23
推 : 你當標題可以講攻略 放在情境下很不搭嘎220F 03/24 13:23
推 : 因為用人家看不懂你自己也搞不懂的詞看起來比較厲害221F 03/24 13:23
推 : 因為你pvp用攻略這2個字很怪啊 pve就行222F 03/24 13:23
→ : 中文這邊還在用立回的就...很鐵的223F 03/24 13:24
→ : 然後当身比較偏反擊技 所以格擋不完全一樣沒錯224F 03/24 13:24
→ : 中文圈還在用的主要剩格game了吧225F 03/24 13:24
推 : 就是抓距離吧226F 03/24 13:25
→ : 不過用立ち回り 通常都是教細部的遊戲理解 跟攻略還是227F 03/24 13:25
→ : 有點差別
→ : 有點差別
噓 : 小圈圈用語能算普及嗎?229F 03/24 13:26
推 : 舉個簡單栗子 背水的逆轉劇就叫格擋而不是叫当身230F 03/24 13:26
→ : 畢竟攻略87%都是以身心障礙人士也看得懂為目標231F 03/24 13:26
→ : 實際用google查一次就知道差別在哪 例如APEX 立ち回り
→ : 實際用google查一次就知道差別在哪 例如APEX 立ち回り
→ : 什麼叫以身心障礙人士也看得懂233F 03/24 13:27
→ : 就是越無腦越好234F 03/24 13:28
→ : 像是PAD GBF 立ち回り
→ : 像是PAD GBF 立ち回り
推 : 以中文文章還說,內文情境可以用很多詞表示吧,上面236F 03/24 13:28
→ : 不就有走位、拉距離跟招式對應等等,看上下文用不同
→ : 詞才能更精確吧,在中文用法中都用立回反而混淆
→ : 不就有走位、拉距離跟招式對應等等,看上下文用不同
→ : 詞才能更精確吧,在中文用法中都用立回反而混淆
→ : 像GBF的就是會跟你講哪個特動怎麼處理239F 03/24 13:28
推 : 這是日語字典查得到的詞 不是遊戲出來的詞 意思就是讓自240F 03/24 13:29
→ : 己有利的行動
→ : 己有利的行動
噓 : 本來就是圈內用語也要拿出來戰 笑死242F 03/24 13:29
→ : 所以立回是一個大項目啊 這些東西都算在立回裡面243F 03/24 13:30
→ : 風箏戰法(X244F 03/24 13:30
推 : 格鬥本來就這樣 真正聽過甚至懂詞用意的又沒幾個245F 03/24 13:30
→ : 大部分都是瞎雞巴說 反正氣氛對了就好
→ : 大部分都是瞎雞巴說 反正氣氛對了就好
推 : OK,所以是攻略247F 03/24 13:31
推 : 玩賽特也需要「墊步」接二段A248F 03/24 13:32
推 : 所以我一開始才說 這東西概念是「如何精進」249F 03/24 13:32
→ : 跟攻略很像 只是表現方式通常是怎麼處理個別的狀況
→ : 跟攻略很像 只是表現方式通常是怎麼處理個別的狀況
推 : 下一篇討論(戰)差合251F 03/24 13:33
推 : 差合沒啥討論空間 目押可能還行252F 03/24 13:34
→ : 看格鬥台講立回好像不是特指走位,感覺都是泛指整個對局253F 03/24 13:34
→ : 過程
→ : 過程
推 : 不就雙方對戰中你的一舉一動都是立回255F 03/24 13:36
→ : 格鬥台講立回除了空間之外還有時間(frame)的概念256F 03/24 13:37
→ : 就跟計劃通 依樣不會打日文產生的詞彙吧?257F 03/24 13:37
推 : 立回翻成對拳會不會比較接近258F 03/24 13:38
→ : 我覺得立回跟初見殺一樣都是直接把漢字拿過來引用的例子259F 03/24 13:38
推 : 就比如說你對到優勢對局 你要怎麼膚淺對方 整個流程攻略 都260F 03/24 13:38
→ : 是立回
→ : 是立回
→ : 只是初見殺是被動態 所以是錯誤引用案例 XD262F 03/24 13:38
→ : 我自己的認知是雙方在帶入自己的節奏前,互相試探的階段263F 03/24 13:39
噓 : 下一篇 底力264F 03/24 13:39
→ : 平衡打破之後通常有一方就吃連段或帶入多擇了265F 03/24 13:39
→ : 抽象一點就是搶奪空間跟時間(節奏)的主導權266F 03/24 13:40
→ : 所以角色的「相對」移動 普通技/必殺技發招點跟時間
→ : 所以角色的「相對」移動 普通技/必殺技發招點跟時間
推 : 立回也包含了出招牽制.限制對手走位等等268F 03/24 13:41
→ : 這些都算在立回裡面 就是一個看起來很清楚但定義很模糊的269F 03/24 13:41
→ : 讓自己處於有利於出招的局面,所以走位只是其中一部分270F 03/24 13:42
→ : 籠統概念 你也很難找到除了combo之外不屬於立回範疇的東西271F 03/24 13:42
推 : 就是因為中文沒有能直接表達的詞 所以才直接用日文啊272F 03/24 13:44
推 : 其實也很多人誤用成走位對峙跳恰恰了273F 03/24 13:44
→ : 但因為某部分很類似 所以也沒被糾正 就這樣傳下去
→ : 但因為某部分很類似 所以也沒被糾正 就這樣傳下去
推 : 沒有普及吧275F 03/24 13:45
→ : 跳恰恰就是保持在相對安全距離內 這也是立回沒錯啊 XD276F 03/24 13:45
推 : 也不是不普及 只是有沒有接觸格鬥遊戲的差別277F 03/24 13:46
→ : 去看格鬥遊戲的直播或播報 上面一堆名詞都會一直講
→ : 去看格鬥遊戲的直播或播報 上面一堆名詞都會一直講
→ : 只是立回的概念更廣更籠統 所以很難解釋279F 03/24 13:46
→ : 畢竟一場格鬥很快 能簡短表達就簡短280F 03/24 13:47
→ : 和製漢語這麼多,講個立回還好吧?大家“社會、經濟”281F 03/24 13:49
→ : 還不是用爽爽
→ : 大家不喜歡支語是因為那些東西本來就有其他我們更熟悉
→ : 的詞可以用,但至少立回沒吧
→ : 還不是用爽爽
→ : 大家不喜歡支語是因為那些東西本來就有其他我們更熟悉
→ : 的詞可以用,但至少立回沒吧
→ : 我也不懂為什麼魔物討論特別多專有名詞285F 03/24 13:53
推 : 立回就像互相猜忌動向吧286F 03/24 13:53
→ : 有動作性質的遊戲用詞會互相參照287F 03/24 13:54
→ : 順便試著讓自己踏進可以進攻的距離288F 03/24 13:54
→ : 魔物 DMC 魂系Game 甚至類銀河這些都有動作性質289F 03/24 13:55
→ : 改叫跳恰恰290F 03/24 13:55
→ : 所以彼此沿用很正常291F 03/24 13:55
推 : 倭語警察絕讚招募中?292F 03/24 14:01
噓 : 立回多久以前就在講 拉扯要不要先跪拜大前輩?293F 03/24 14:02
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: -1 目前人氣: 0 累積人氣: 1814
作者 sdtgfsrt 的最新發文:
- 12F 6推
- 16F 10推
- 如圖 剛剛看到這款遊戲被鑑賞家sweet baby inc detected偵測到 好像有被政確介入? 翻了一下其他版好像有看到文本翻譯魔改的樣子 為了遊戲產業的未來 這款是不是該pass了? …454F 115推 12噓
- 45F 22推 5噓
點此顯示更多發文記錄
( ̄︿ ̄)p hjb 說瞎!
回列表(←)
分享