※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-08-10 02:33:16
看板 C_Chat
作者 標題 [問題] 尊い中文怎麼翻才標準?
時間 Mon Aug 9 22:18:53 2021
如題
唐可可最新一話
動畫瘋的翻譯直接放棄了
https://i.imgur.com/aNalB1C.jpg
可是這樣翻圈外人看不懂吧?
如果今天是上第四台
這個字怎麼翻才正統?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.222.5 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1X4JbFkb (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1628518735.A.BA5.html
推 : 不是小玉放火那個1F 08/09 22:19
推 : 不用翻 去感覺 跟萌一樣2F 08/09 22:20
推 : 這東西有圈外人在看嗎3F 08/09 22:20
推 : 貼貼5F 08/09 22:20
推 : 尊貴6F 08/09 22:20
→ : 圈外人看不懂才算翻到位7F 08/09 22:20
→ : 媽祖保佑?8F 08/09 22:21
→ : 不要思考 用心感受9F 08/09 22:21
→ : 貼貼10F 08/09 22:21
→ : 撙三小11F 08/09 22:21
→ : 不要翻 直接讓尊變成新用法 順便讓警察出征12F 08/09 22:22
推 : 尊以13F 08/09 22:22
推 : 圈外人不懂才到味+114F 08/09 22:24
推 : 跟萌一樣不用翻用感受15F 08/09 22:25
推 : 不就是要讓圈外人不懂嗎16F 08/09 22:25
推 : 這不是廢話嗎? 就跟entropy圈外人看不懂一樣啊17F 08/09 22:26
推 : 不用翻,那就是一個專有名詞了18F 08/09 22:26
→ : 那算感嘆詞 中文沒印象有這種對應的用法19F 08/09 22:27
推 : 不用翻20F 08/09 22:28
→ : 跟課金一樣啊 用久了就會回流到中文圈了21F 08/09 22:28
推 : 神聖?22F 08/09 22:28
→ : 這詞只要圈外 就算是日本人也提聽不懂23F 08/09 22:28
→ : 喔呼24F 08/09 22:29
→ : 貼貼也是 日本人都聽不懂的25F 08/09 22:29
推 : 硬要把這種東西翻中文才奇怪26F 08/09 22:29
→ : 硬翻大概就是太神啦之類的27F 08/09 22:29
推 : 好像圈內人都懂一樣28F 08/09 22:29
推 : 真香?29F 08/09 22:29
推 : 不用翻+130F 08/09 22:30
推 : 乾脆在尊上面加註拼音好了31F 08/09 22:30
推 : 好棒喔 (?)32F 08/09 22:30
→ : 所以尊是什麼意思33F 08/09 22:31
推 : 只能意會 不能言傳34F 08/09 22:31
推 : 這名詞本來就是給圈內看的35F 08/09 22:32
→ : 拖以36F 08/09 22:32
推 : 這翻不了,只能意會。跟萌一樣會突然理解 XD37F 08/09 22:33
推 : 尊い...38F 08/09 22:35
推 : 土魠魚(台語39F 08/09 22:35
推 : 圈外人哪會看這種東西40F 08/09 22:35
推 : 太可可了吧41F 08/09 22:38
推 : 動畫瘋不是代理而已 有翻譯?42F 08/09 22:39
→ : 我是尊 我是歡樂王43F 08/09 22:40
推 : 講錯了…不是代理是播放平台44F 08/09 22:41
Weblio和英辞書 - 「尊い」の英語・英語例文・英語表現
「尊い」は英語でどう表現する?【単語】noble...【例文】Liberty was more precious to him than his life...【その他の表現】exalted... - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 ...
「尊い」は英語でどう表現する?【単語】noble...【例文】Liberty was more precious to him than his life...【その他の表現】exalted... - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 ...
推 : 多多龍47F 08/09 22:44
推 : 萌就是草叢底下一對日月,簡單來說就是日x月。48F 08/09 22:45
推 : 就是尊爆49F 08/09 22:48
→ : 貼貼50F 08/09 22:56
推 : 本來就不是給圈外看的52F 08/09 22:58
推 : 尊沒法翻吧…用久就會通了53F 08/09 22:58
推 : 本來就沒得翻譯的東西 有漢字能直接用要偷笑了54F 08/09 22:59
→ : 鱒56F 08/09 23:02
→ : 土魠魚58F 08/09 23:09
噓 : 尊59F 08/09 23:10
推 : 太神啦60F 08/09 23:17
推 : 支人就真的直接說尊啊61F 08/09 23:21
→ : 土魠魚一票62F 08/09 23:21
推 : 土魠魚是三小啦XDDDD63F 08/09 23:22
推 : 不用翻啊 像是名字+醬這種還不是都看得懂 這也不是中64F 08/09 23:22
→ : 文啊
→ : 文啊
推 : 就是要看不懂66F 08/09 23:22
推 : 先說萌え你要怎麼翻67F 08/09 23:23
推 : 太難翻了68F 08/09 23:29
推 : 尊い尊い=貼貼69F 08/09 23:36
推 : trout70F 08/09 23:39
→ : 尊就對岸愛用的「啊 我死了」的感覺71F 08/09 23:45
推 : 日本也愛用我死了,其實很難懂74F 08/09 23:48
推 : 2000年在台灣講萌也沒人懂,2010年講中二也沒人懂75F 08/09 23:48
推 : 土魠魚正解76F 08/09 23:57
推 : Mike trout77F 08/10 00:12
→ : 崇高 尊貴 神聖79F 08/10 00:21
推 : 土魠魚笑死80F 08/10 00:43
推 : 土魠魚是音譯吧XD81F 08/10 00:47
推 : 萌都直接用了 尊也可以吧?82F 08/10 00:54
推 : 土魠魚XD83F 08/10 00:54
推 : 所以這到底是什麼東西啦……84F 08/10 00:57
推 : 幹土魠魚很好笑哀XDDDDDDDDDDDDDD85F 08/10 01:14
推 : 這個詞圈內中文不就是 尊爆嗎86F 08/10 01:17
推 : 尊爆等於沒翻啊 LOL87F 08/10 01:23
推 : 土魠魚太厲害了吧XDDD88F 08/10 01:36
推 : 給不認識尊い的人日文 とうとい89F 08/10 01:45
→ : 乾土魠魚哈哈哈哈
→ : 乾土魠魚哈哈哈哈
推 : 貼貼是尊い來的但尊い=/=貼貼...91F 08/10 01:58
推 : 土魠魚XDDD92F 08/10 02:16
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 348
作者 e446582284 的最新發文:
- 72F 22推 7噓
- 10F 4推
- 今天星期五 我很意外賴二度出面道歉 照理說這把火要滅 應該是菊系壓著謝女出來下跪 結果賴這樣,在黨內根本被人看沒有了吧 連燦都壓的住 黨內面對菊系賴真的這麼軟嗎? …63F 28推
- 如題 小丑牌一開始是stesm遊戲 後續賣太好上家機 上個月又上手機 但留言好像因為它低成本 沒3A畫面、經費 所以就笑它是陪榜的 想問一下獨立小品不被允許拿goty的原因是啥? …91F 46推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享