顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-06-30 06:09:09
看板 C_Chat
作者 tsnomscy (純潔のH炎)(愛麗絲)
標題 [佐賀] 紺野純子 - 50と4つの忘れ物 歌詞翻譯
時間 Wed Jun 30 00:41:47 2021


「50と4つの忘れ物」

歌:紺野純子(CV:河瀬茉希)

作詞・作曲・編曲:山下洋介

--

夕焼けを遠く見送って
目送著漸漸遠去的晚霞
明日が迎えにきてくれるの
等待著即將來迎接我的明日
解けがけ枝垂れたポニーテール
快要解開而垂盪著的馬尾
紅く色づいた恋心
戀慕之心染上了鮮紅色

ルルルル
ルルルルルル
ルルルル
ルルルルルル

いい子で居させてくれたなら
如果能夠一直做一個好孩子的話
綺麗に揃えてみせたわ
我會將一切都安排好給你看
一緒に観るって約束した エイティーンブギは
曾經約定好要一起欣賞的エイティーン・ブギ
何処かで咲いてる 思い出よ
在某處綻放的 往日回憶
昨日はとっくに 遠い日よ
昨日早已成為  遙遠過去

ねぇ 恋をした
嘿 墜入了愛河
ねぇ その背中
嘿 因你的背影
ねぇ だから君には
嘿 所以你因此才會
私が見えない
無法看見我的身影


朝焼けが部屋を染めかけたら
早霞的光輝染滿了整個房間
甘い温もりで溺れたい
想要沉溺在甜蜜的溫柔當中
君と出会う前の自分に
感覺可以回到那個與你相遇
戻れる気がした29時
之前的自己的29點(清晨五點)

不揃いな50と4つの
並不整齊的50與4兩數
ガラクタをおしまいにして
那些無聊的事就結束了吧
カサブタになって成れない悪戯は
無法結成瘡痂的那些惡作劇它
何処か笑ってる 思い出よ
在某處嘲笑著 往日回憶
昨日はとっくに 遠い日よ
昨日早已成為 遙遠過去


--
註釋:

エイティーンブギ:
這裡應該是指1982年由同名原作漫畫改編的電影ハイティーン・ブギ
如果用エイティーンブギ去找會找到桃色幸運草Z的佐佐木彩夏的
個人單曲スイート・エイティーン・ブギ
更會找的人會找到1990年代的成人寫真集エイティーンブギ
另外可能是純子原型的松田聖子也唱過一首歌叫エイティーン

(感謝巴哈大大支援,不然這的單詞我可能聽到死都聽不出來)

50と4つ:
這裡可以認為的是如果純子好好地活著的話現在就是54歲的阿嬤了(動畫一期時間)
--

大家好,愛麗絲的啦,純子阿嬤這首歌真的超棒的啦!

最後一段的歌詞唱出了純子現在的心境,惡作劇指的是神開的玩笑(墜機)
但是卻無法結痂(變殭屍復活了),對純子而言的昨天(生前)早已成為遙遠的過去(30幾年)

那可以理解為最後一段是純子現在新加上去的段落,如果只看前面的話就是一首情歌

對了,這次翻譯如同以往是可以對著曲唱的,各位不妨跟著一起唱吧

我們下次見

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.155.248 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WsqrDz5 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1624984909.A.F45.html
anhsun: 推1F 06/30 00:44
RbJ: 這首超棒2F 06/30 00:46
dolp: 推!3F 06/30 00:46
rax1803: 原來是エイティーンブギ,死都沒聽出來4F 06/30 00:46
真的,聽了超久,英文的片假名真的是聽譯的一大死穴
inte629l: 很喜歡這首 推!5F 06/30 00:46
a2492409g: 推6F 06/30 00:47
tryit0902: 推7F 06/30 00:49
※ 編輯: tsnomscy (118.165.155.248 臺灣), 06/30/2021 00:52:47
ilovemami: 河瀨真的超級新人怪物8F 06/30 01:00
BangSaint: 推 純子可愛9F 06/30 01:01
Okhotsk: 推10F 06/30 01:03
jeff235711:11F 06/30 01:03
kiwiliou0812: 推12F 06/30 01:16
bony850910: 感謝翻譯!!超級愛這首的13F 06/30 01:17
jackpeng84: 讚讚14F 06/30 01:18
warrenchen: 感謝分享15F 06/30 01:28
newage5566: 推翻譯,很喜歡這首16F 06/30 01:45
FanHalen: 好聽17F 06/30 02:51
jerryyang: 這首超棒~18F 06/30 04:13
SaberTheBest: @@!19F 06/30 04:51
zxc6422000: 太讚了 收藏起來20F 06/30 04:54
toyamaK52: 阿嬤現況https://i.imgur.com/FI48NlO.jpg21F 06/30 05:19
[圖]

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 214 
作者 tsnomscy 的最新發文:
  • +20 [佐賀] 紺野純子 - 50と4つの忘れ物 歌詞翻譯 - C_Chat 板
    作者: 118.165.155.248 (台灣) 2021-06-30 00:41:47
    「50と4つの忘れ物」 歌:紺野純子(CV:河瀬茉希) 作詞・作曲・編曲:山下洋介
    21F 20推
  • +11 [閒聊] 刀使巫女x科學超電磁炮T 合作 - C_Chat 板
    作者: 49.230.50.228 (泰國) 2020-01-29 21:19:16
    抱歉,現在沒電腦 請自由補圖(X 【コラボ】 『とじとも』蛂yとある科学の超電磁砲T』のコラボが開催決定! 2020年2月1日(土)よりスタートです! コラボ開催決定PVをご用意しましたので是非ご覧 …
    14F 11推
  • +48 [閒聊] C97 搖曳露營 = U = - C_Chat 板
    作者: 1.162.36.31 (台灣) 2020-01-20 19:12:50
    嗯~簡訊聲響起 封面 封底 芝麻凜 撫子 = U = 千明 巨大的邪惡(X 犬山妹 剩的就超過篇幅啦! 大合照 據說這可以課個三、四單? 厚~有夠香 = U =
    50F 48推
  • +92 [閒聊] NTR變純愛居然要道歉? - C_Chat 板
    作者: 1.161.52.187 (台灣) 2020-01-15 19:44:51
    是這樣啦 在推特動態上看到一位繪師 一宮夕羽(@yu_ichinomiya) 突然有了道歉啟事 因為實力不足導致搞錯了NTR跟純愛的界線 老師在自己的網頁上被一些NTR受眾罵翻了 還看到朋友貼了甚至有 …
    172F 94推 2噓
  • +31 [Vtuber] 佐久間ねむ-超標準的中文歌 - C_Chat 板
    作者: 1.162.22.192 (台灣) 2019-04-21 00:03:12
    呃... 上個推特看到人家轉推... 然後就在FB上看到有字幕的了 這算是我近來聽過唱中文歌的日本人最標準的一個了 Vtuber真難當
    43F 31推
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇