顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-09-05 15:40:07
看板 C_Chat
作者 limoncool (宝鐘海賊団membersheep)
標題 Re: [閒聊] HOLOLIVE中國所屬希薇婭將於YOUTUBE出道
時間 Sat Sep  5 12:57:38 2020


※ 引述《victor87710 (東方廚不製粽)》之銘言:
: 場外看到ㄉ
: https://forum.gamer.com.tw/C.php?page=1&bsn=60076&snA=5896778&tnum=43
: https://www.youtube.com/watch?v=iAp27FRlQnI 就在明天
: 看來他們也知道可能會發生什麼事
: https://i.imgur.com/gngHZM3.png
: 百度某討論串
: https://reurl.cc/R1jg2n
: https://i.imgur.com/jVLKlxC.jpg
: https://i.imgur.com/7zZvCe1.jpg

我看百度討論串有人說了

就不要到最後4v都是自家人反串的

既然中國反串仔也很多

那就讓國人自個兒玩去

咱們4v就別蝦餃貨

讓國人自己人打自己人

我們搞不好還可以用SC刷個摳尼吉挖

保證讓那些翻牆戰狼措手不及

--
vistaking17: foxy是個神秘的軟體,小時候我搞懂了抓演唱會會變成A11/30 19:22
vistaking17: 片的定律後去抓標題是蔡琴演唱會片長2小時多的影片,
vistaking17: 幹,還真的是蔡琴演唱會
hedgehogs: 所以樓上後來有把演唱會看完嗎?11/30 19:24
vistaking17: 結果我只好看蔡琴演唱會尻啊...11/30 19:29
crazypitch: 是誰 在打著手槍 是誰 在撩動前列腺11/30 19:32

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.41.24 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VKnh5xg (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1599281861.A.EEA.html
testlab: 反正最後出事就會全都怪給台灣人了,這招看多了==1F 09/05 12:59
rp20031219: 黨有同意她出道嗎2F 09/05 12:59
andy878797: 請問4v是?3F 09/05 13:00
victor87710: 我菜 4v到底啥意思 雖然那百度是我貼的 但一堆縮寫看4F 09/05 13:00

4v = vvvv = ww = 灣灣
※ 編輯: limoncool (220.134.41.24 臺灣), 09/05/2020 13:00:36
victor87710: 了頭很痛5F 09/05 13:00
s87879961: 4v就ww6F 09/05 13:00
YoruHentai: vvvv=ww=灣灣=台灣7F 09/05 13:00
Sagemode: vvv =ww = 灣灣 大概是這樣8F 09/05 13:01
p4585424: w不是double u嗎?要也是4u吧?9F 09/05 13:01
tyifgee: 他們的代稱 有些跟密碼一樣...10F 09/05 13:02
loc0214: 他們就被禁到出現各種神奇的說法11F 09/05 13:02
testlab: 他們一堆禁語只能用英文縮寫==12F 09/05 13:02
melzard: 在那邊他們就是把w當成 2個v13F 09/05 13:02
melzard: 約定俗成的縮寫法吧
s87879961: 其實是我灣啦(x15F 09/05 13:02
melzard: 純粹是那裏的文化圈自己演進出的用法16F 09/05 13:02
iceonly: 是說日本常用wwww 那他們不會看成灣灣灣灣嗎?17F 09/05 13:03
YoruHentai: 字型上看來是四個V啊18F 09/05 13:03
Owada: 因為他們是用拼音啊 其實理解成我的注音文就可以了19F 09/05 13:03
terry12369: 那邊反串仔是真的多,然後再甩鍋丟給我們20F 09/05 13:04
s87879961: wwww就變成我灣威武了21F 09/05 13:04
newcsie68: 支那很多詞都需解密才能懂實際意思22F 09/05 13:04
tsukirit: W 本來就是Double V ,用法文念更明顯23F 09/05 13:05
qwer880506: 反正咱們有言論自由  他們沒有24F 09/05 13:05
askye546388: 放心,中國有加速主義的人會自動處理掉的25F 09/05 13:05
jeff666: 仔細想想他們反串不甩鍋的話就要被出征了 好可憐喔體諒26F 09/05 13:06
jeff666: 一下
Rain0224: 很多禁語滿神奇的,看多他們的網小,就會發現很好笑的東28F 09/05 13:06
Rain0224: 西
p4585424: 好險我不看30F 09/05 13:07
p4585424: 原來法文是v耶,wiki說的
Tiamat6716: 英文唸起來像double u32F 09/05 13:08
dennisdecade: 他們的注音文真的很麻煩 就跟十年前的火星文一樣33F 09/05 13:08
dorydoze: 想去玩34F 09/05 13:10
Owada: 我看他們好像也有不少人覺得這很麻煩就是了XD35F 09/05 13:10
dennisdecade: 但中國的火星文是被政府搞出來 學台灣以前全面抵制36F 09/05 13:12
dennisdecade: 什麼的 完全就不可能啊
Owada: 一部分是啦 但現在很多都是自己弄出來的 像什麼yysy xdm38F 09/05 13:14
dennisdecade: 不管怎麼 中國那群人都只會怪哥譚(香港)跟4v而已39F 09/05 13:14
ggway2800: 這不就老招了嗎?表面是小粉紅大戰4V,其實是內戰40F 09/05 13:14
RbJ: yysu我看了一個星期才知道是有一說一,中文有那魔麼不好用嗎41F 09/05 13:15
RbJ: !!!
RbJ: xdm又是什麼神奇的用字,求教QQ
dorydoze: 為什麼是4v現在hk也很活躍吧44F 09/05 13:16
dennisdecade: lsp=老色批 我最近才靠前後文理解...45F 09/05 13:16
benny614017: 習大媽?46F 09/05 13:16
benyouth: 其實我懶得看她的台,也不想浪費錢去斗她47F 09/05 13:17
Ttei: 兄弟們48F 09/05 13:17
dorydoze: 我是想看她要怎麼齁場49F 09/05 13:17
Owada: 是 兄弟們 的意思XD 對岸有人嫌煩做了翻譯機 丟進去就知道50F 09/05 13:18
dennisdecade: 之前的nga事件 我現在想到還是會想笑ww51F 09/05 13:18
RbJ: 有夠複雜w52F 09/05 13:19
jackie1115: 反正就算是自己人反串估計也會全推給台灣53F 09/05 13:24
benyouth: 中國人不是很團結嗎?應該不會有自己人反串吧?54F 09/05 13:28
LiangNight: 出事都我們的錯  領教很久了55F 09/05 13:29
dokutenshi: blhx不是blhx 這個解釋真的棒wwwww56F 09/05 13:32
CCNK: 先替フカヒレ老師傷心一下57F 09/05 13:34
gaduoray: 先怪4v就對了58F 09/05 13:37
ice2240580: 原來4v45是灣灣45==59F 09/05 13:43
js850604: 至少這些密碼還能猜,換成黨的密碼表就是****了60F 09/05 13:47
iamnotgm: 就算是他們網內互打還不是推給台灣人 那乾脆自己動手61F 09/05 13:48
tyifgee: Blhx 碧藍航線?62F 09/05 13:55
zseineo: 碧藍航線或碧藍幻想63F 09/05 13:59
dennisdecade: 碧藍航線=碧藍幻想=blhx 之前gbf事件莫名燒到艦b的64F 09/05 13:59
dennisdecade: 原因
d0922030: 好想看戲 又不想浪費時間在自我審查國V上66F 09/05 14:00
zxcasd328: 出事情都是三觀不正屁股歪td仔呱呱的錯67F 09/05 14:01
sus851010: xdm =兄弟們68F 09/05 14:02
wetor: 4v笑而不語,裡面自個兒引爆吧。才不用去災區蝦餃和69F 09/05 14:05
civiC8763: 營運怎麼會想讓裡面的翻出來,不怕64嗎?等看戲70F 09/05 14:09
zseineo: 早就有一個在twitch播很久了71F 09/05 14:11
tzyysang: 有mod一直在刪留言 火起來72F 09/05 14:15
tribeswf: 因為這個根本不在裡面73F 09/05 14:29
kevindd: G點太多了 台幣都被對岸當作乳華74F 09/05 15:08
ulun1006: 另一個倒是默默在圖奇播到破千也沒看過有人去亂75F 09/05 15:20
kaltu: 英文很多都亂唸的啦76F 09/05 15:33
kaltu: double u 的發音是來自拉丁文U跟V還沒分家的時候遺留下來的
kaltu: 加鈎的 i 不唸顎化 y 唸成 soft G 也是莫名其妙,搞得耶穌
kaltu: 全世界都叫他耶穌結果英文惡搞叫他雞色絲

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 123 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇