※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-05-09 22:09:14
看板 C_Chat
作者 標題 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
時間 Wed Apr 5 18:11:07 2017
好讀:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1491387070.A.EF8.html
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - 看板 C_Chat - 批踢踢實業坊
好讀: ==================================== 以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字 其權利歸原作者所有 畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
好讀: ==================================== 以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字 其權利歸原作者所有 畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
====================================
以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字
其權利歸原作者所有
畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
二次創作難免有雷,請尚未看過的人注意
昨天把P站最新一篇翻完後,這次...真的正式進入無糖可翻了XD
いとーるい - カタワレ時の無駄遣い (62183271)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=62183271
「カタワレ時の無駄遣い」/「いとーるい」[pixiv]
ついったー
https://twitter.com/itoh_iv
中国語版はこちら
http://imgur.com/a/eecFd
(翻訳:CHCOOBOO)
・
ついったー
https://twitter.com/itoh_iv
中国語版はこちら
http://imgur.com/a/eecFd
(翻訳:CHCOOBOO)
・
http://imgur.com/AaRTD2F
http://imgur.com/BREVKPD
http://imgur.com/JVQTPqq
いとーるい - ミッション4 (61897134)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=61897134
http://imgur.com/2Ze3y7a
--
遇見。一起編織幸福的妳
Plurk: https://www.plurk.com/CHCOOBOO
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.243.248
※ 文章代碼(AID): #1OvCA-xu (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1491387070.A.EF8.html
※ 同主題文章:
10-18 12:21 ■ [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
… ×214
03-31 19:40 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
04-01 18:29 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
04-02 19:12 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
04-03 17:01 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
04-04 16:21 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
● 04-05 18:11 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
04-06 18:24 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
04-08 17:49 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
04-09 18:32 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
04-10 19:20 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
04-11 18:43 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
… ×75
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 04/05/2017 18:11:19
大概還能再放個34天吧XD
有些專有名詞,不太知道這樣翻對不對
見識到4K Ultra HD Blu-ray了,有點嚇到。
畫面清析是當然的,圖像產生了不可思議的景深
動畫般的光影處理非常的美麗
雖然個人認為HD版就十分足夠了,但色域和亮度的增強是可以馬上分辨出來的
--
推 : 老爸wwwwww1F 04/05 18:14
推 : 推~ 連糖也要沒有了,所以我說那個BD呢> <2F 04/05 18:21
推 : 推3F 04/05 18:24
推 : 這樣糖的庫存就邁入倒數了QQ 日本還在上映,BD...(渴望樣4F 04/05 18:29
剛算了一下,照這種放法,如果一直都沒新糖的話大概還能再放個34天吧XD
推 : 第一篇明明台詞跟原作一樣…可是那個畫面就是www5F 04/05 18:34
推 : 推6F 04/05 18:39
推 : 推 日本還在上映阿 真久7F 04/05 18:44
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 04/05/2017 18:48:37推 : C大 雖然跟糖無關但剛剛去了誠哥的推特看了一下看到這個8F 04/05 18:50
→ : https://twitter.com/shinkaimakoto/status/849525486460035074
→ :
→ : 不知道能不能勞煩你翻譯一下意思? 4K藍光?
→ : 忘記用縮網址 Orz https://goo.gl/weGj3L
→ : https://twitter.com/shinkaimakoto/status/849525486460035074
→ :
→ : 不知道能不能勞煩你翻譯一下意思? 4K藍光?
→ : 忘記用縮網址 Orz https://goo.gl/weGj3L
新海誠
@shinkaimakoto4k Ultra HD Blu-rayを拝見したんですが、ちょっと凄かったです。クリアなのはもちろん、絵に不思議と奥行きが生まれるのと、アニメでいう透過光処理等が非常に美しく映えます。個人的にはHDで十分だよ!的な気分もあるんですが、色域と輝度の増大がこんなにはっきり判るとは。
@shinkaimakoto4k Ultra HD Blu-rayを拝見したんですが、ちょっと凄かったです。クリアなのはもちろん、絵に不思議と奥行きが生まれるのと、アニメでいう透過光処理等が非常に美しく映えます。個人的にはHDで十分だよ!的な気分もあるんですが、色域と輝度の増大がこんなにはっきり判るとは。
見識到4K Ultra HD Blu-ray了,有點嚇到。
畫面清析是當然的,圖像產生了不可思議的景深
動畫般的光影處理非常的美麗
雖然個人認為HD版就十分足夠了,但色域和亮度的增強是可以馬上分辨出來的
→ : 辛苦了 原本想說要翻新但是遲遲未動身13F 04/05 18:52
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 04/05/2017 18:59:51推 : (* ̄▽ ̄)/‧★*"
'*-.,_,.-*'
"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,14F 04/05 18:54推 : 老爸你喔www 沒想到要斷糧啦15F 04/05 18:55
推 : 製糖這麼久以來真是辛苦了 <_ _>16F 04/05 19:00
推 : 瀧爸XDD 居然迎來沒糖的時候了17F 04/05 19:00
推 : 謝謝C大! 真的辛苦你了 讓我們每天有糖吃18F 04/05 19:04
推 : 糖坑沒東西可以挖了嘛!(((゚Д゚;)))19F 04/05 19:24
推 : 糖要見底了( 滿{ )20F 04/05 19:52
推 : 沒糖了QQQQQQQ 我還想再吸一口啊21F 04/05 20:05
→ : (抽搐
→ : (抽搐
推 : 顆可能只有不定期吧23F 04/05 20:06
推 : 總算還是到了時辰嗎?...QQ24F 04/05 20:12
推 : 感謝製糖 還有老爸XD25F 04/05 20:22
→ : 所以難道會有UHD版???26F 04/05 20:26
推 : 推推27F 04/05 21:57
推 : 推推 真的辛苦了!28F 04/05 23:53
推 : 辛苦了 感謝翻譯29F 04/06 01:00
推 : 毒品要缺貨了XD
推 : 毒品要缺貨了XD
推 : 推辛苦31F 04/06 11:09
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 91
作者 CHCOOBOO 的最新發文:
- 好讀: ==================================== ==================================== 累~~~~~~ jazz9207 - 突如其 …7F 7推
- 好讀: ==================================== ==================================== 快沒糖啦啦啦啦~~ jazz9207 - 我 …6F 6推
- 好讀: ==================================== ==================================== if路線:大學生三葉強勢登場! 上若あお - …6F 4推
- 好讀: ==================================== ==================================== 偶爾討好一下Y大(?) すら - 「瀧くんの …11F 10推
- 好讀: ==================================== ==================================== 要沒糖啦~~~ 上若あお - 花火と彗星 ( …11F 10推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享