顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-06-05 00:55:36
看板 C_Chat
作者 Maus (冒薯)
標題 Re: [閒聊] 哥布林 獸人(歐克) 半獸人  鬥幾?
時間 Fri Jun  3 18:01:05 2016


從FB看到文章過來的
第一次在C洽PO文
如有疏漏之處還請指正

引用jack0123nj文章內提到的幾個奇幻文學中常翻譯為精靈的詞
(fairy / elf / genie / elemental / spirit /....)

***
Fairy

除了精靈外也譯為仙女/仙子/妖精
一般來說Fairy指的是有像昆蟲翅膀的
繪師作畫時通常會畫成年輕美貌的女子加上蝴蝶翅膀或鞘翅目昆蟲的後翅
體型可大可小
施展的魔法跟體形有關(?
出現的時候都是善良正面的
比較廣為人知的應該是迪士尼系列

典型的Fairy形象是小飛俠裡面的小叮鈴↓
http://imgur.com/2hBF5kn
[圖]
 

或是睡美人裡面的仙女↓
http://imgur.com/bBfKoIA
[圖]
 

比較特別的應該是灰姑娘裡面的神仙教母↓
http://imgur.com/9xb9dhh
[圖]
 
這位外觀上沒有翅膀不過她也是Fairy

***
Genie

中東故事裡出現的精靈
本體像霧一樣可以改變形體
故事中的Genie通常裝在容器裡
如戒指/油燈/瓶子
跟人一樣有善有惡
善的Genie可以當作僕役使喚或完成願望
一個人善被人騎的概念(?

常見的Genie↓
http://imgur.com/c2Q0yFF
[圖]
 

新時代的Genie(誤↓
http://imgur.com/sREmDpj
[圖]
 

***
Elemental

譯作元素或元素精靈
這個詞是鍊金術師提出來的
土水風火又各有自己的名字和形象
除了火元素Salamander形態為蜥蜴外其他三個元素都為人形
其中土元素又稱為Gnome又要轉回到前一個主題..
風元素Sylph的形象則接近Fairy,也會被譯為仙子
水元素Undine一般為人形


The Battle for Wesnoth裡的Sylph↓
http://imgur.com/zlTYJ2m
[圖]
 

被庫洛封印的元素↓
http://imgur.com/05UZFQQ
[圖]
 

***
Spirit


泛指無形體的
譯為精靈的部份比較少接觸還請補充

***
Nymph

譯為寧芙/仙女/精靈
出現在希臘神話中
形象和水元素Undine一樣為人形
根據住的地方不同分為樹(Dryad)/水(Naiad)/山(Oread)/海(Nereid)等寧芙
畫作中較常出現於森林或水邊
奇幻作品中通常寫到的是樹寧芙Dryad

希臘神話中的Nymph↓
http://imgur.com/EkMyoW5
[圖]
 

WOW裡的Forest Nymph(林精模組豪華升級版)蜜露恩↓
http://imgur.com/SH3GOrf
[圖]
 
就像戳(Troll)一樣
完全就是另一個東西了..

MTG裡Dryad譯為樹靈↓
http://imgur.com/nl9bfSi
[圖]
 

***
Smurfs

這個也是精靈
不過好在這幾乎是專有名詞了..
http://imgur.com/dmVHWgP
[圖]
 

***
Elf

進入正題Elf
這個詞多譯為精靈/妖精/小精靈
形象多半是高瘦靈巧有雙尖耳朵
D&D定義的精靈耳朵很長
魔戒中的Elf從耳朵長度來看算Half-Elf

聖誕老人工廠的童工↓
http://imgur.com/vaMVcRJ
[圖]
 

魔獸世界的血精靈和夜精靈↓
http://imgur.com/MRYtTpP
[圖]
 

魔戒的精靈↓
http://imgur.com/iqYd08r
[圖]
 

天堂的黑妖↓
http://imgur.com/PXH6P6M
[圖]
 

MTG的喬木妖精↓
http://imgur.com/rc2LDiM
[圖]
 

寶可夢的精靈(誤↓
http://imgur.com/5lDhssj
[圖]
 

***

超長一串還想說中午吃個飯就能順便寫完..

--
12:52:36[公會] [別摸魚]:我要把我的隨從
12:52:40[公會] [別摸魚]:都弄成妹子
12:52:46[公會] [別摸魚]:男的全都停用
12:52:48[公會] [Maus]:..
12:57:44[公會] [別摸魚]:靠杯 祖母是女的               沙發馬鈴鼠的日常生活7
12:58:35[公會] [Nerchio]:祖母當然是女的?            -祖母的○○有這麼大(比

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.93.168
※ 文章代碼(AID): #1NKLMQXN (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1464948122.A.857.html
TED781120: 靈那個翻譯成精靈的就魔風啊。1F 06/03 18:05
midd: 說到魔風 不知為何突然想到有名的傳奇生物悲風2F 06/03 18:09
scotttomlee: 推3F 06/03 18:52
cwjchris: 美國空軍的B-2轟炸機Spirit,以前會翻成幽靈式,現在會4F 06/03 19:08
cwjchris: 翻成精神式
scotttomlee: 幽靈那個 會不會類似通靈王那種靈體?6F 06/03 19:22
ocean11: 新時代的Genie......7F 06/03 21:00
SCLPAL: 那個我想到的是白白的魂精  印象www8F 06/03 22:52
lungyu: 新時代的Genie真棒9F 06/03 23:15
zgmfx10a: 幽靈式一般是指F-4吧? 雖然我一直很好奇為啥當初不翻譯10F 06/04 02:27
zgmfx10a: 成幻影式…
bc007004: 靈魂系的名詞也一堆的:Wisp Ghost Phantom Poltergeist12F 06/04 20:40
bc007004: 等等

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 912 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇