※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-01-07 02:44:53
D看板 C_Chat
作者 標題 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
時間 Thu Jan 5 05:09:00 2017
好讀:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1483564144.A.2D6.html
====================================
以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字
其權利歸原作者所有
畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
二次創作難免有雷,請尚未看過的人注意
毒電波又來了XD
(因為哽實在太多太雜了,就通通放到最下面吧)
ヤボーアリ - 君の名は。 を観てきました記念漫画パート5 (59823793)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=59823793
「君の名は。 を観てきました記念漫画パート5」/「ヤボーアリ」[pixiv]
※11月8日 1ページ追加しました。瀧入り三葉とサヤちんが仲良く遊んでいる話です
2回目を観に行きました、号泣しました。あんな振り切れた映画ないと思います。私も振り切ることにしました。はい、おっ
※11月8日 1ページ追加しました。瀧入り三葉とサヤちんが仲良く遊んでいる話です
2回目を観に行きました、号泣しました。あんな振り切れた映画ないと思います。私も振り切ることにしました。はい、おっ
http://imgur.com/jPEgDpQ
http://imgur.com/Oa1Cbgl
http://imgur.com/J4tBrsK
http://imgur.com/HeSrAsx
http://imgur.com/QaZMFSe
http://imgur.com/Jcu2B32
http://imgur.com/UoVL6VK
http://imgur.com/duuV0OC
http://imgur.com/wxsQrsa
以下是哽
*第1頁
有一格四葉變成四葉妹妹了
*第2頁
金獅子出自魔物獵人(Monster Hunter)系列裡的ラージャン,
查了一下WIKI危險度為★6
馬賽伊的戰士(マサイの戦士)是大塚製藥發行的乳酸飲料,
說是第一個使用植物性乳酸菌,而且相當適合老人喝。
在這裡大概是故意讓還是小孩子的四葉喝老人飲料(四葉很早熟的原故?)
金麥是言葉之庭中雪野老師經常喝的酒
這裡大概是惡搞大家都叫老師金麥了(也不排除想惡搞金八老師)
*第3頁
女孩子是砂糖、鮮奶油和香料做成的應該是在惡搞飛天小女警(The Powerpuff Girls)
*第4頁
*第4頁
不太確定金麥5回是什麼梗,是說熱量高,喝了需要做劇烈運動消除熱量,
所以像是處罰一樣的意思嗎...
阿卡夏記錄(Akashic records)是源自婆羅門教裡記載,
包含了全宇宙的一切本質與行為
「謎底已經解開了!(謎は全て解けた!)」是金田一少年事件簿的經典台詞
太厲害了!鱒男先生!是捏自「性感突擊隊外傳!太厲害了!MASARU先生
(セクシーコマンドー外伝 すごいよ!! マサルさん)」的標題
然後因為對像是父親,所以把マサル改成名字接近的マスオ(鱒男)
而鱒男是日本國民動畫「海螺小姐(サザエさん)」的丈夫-フグ田マスオ,
以女兒的角度來說就是父親啊!
註:這個超難聯想,是作者親自解答的!
*第5頁
麵店大叔被畫成銀魂的警察總長「松平片栗虎」,可能都是抽煙大叔的形象吧
*第6頁
第一格的動作是在惡搞戰場原的一個動作
https://i.imgur.com/QuRXpNF.jpg
中間那格把片尾曲的「なんでもないや(沒什麼大不了)」
改成「なにもないや」,意思就變成「什麼都沒有啊!」(胸部的意味)
*第7頁
雪之下雪乃是「果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。
(やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。)」的女主角名字
因為跟雪野百香里的前兩個字發音都是ゆきの,所以被拿來惡搞
因為跟雪野百香里的前兩個字發音都是ゆきの,所以被拿來惡搞
其它台詞幾乎整頁是惡搞「果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。」的名台詞
右下藍字的和歌出自於「萬葉集」,也是言葉之庭結局前,雪野老師翻頁的瞬間出現的
https://i.imgur.com/dIHhory.jpg
梅比烏絲是指那個長得像無限符號(∞)的梅比烏斯之環,
這裡的梅比烏絲之女是個性彆扭過頭,凹了一圈回到原點
*第8頁
惡搞涼宮春日,應該沒人不知道吧
PS:哽超多...這篇至少花了我18小時
--
尋找能夠依賴我、信任我、能夠共享時間、共享情緒的人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.243.248
※ 文章代碼(AID): #1ORMHmBM (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1483564144.A.2D6.html
※ 同主題文章:
10-18 12:21 ■ [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
… ×130
12-31 05:05 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
01-01 04:18 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
01-02 05:18 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
01-03 06:02 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
01-04 05:13 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
● 01-05 05:09 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
01-06 05:38 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
01-07 05:37 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
01-08 04:59 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
01-09 05:22 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
01-09 21:35 ■ Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
… ×159
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 01/05/2017 05:09:16
剩下的可能要花更多的時間才能完成就是了QWQ
現在連午休時間都用來嵌字了...
再加上P站上的漫畫產量一直在減少
再過沒幾天就沒糖可以發了吧QWQ
然後這個作者的作品以目前的有限時間,可能要好幾天才能翻好一篇
※ 編輯: CHCOOBOO (223.139.222.127), 01/05/2017 11:50:04
https://en.wikipedia.org/wiki/What_Are_Little_Boys_Made_Of?
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 01/06/2017 05:27:03
--
推 : 早起吃糖糖ヾ(*∀‵*)ノ 1F 01/05 05:13
推 : 不行 我根本看不懂...@@
推 : 不行 我根本看不懂...@@
推 : 果青全名應該是錯的3F 01/05 05:23
推 : 推推~4F 01/05 06:00
推 : 推一下 這好毒...另外一種的毒5F 01/05 07:11
推 : 作者沒救了www6F 01/05 07:34
推 : XDDD7F 01/05 07:46
推 : 推 真的好電波 全部都是胸部啊XDD8F 01/05 07:48
推 : 歐派 歐派 還是歐派9F 01/05 08:00
推 : 超好笑的,超蠢 XD10F 01/05 08:16
推 : 早耶香那表情XDDD 梗是日常的「4016円」11F 01/05 08:49
靠XD 這也是梗喔 沒看日常不清楚推 : XDDDD12F 01/05 08:58
推 : XDDDDD13F 01/05 09:01
推 : 推~~14F 01/05 09:01
推 : 雪之下老師好恐怖15F 01/05 09:21
推 : 我到底看了三小www 老爸的表情好憐憫 挺胸也變揉胸XDD16F 01/05 09:24
推 : XD17F 01/05 09:27
推 : 好多梗xDD18F 01/05 09:54
推 : XD 這作者超有才啊19F 01/05 10:04
推 : 這作者壞掉了吧 XD20F 01/05 10:36
→ you1111 …
推 : 無論這作者哈了什麼,給我雙份22F 01/05 11:34
這是目前翻好的最後一篇了剩下的可能要花更多的時間才能完成就是了QWQ
現在連午休時間都用來嵌字了...
再加上P站上的漫畫產量一直在減少
再過沒幾天就沒糖可以發了吧QWQ
然後這個作者的作品以目前的有限時間,可能要好幾天才能翻好一篇
推 : 今天的糖味道好奇怪... ...求甜甜的糖(敲碗23F 01/05 11:35
明天就甜的了:P※ 編輯: CHCOOBOO (223.139.222.127), 01/05/2017 11:50:04
推 : 這作者腦袋都裝歐派吧XD24F 01/05 11:59
推 : 推推XDD25F 01/05 12:05
推 : 壞了26F 01/05 12:28
推 : 希望能撐到imax上映 我還需要糖阿~~!!27F 01/05 12:38
→ : (* ̄▽ ̄)/‧★*"
'*-.,_,.-*'
"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,28F 01/05 12:39推 : 辛苦了~~~29F 01/05 12:39
→ : 我記得還有好幾篇漫畫沒看過翻譯,不過要看作者同意吧30F 01/05 12:39
推 : 很擔心P站產量變少的問題,到後面該怎麼辦31F 01/05 13:12
推 : 產量變少沒辦法,只能說有那麼多已經很不錯了32F 01/05 13:22
→ : 有些其實我已有翻譯稿 但C大有工作或排程中 預定一天一發33F 01/05 13:55
→ : 至於這作者實在是太電波了 我真的翻不來XD
→ : 至於這作者實在是太電波了 我真的翻不來XD
推 : 一天一發比較持久35F 01/05 14:44
推 : 這篇太電波了吧XDDDDDD36F 01/05 14:51
推 : 大概存量撐到IMAX上映沒問題XD37F 01/05 16:04
推 : 作者大概是歐派星人吧…?38F 01/05 17:19
推 : "女孩子是砂糖..."也有在果青出現過喔 大概也是有惡搞這個?39F 01/06 01:16
後來有人跟我說這個捏它最早是源自一首19世紀的兒歌https://en.wikipedia.org/wiki/What_Are_Little_Boys_Made_Of?
What Are Little Boys Made Of? - Wikipedia
"What Are Little Boys Made Of?" is a popular nursery rhyme dating from the early 19th century. It has a Roud Folk Song Index number of 821. ...
"What Are Little Boys Made Of?" is a popular nursery rhyme dating from the early 19th century. It has a Roud Folk Song Index number of 821. ...
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 267
作者 CHCOOBOO 的最新發文:
- 好讀: ==================================== ==================================== 累~~~~~~ jazz9207 - 突如其 …7F 7推
- 好讀: ==================================== ==================================== 快沒糖啦啦啦啦~~ jazz9207 - 我 …6F 6推
- 好讀: ==================================== ==================================== if路線:大學生三葉強勢登場! 上若あお - …6F 4推
- 好讀: ==================================== ==================================== 偶爾討好一下Y大(?) すら - 「瀧くんの …11F 10推
- 好讀: ==================================== ==================================== 要沒糖啦~~~ 上若あお - 花火と彗星 ( …11F 10推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享