顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 cuteman0725 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-01-16 08:27:14
看板 C_Chat
作者 hmnc (2013年全面拒看三立電視)
標題 [13冬] 魔王勇者
時間 Tue Jan 15 23:27:34 2013




有點雷又不算雷   我想我應該不用防雷

總之就是我發現魔王勇者的ED好像有個奧妙



ED第一個分鏡  http://ppt.cc/5Oa~  這畫面我比較看不出啥
[圖]
 


  第二個分鏡  http://ppt.cc/_jgR  這畫面似乎是
[圖]
 
                                  第1集魔王、勇者初次在魔王本營見面

  第三個分鏡  http://ppt.cc/~z-g  這畫面是第2集女僕長找到農奴姊妹
[圖]
 


  所以......這ED分鏡畫面  是暗示之後各集劇情嗎?


另外我還有一個問題  .....請問  魔王、勇者的本名是什麼?


這兩集他們兩人一直稱呼彼此"魔王、勇者"

      好像都沒聽過他們用更親暱的本名、小名稱乎彼此 那他們本名到底叫什麼


--
以下哪一位女性,是您心目中的女神?

 A.安心亞
 B.安心院なじみ
 C.安陵蓉

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.60.246.189
enfis:沒有本名1F 01/15 23:28
hmnc:原來沒本名啊......喂 該不會其他像女僕長、農奴姊妹都這樣吧2F 01/15 23:29
harrison204:1.是,畢竟蠻多人已經知道劇情 2.這部作品人物都沒有3F 01/15 23:29
kamisun:所有人物都沒有本名,都是職稱代替4F 01/15 23:30
harrison204:本名,稱呼都是用職稱5F 01/15 23:30
kaj1983:第一個是女僕長在寫信吧6F 01/15 23:30
hmnc:這種稱呼法很方便 但是總覺得以後如果男女主角要作某些事..7F 01/15 23:32
icypyh:全角色都沒名字是哪招...8F 01/15 23:32
hmnc:勇者:魔王,我底下的利劍要攻進去妳的大門了9F 01/15 23:33
tsukie2887:本作所有人都沒有本名 光勇者稱呼就換了好幾個10F 01/15 23:33
aozakisora:小說原作就是如此 把職稱當成名字就好也能順利閱讀11F 01/15 23:33
hmnc:魔王:勇者,我準備好迎戰了....喔 你的竟然利劍噴出滾燙的...12F 01/15 23:34
SaberTheBest:A13F 01/15 23:34
tsubasawolfy:圖對應魔文內容也對應劇情14F 01/15 23:35
tsubasawolfy:至於第一張圖...代表整首ED是女僕長回憶錄吧
hmnc:魔文內容?這我就看不懂了...我是第一次接觸這作品16F 01/15 23:41
CP64:魔文有人翻譯過啊XD17F 01/15 23:42
tsubasawolfy:ED那些鬼畫符相對應到英文  不過是極大雷#1GyN7aBt18F 01/15 23:43
Jackalxx:稱號倒是有XD19F 01/15 23:45
kendra0606:ED魔文把所有劇情都雷光了,只看動畫不要弄懂較好20F 01/15 23:58
jarr:童貞勇者可不是喊假的,原PO多慮了。21F 01/16 02:16

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 340 
作者 hmnc 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b BruceX 說讚!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇