顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 adst513 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2011-09-29 22:44:47
看板 C_Chat
作者 tsunamimk2 (資本主義 is GOOD)
標題 [閒聊] 美聲時計誤我一生
時間 Thu Sep 29 14:10:51 2011



剛剛睡午覺 設了美聲時計的鬧鐘

於是1300的時候...


澤城女王:"起來 不要浪費我的時間 垃圾"

背脊一涼猛然驚醒,抓起手機就開靜音
抬頭發現美女sales(對 就是看到女裝山脈那位)拿著茶杯吃吃竊笑著(灰色


--
雖然如果是加藤英美里的:"快起床啦..我.我才不是刻意跑來叫你的"
好像也不會比較好就是了....

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.250.129.52
hermis:不管是哪個你的人生都已經完蛋一半了wwwwww1F 09/29 14:12
k820:聽的懂的話  代表上次是裝傻  你的形象已經掰了2F 09/29 14:15
tsunamimk2:我已經把鬧鐘換成iphone內建的鐘聲了orz3F 09/29 14:17
k820:恩  好事不出門 壞事傳千里阿4F 09/29 14:17
k820:下次說不定美女sales就用腳叫你起床了
tsunamimk2:呃 那不是好事嗎?XD6F 09/29 14:19
samorz:日語?國語? 日語別人聽得懂嗎? 聲優可能講國語嗎? 不解7F 09/29 14:20
tsunamimk2:當然是日文啊8F 09/29 14:20
tsunamimk2:台灣聽的懂日文的非常多啊XD 多到日本的台灣觀光指南
tsunamimk2:說不要在台灣隨便用日文說些失禮的話 被聽懂的機率很高
k820:其實簡單的日文應該ok啦  畢竟女生都很喜歡日劇跟韓劇...11F 09/29 14:21
npc776:女Sales線的旗立起來了....12F 09/29 14:24
k820:插在tsunamimk2的冒險號的位置嗎13F 09/29 14:25
SHINUFOXX:拿著茶杯吃吃 <---二次元有吃書學姐  現實有吃杯SALES14F 09/29 14:26
npc776:冒險號是世世代代偉大的冒險家一定要坐的船阿 開出去吧15F 09/29 14:27
k820:無法想像美女乘著tsunamimk2冒險號的樣子16F 09/29 14:29
tsunamimk2:你就想成騎馬打仗吧(死17F 09/29 14:30
k820:不好啦  tsunamimk2壞掉啦  眼神死了喔 死了喔18F 09/29 14:32
YomiIsayama:咦?每種語言不都是髒話跟紳士語最容易被外國人聽懂嗎?19F 09/29 14:32
tsunamimk2:黃泉姐姐!20F 09/29 14:33
SnowMann:用高倉健鬧鐘,你就絕對不會被叫醒(真有這鬧鐘的話)21F 09/29 14:35
finaltrial:XDDDDDDDDDDDDDDDD22F 09/29 14:37
finaltrial:下次這位女Sales說不定就這樣叫你 A_A
marsman160:當眾公佈自己的M傾向 這什麼羞恥play24F 09/29 14:39
k820:
[圖]
 tsunamimk2與sales
25F 09/29 14:44
tsunamimk2:如果sales是這位我可以!26F 09/29 14:47
finaltrial:那樓上要繼續立flag!!27F 09/29 14:49
tsunamimk2:但是並不是啊,不過我懷疑她是同道...(小聲28F 09/29 14:52
k820:
[圖]
  冒險號...繼續插旗吧
29F 09/29 14:52
SHINUFOXX:                                中出30F 09/29 14:52
SHINUFOXX:                                中人
k820:同道中出是蝦餃   肉王好糟糕阿32F 09/29 14:54
tsunamimk2:肉王你................................有經驗?33F 09/29 14:54
weiweiweiwei:                             中命34F 09/29 14:54
Dforce:中出你也懂?   肉王:略懂一二35F 09/29 14:58
blueiceclub:我也有類似經驗www  不過是我在火車上睡著的時候36F 09/29 15:03
blueiceclub:我的恥力越來越高了
milkfox:我也有類似的經驗... 就在昨天...38F 09/29 15:14
milkfox:注意音量:
KawasumiMai:每次想起手機鈴(one's future)都會引來好奇眼光啊40F 09/29 15:15
KawasumiMai:是說不懂閩南話的也一定懂三字經....
KawasumiMai:相同的就算不懂日文,幾乎也聽過おっぱい之類的(誤
npc776:小舞你別危言聳聽 我有很多朋友連以拉蝦跟偶海優都分不出來43F 09/29 15:18
tsunamimk2:為什麼是おっぱい啊XDDD44F 09/29 15:19
mariandtmac:因為小舞對自己的おっぱい很自慢45F 09/29 15:21
npc776:自慢個頭啦 明明什麼都(斬46F 09/29 15:23
tsunamimk2:searching kanon cg......47F 09/29 15:24
KawasumiMai:台灣會念おっぱい跟パンツ的幾乎不會寫錯48F 09/29 15:42
KawasumiMai:反倒是おはよう都會寫成おはいよ
chris1281:加藤英美里應該會跑來叫你簽下去  (?50F 09/29 15:50
twotsao:                             然後你驚醒!   好用的鬧鐘51F 09/29 15:52
niner520:請問安卓噫手機在market要用什麼關鍵字找呢?52F 09/29 15:53
YomiIsayama:記什麼不快 記紳士語總是特別快(‵‧ω‧′)53F 09/29 15:56
KawasumiMai:大きいおっぱいには~夢想(ゆめ)があります54F 09/29 15:58
KawasumiMai:小さいおっぱいにも~夢想(ゆめ)があります。
cutemonmon:我app store還找不到356F 09/29 16:00
tsunamimk2:おっぱいの夢はなに?どこにいる?57F 09/29 16:03
PsycoZero:谷間のなかにいる58F 09/29 16:13
SaberTheBest:おはよーおはよー まぶしーまぶしー59F 09/29 16:27
chshsnail:我前幾天還看到有間賣鹽水雞的店招牌上寫著すごくあいし60F 09/29 16:37
k820:鹽水姬嗎61F 09/29 16:40
KawasumiMai:也看過說歡迎光臨的阿,いらしやいませ....62F 09/29 16:40
chshsnail:我看到的時候就在納悶あいし到底是甚麼鬼XD63F 09/29 16:42
chshsnail:不過像我身旁的學姐完全看不懂根本也不會CARE他寫了甚麼
animad:http://itunes.apple.com/tw/app/id465632157?mt=865F 09/29 16:44
animad:搜尋一下就找到了
zseineo:那不是其實日文,只是跟日文長很像的裝飾符號(拖走67F 09/29 16:45
tsunamimk2:學姊!68F 09/29 16:45
henrytsai:學姊的圖呢(敲碗)69F 09/29 16:55
k820:學姊的頭呢 (敲碗70F 09/29 17:04
zseineo:頭呢!71F 09/29 17:24
chshsnail:http://ppt.cc/ba~o 自己猜是哪個(菸)72F 09/29 17:38
zseineo:第五頁右邊那個對吧!一看就知道是蝸蝸的菜73F 09/29 17:42
k820:c(一ω一)a∫74F 09/29 17:52
chshsnail:如果你覺得那個叫學姐的話 我只能說你該去看眼科了(茶)75F 09/29 17:59
k820:那個是進化史的學姊...76F 09/29 18:01
brainpowered:當你在爬山的那一刻起你的人生就毀了XD77F 09/29 18:04
KawasumiMai:裡面也沒幾個可以猜的啊,那就猜她是教學助理吧(?78F 09/29 18:30
chshsnail:我就是其中一個助教阿=..=79F 09/29 18:42
etderain2002:好名塚!!!!80F 09/29 19:07
willytp97121:吃吃是真的可以這樣形容笑聲的...哈利波特2裡有XDD81F 09/29 19:26
amaranth:形容笑聲是用嗤嗤,寫成吃吃是翻譯或寫作的人誤用82F 09/29 19:31
ox12345xo:蝸蝸公開照片了(!!83F 09/29 20:29
chshsnail:你猜得出我是誰再說=..=84F 09/29 21:40

--
※ 同主題文章:
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 643 
作者 tsunamimk2 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇