作者:
ilmvm0679 (鳳舞九天)
101.138.169.36 (台灣)
2017-06-29 11:46:30 推 seaEPC: 少了老爹,老媽被關,小朋友(很不幸的)未來多少會受到影響這也是天擇沒錯 47F 06-29 16:00
作者:
Funghikun (方吉君)
60.248.33.40 (台灣)
2017-06-19 11:59:45 推 seaEPC: 好笑的太多了XD 95F 06-19 16:44
作者:
Adamsun0306 (狐狸)
36.235.44.146 (台灣)
2017-03-10 03:05:18 推 seaEPC: 把The Shawshank Redemption翻成刺激1995的也是台灣人,你就不會有意見了嗎? 118F 03-10 12:37
推 seaEPC: 像同樣奇幻界來說,Elf,Fairy,Spirit,Genie,Elemental天差地遠,但中文有時都譯成精靈,超混淆.有人想正名也很正常
至於譯名要翻啥好就見仁見智,像小叮噹因作者遺願而音譯 125F 03-10 13:10
… 共有 6 則推文,點此顯示