作者:
dasuininder (硬派大叔)
42.74.108.62 (台灣)
2020-10-09 17:22:36 → leamaSTC: 這句話是講給喜歡的人、小開、名人他們聽的 是要他們負責 所以當然沒聽過啊 37F 10-09 18:32
作者:
takashi01 (中和孔劉)
27.242.129.10 (台灣)
2020-10-09 17:38:56 噓 leamaSTC: 她只是隆得比較早而已 有經過同樣的階段啊 14F 10-09 17:50
作者:
justice00s (The Black Swords)
58.158.213.19 (日本)
2020-10-09 13:27:12 推 leamaSTC: 店員也太廢XD 122F 10-09 14:26
作者:
ILoveMegumin (東雲晶的專屬刻印蟲)
36.227.92.221 (台灣)
2020-10-09 13:59:51 → leamaSTC: 三明治人的0卡路里哏啦...猴子把戲還有合作出歌 27F 10-09 14:24
作者:
carotyao (汐止吳慷仁)
218.161.9.152 (台灣)
2020-10-09 10:41:53 推 leamaSTC: 以前魔物都有兩種名字啊 本命跟素材名 21F 10-09 10:48
→ leamaSTC: 因為台灣人看不懂日文 所以都拿素材名(漢字)當名字 23F 10-09 10:49
推 leamaSTC: 我是在回應那位問以前翻譯怎麼來的那位啦 26F 10-09 10:51
作者:
hn9480412 (ilinker)
122.116.4.227 (台灣)
2020-10-08 23:19:22 → leamaSTC: 大不了不用PSN 不然你要買XSX嗎?(疑 45F 10-08 23:41
推 leamaSTC: 題外話 到底海南島人民算不算中國大陸人啊 60F 10-08 23:46
作者:
astrayzip 101.137.211.223 (台灣)
2020-10-08 10:35:31 推 leamaSTC: 別部的伏筆算嗎 看三隻眼才知道和登是寫樂的无(疑 9F 10-08 10:41
作者:
Rocal (Rocal)
27.52.11.91 (台灣)
2020-10-08 10:18:20 → leamaSTC: Hydlide跟薩爾達操作畫面都差太多了好嗎 跟2代還比較像 25F 10-08 10:31
作者:
MidoriG (いいよ、恋よ!)
111.82.100.209 (台灣)
2020-10-07 14:44:26 推 leamaSTC: 這也行XD 501F 10-07 16:22
作者:
a2334436 (
) 61.227.207.104 (台灣) 2020-10-07 15:38:55 → leamaSTC: 被降星都會想殺人了 56F 10-07 15:58
作者:
superRKO (挖洗RKO)
114.32.212.129 (台灣)
2020-10-07 12:07:26 推 leamaSTC: 可憐哪 淪為買票工具 (? 31F 10-07 13:43
作者:
SuperSg (○(#‵ ︿′ㄨ)○森77)
114.32.239.143 (台灣)
2020-10-07 11:10:44 推 leamaSTC: 4家跟五家媒體的分數XD 13F 10-07 11:16
作者:
callhek (貓貓仲介商)
114.137.79.9 (台灣)
2020-10-07 10:40:07 噓 leamaSTC: 日本最愛講的是日本一 但是世界賽往往會演四強吃屎 42F 10-07 10:47
推 leamaSTC: 日本女足拿過世界杯冠軍沒錯 148F 10-07 11:20
→ leamaSTC: 推文這種老笑點講不膩耶 不然日本兩次冠軍都打星星好了 附註「因為對手沒認真所以奪冠」 227F 10-07 11:53
作者:
ryoma1 (熱血小豪)
123.204.132.10 (台灣)
2020-10-05 22:44:49 推 leamaSTC: 我猜索粉會改口稱讚這個行為很勇敢 跟統一操作方式一樣 都是不得不做的創舉 51F 10-05 22:52
作者:
astrayzip 101.137.165.212 (台灣)
2020-10-05 21:37:03 → leamaSTC: 存在啊 但可能高中或大學就社會化了 20F 10-05 21:47
作者:
anumber (Everlasting Guil)
42.75.81.90 (台灣)
2020-10-05 12:36:34 推 leamaSTC: 菲律賓是中國的 沒錯誤啊 他們總統都承認了不是嗎 52F 10-05 12:58
作者:
tsukiyomi157 (草莓口味☆肥宅)
223.138.160.238 (台灣)
2020-10-04 19:20:31 推 leamaSTC: 老實說第一張好像還行...被157教感召了嗎... 45F 10-04 19:49
作者:
messi5566 (虹粉)
203.204.79.145 (台灣)
2020-10-04 19:43:47 推 leamaSTC: 日翻英翻中除了出包亂翻多以外 另一個缺點就是英譯中的人很多其實都只翻字沒看影片 所以會出現很多奇怪的現象 11F 10-04 19:47
作者:
Ryo5566 (沒本事的酸宅就是欠嗆)
220.129.74.136 (台灣)
2020-10-04 18:06:06 推 leamaSTC: 日本索尼真可悲...玩到自家人習慣的按法都被取代了 31F 10-04 18:13
推 leamaSTC: 反了 是日本讓索尼太傷心 是日本人對不起索尼 快跟尼哥 60F 10-04 18:19
→ leamaSTC: 還不是那些日廠一直想跨出去 索尼也是忍無可忍啊 71F 10-04 18:21
→ leamaSTC: 真的 只需要英配就好 避免環境差異造成體驗不同 76F 10-04 18:22
… 共有 6 則推文,點此顯示
作者:
basala5417 (basala)
118.171.195.10 (台灣)
2020-10-04 01:44:40 推 leamaSTC: 看起來很像兩部片混接在一起 有夠好笑的XD 19F 10-04 03:58