作者:
gfhnrtjpoiuy (亂碼1/2)
223.139.76.93 (台灣)
2017-10-19 00:29:04 推 dsa3717: 北京話的音調太差 台語就不錯 15F 10-19 00:32
作者:
ehentai (e.hentai)
111.249.26.150 (台灣)
2017-10-04 21:27:44 推 dsa3717: 醫生 這個病人還有救嗎 10F 10-04 21:38
作者:
ChiChi7 (777)
111.255.92.11 (台灣)
2017-09-30 16:49:38 推 dsa3717: 你還沒準備好 17F 09-30 17:00
作者:
kuku321 (halipapon)
1.72.3.121 (日本)
2017-09-26 13:16:34 推 dsa3717: 社長層級的話不知道下面幹了什麼好事還蠻正常的吧
他全部都參一腳 十個肝都不夠燒 28F 09-26 13:21
作者:
Porops (豬排)
220.135.28.110 (台灣)
2017-09-25 23:31:50 推 dsa3717: 水島www 5F 09-25 23:48
作者:
CrazyApple (一百零二年)
36.238.205.143 (台灣)
2017-09-25 19:52:06 推 dsa3717: 角川高層看到明天的股價才會痛吧 10F 09-25 19:57
作者:
layase (Layase)
59.127.83.116 (台灣)
2017-09-23 03:45:18 推 dsa3717: 那天大家都注意巴薩拉ww 12F 09-23 07:26
作者:
yu800910 (掃地機器人)
36.235.12.207 (台灣)
2017-09-22 22:41:02 推 dsa3717: 要開魔幻舞台了嗎 11F 09-22 22:58
作者:
SuperSg (○(#‵ ︿′ㄨ)○森77)
220.134.147.188 (台灣)
2017-09-21 17:54:26 推 dsa3717: 小西門 18F 09-21 17:59
作者:
Respect5566 (專發廢文)
59.126.10.136 (台灣)
2017-09-20 12:55:15 推 dsa3717: 詩句或者念白是台語 那是虛淵的要求 7F 09-20 12:59
→ dsa3717: 那會唸到爆炸 13F 09-20 13:01
作者:
staristic (酷酷水果頭)
111.185.135.244 (台灣)
2017-09-09 20:16:14 推 dsa3717: 會長墊了多少地瓜乾 30F 09-09 21:22
作者:
BlueTuna601 (一二三二一)
27.52.76.63 (台灣)
2017-09-07 19:31:30 推 dsa3717: 好像會被吸進去的黑色 15F 09-07 19:57
作者:
medama ( )
223.137.20.97 (台灣)
2017-08-27 19:31:21 推 dsa3717: 不斷漏餡的麵包超人 58F 08-27 19:52
作者:
dcplayer (メノ-__-)ノ~┴┴)
111.184.191.104 (台灣)
2017-08-27 11:04:03 推 dsa3717: 南無阿彌陀佛 2F 08-27 11:06
作者:
bear26 (熊二六)
126.152.165.90 (日本)
2017-08-26 20:35:47 推 dsa3717: 想起布袋戲拍過三刀流 一劍無敵 65F 08-26 22:15
作者:
chetechs (Владимир)
42.73.9.227 (台灣)
2017-08-14 16:34:48 推 dsa3717: FB直接按下檢舉就好了 留言那裡主場優勢太強不好戰 19F 08-14 17:19
作者:
flyblack (彼岸花薰衣草)
223.136.67.246 (台灣)
2017-08-14 13:23:58 → dsa3717: 黑化學長喊著卡洛兒衝上去會剛好觸發大狗的心靈創傷www 20F 08-14 13:37
作者:
fallengunman (未成眠,霜空已曉)
1.160.56.35 (台灣)
2017-08-11 17:53:49 推 dsa3717: 我愛黎明 10F 08-11 18:10
作者:
blasheep22 1.160.172.59 (台灣)
2017-08-08 16:44:41 推 dsa3717: 馬掉 嘴巴上的東西 14F 08-08 17:02
作者:
nekoares (絶望した!)
1.34.110.23 (台灣)
2017-08-07 14:57:31 推 dsa3717: 現在已經跟超級FATE大戰差不多了 38F 08-07 15:28
→ dsa3717: 上面的反了吧
現在的玩家大多不看文字 所以不是從手機版F/SN先玩的 43F 08-07 15:43
→ dsa3717: 就算有翻譯 解讀也會不一樣 這就是文學www
因為其實我的看法跟原PO似乎有差異 不過我在外面ww 53F 08-07 15:48