作者:
s9553001 (阿湯)
99.230.163.76 (加拿大)
2018-06-15 10:27:20 推 choosin: 傷痛是運動員難免 還年輕 未來能否通過考驗也是種能耐 87F 06-15 11:12
作者:
pchunters123 (pp)
180.217.158.144 (台灣)
2018-05-30 10:28:30 推 choosin: 商業兩邊談好就好 本來就互相合作 球隊跟在地民眾接觸提升歸屬感跟政府之間配合也很有關 113F 05-30 10:50
作者:
Lexussss (F.)
1.169.18.199 (台灣)
2018-05-22 11:38:51 推 choosin: 那句型不是指Trout怎樣 而是故意拐彎講大谷是最佳球員 82F 05-22 12:23
作者:
tomlishan (湯姆莉珊)
150.116.227.104 (台灣)
2018-05-18 10:01:27 推 choosin: 也太有戲XDDD 13F 05-18 10:08
作者:
girl10319 (凱莉)
27.52.97.218 (台灣)
2018-04-13 10:43:21 推 choosin: 不知道訪問的記者有沒有亂問 引用的回答是很正常 標題則 60F 04-13 11:07
→ choosin: 是來亂的... 再看好大谷也沒辦法現在比累積成就阿 62F 04-13 11:09
作者:
conpo (我就是暴風雨)
117.19.243.212 (台灣)
2018-04-02 17:10:23 推 choosin: 小女警~~~ 31F 04-02 17:27
作者:
campdkny (松山下智久)
220.137.11.165 (台灣)
2018-03-26 15:43:32 推 choosin: 有些人住的地方要轉好幾次車 路線來等於繞路 但也有些人就是懶 走路五分鐘的地方也嫌遠 58F 03-26 16:28
作者:
kk999999 (小鼠鼠)
61.230.198.102 (台灣)
2018-01-27 11:44:20 推 choosin: 沒有絕對對錯拉 只是相對來說他們音譯表示很簡單 就像我 75F 01-27 13:35
→ choosin: 們翻譯非漢字圈的人名音譯也很直接 但我們如果用我們的漢字音去音譯表示日韓這些本身有漢字表示的名稱 反而容易搞亂我們自己... 77F 01-27 13:36
作者:
ccf52881 (ccf52881)
36.231.87.89 (台灣)
2018-01-23 14:51:12 推 choosin: 這標題讚XDD 15F 01-23 15:17
作者:
kk999999 (小鼠鼠)
36.230.200.229 (台灣)
2018-01-21 10:40:26 推 choosin: 如果價碼對王本身有利是樂觀其成拉 台有轉播會有興趣看 27F 01-21 11:24