作者:
biglp5566 (大屌56)
172.93.221.107 (日本)
2019-01-16 00:19:23 推 aria0520: 巴哈付費率上不來也有很大部分是1.畫質差2.翻譯品質差 但這兩個都被無良代理商把持 真的想衝付費率就要試著大破大立 而不是想付費率才這樣不值得投資 274F 01-16 08:13
→ aria0520: 然後吐槽一下說畫質差看不出來的 認真的嗎 光720p那個戰鬥場面時色塊雜訊嚴重程度 都跟來路不明網站的480p 278F 01-16 08:16
… 共有 69 則推文,點此顯示
作者:
gary8442 (起秋風)
49.159.116.35 (台灣)
2019-01-15 21:19:08 推 aria0520: 很久以前買過代理的空境劇場板後 再也不買代理物
比我在網路上載的渣畫質還差 根本把人當盤子
希望巴哈加點油 B站一個月9塊就有大會員 你比別人貴10倍以上至少拿出誠意 對代理商硬一點 甚至直接跟日方買 11F 01-15 22:33
… 共有 7 則推文,點此顯示
作者:
aa812101 (為什麼要跟烏咪作對)
27.52.5.11 (台灣)
2019-01-15 13:43:43 → aria0520: aimer的歌都是她堅持看完作品後自己填的 46F 01-15 16:10
作者:
gary8442 (起秋風)
49.159.116.35 (台灣)
2019-01-15 13:46:19 推 aria0520: 之前特價買的話b站大會員一個月不到10塊錢 有夠便宜
巴哈既然貴人家那麼多 至少也該用心經營碼率這塊不該忽 193F 01-15 16:07
→ aria0520: 動畫瘋720p碼率不是很低嗎 197F 01-15 16:09
→ aria0520: 觀感真的蠻差的 各種色塊雜訊雪花 還以為只是碼率不夠 201F 01-15 16:11
… 共有 9 則推文,點此顯示
作者:
kopune (談崩專家 康普尼)
36.236.121.233 (台灣)
2019-01-15 10:17:08 推 aria0520: 雲真臭c 92F 01-15 10:38
作者:
Allensert (艾倫沙特)
118.169.79.114 (台灣)
2019-01-15 00:59:46 推 aria0520: 而且23話就是最終話哦 24是番外 要講靜跟原初之黑的故事 25則是維魯多拉日記 12F 01-15 01:06
推 aria0520: 非常趕
只做到大妖渦的話 那就差不多 21F 01-15 01:08
→ aria0520: 尷尬的是如果真的要做到日向戰前 絕對趕到爆炸 25F 01-15 01:09
… 共有 7 則推文,點此顯示
作者:
relyt (樂正綾控)
59.126.98.156 (台灣)
2019-01-13 11:00:11 推 aria0520: 之前討論過了 這根本不是翻譯 但你可以說他是二創 40F 01-13 12:21
作者:
sydwuz (・ω・)
36.230.64.106 (台灣)
2019-01-12 00:43:20 推 aria0520: 你們知道這個排行老外票選出的最佳劇情就是紫羅蘭嗎 74F 01-12 01:23
作者:
pokemon1318 (イリヤは俺の嫁)
223.138.245.164 (台灣)
2019-01-11 17:52:01 推 aria0520: 只求翻譯品質好一些.. 100F 01-11 18:45
作者:
sydwuz (・ω・)
114.36.113.20 (台灣)
2019-01-11 02:33:49 推 aria0520: 老外圈對紫羅蘭的反響一直以來都還不錯啊 58F 01-11 06:37
作者:
KyrieIrving1 (King of Dallas)
163.17.173.42 (台灣)
2019-01-09 11:35:54 推 aria0520: 說實在的辛普森做到那樣就像是在youtube出現的惡搞影片 好笑歸好笑 但可以視作不同作品了
已經完全喪失翻譯的本質 278F 01-09 12:35
推 aria0520: 基本上譯者存在感越強 就是越失敗的翻譯 288F 01-09 12:38
→ aria0520: 本末倒置 我們是要看作品本身而不是譯者發揮 290F 01-09 12:38
… 共有 19 則推文,點此顯示
作者:
GBTTXX (是不是欠打)
114.136.27.85 (台灣)
2019-01-09 02:13:26 推 aria0520: 這翻譯真的爛到有剩 220F 01-09 10:17
推 aria0520: 而且退一萬步我知道所有梗 我是來看番又不是來看你玩梗的 完全莫名奇妙 反客為主 227F 01-09 10:25
推 aria0520: 動畫譯者存在感越重 那就是越失敗的翻譯 233F 01-09 10:37
作者:
durantjosh (肚爛特‧喬許)
140.113.89.42 (台灣)
2019-01-09 08:59:32 推 aria0520: 翻譯品質有夠糟 而且不只這部 常常有翻到整句意思相反的 動畫瘋真的需要自己建立字幕組
看看隔壁b站 同樣木棉花片源 有自己字幕組 翻譯品質好上不只一個檔次 29F 01-09 10:04
推 aria0520: 羚邦的翻譯又比木棉花更爛 37F 01-09 10:06
… 共有 11 則推文,點此顯示
作者:
amichaell (a麥克)
140.112.25.107 (台灣)
2019-01-08 19:19:45 推 aria0520: 等級到了不一定要轉職啊 利姆露是之後某事件直接連續二 107F 01-08 22:55
→ aria0520: 直到這季動畫結束她都不會是魔王種 109F 01-08 22:55
作者:
u9596g12 (宇智PaulGeorge)
182.234.55.165 (台灣)
2019-01-06 21:17:12 → aria0520: 劇情大概佳作以上 不到神作 35F 01-06 22:32
作者:
Geiwoyujie ([url]https://reu)
49.159.67.43 (台灣)
2019-01-06 21:44:02 推 aria0520: 去年不是送1000多抽嗎 31F 01-06 22:31
作者:
kiwistar (暴風雪之喀秋莎)
223.136.96.204 (台灣)
2019-01-04 21:17:20 推 aria0520: 哈利波特 20F 01-04 21:33
作者:
Valter (V)
223.136.65.63 (台灣)
2019-01-04 15:23:00 推 aria0520: 這番是半年出一集嗎 4F 01-04 15:26
推 aria0520: 動畫瘋什麼都好 就是翻譯品質有夠爛
常常一堆小毛病 甚至會有整句意思翻反的 56F 01-04 17:46
作者:
polebear (比平凡少一點)
211.76.47.143 (台灣)
2019-01-01 00:02:42 推 aria0520: pt這麼少其實沒什麼參考價值 150F 01-01 00:52
→ aria0520: 10個人給該動畫5分就能進前50了 153F 01-01 00:53
推 aria0520: 單以前50總pt來看 投票人數500出頭
不過是比C洽投票人數多就是了XDD 161F 01-01 00:56