作者:
godofsex (性愛戰神)
101.10.67.58 (台灣)
2023-10-28 17:26:11 噓 TanLk2000: 月經文 37F 10-28 20:32
作者:
MarcoChieh (Chieh)
223.137.229.164 (台灣)
2023-10-22 20:51:35 → TanLk2000: 日文紀念怎麼沒順便修正成記念 = =
而且既然英文都可以寫 Sun Yat-Sen 了,日文就好好寫孫文/孫逸仙/孫中山,人家日本又沒有國父 26F 10-23 03:03
作者:
iamshana (CANINE力集中在一些重要S)
223.137.13.32 (台灣)
2023-10-21 21:06:35 推 TanLk2000: 秀啊朗橋 1F 10-21 21:09
作者:
gigihh 180.218.234.47 (台灣)
2023-08-18 19:01:44 → TanLk2000: 日韓語跑馬燈顯示就好了,一直增加播音語種卻不寫文字,不管本土語言還是日韓語都一直不寫文字真是本末倒置 74F 08-19 07:15
作者:
SmileLee20 (~~~~~~~~~~~~~~~~)
1.200.240.224 (台灣)
2023-08-13 19:55:32 噓 TanLk2000: 噓農場標題 11F 08-14 06:07
作者:
iyori (榊 伊織)
117.56.41.76 (台灣)
2023-08-08 20:56:45 噓 TanLk2000: 真的是低級劣質報導 47F 08-09 14:23
作者:
SmileLee20 (~~~~~~~~~~~~~~~~)
1.200.10.36 (台灣)
2023-07-09 15:06:02 推 TanLk2000: 5樓說的是統一拼音a.k.a.標音的文字系統,不是統一發音現在台北捷運的英語播音已經滿接近華語發音了,聲調有出來,但台鐵的就還是維持那個模仿發不出聲調的樣子
這並不是請英語母語者直接看著拼音念,有些發音規則不同,例如漢拼的q、x,拿英語發音台灣人大概會聽不懂, 17F 07-09 17:26
… 共有 8 則推文,點此顯示