作者 kristenok (章魚燒)標題 Re: [分享] 2024 年度歌曲 Breakthrough MV時間 Mon Apr 22 21:13:11 2024
歌詞日文的部分翻譯和發音教學
日文:勝利への熱意
羅馬:sho ri e no ne tsu i
中文:向著勝利的熱情
日文:真剣勝負
羅馬:shin ken sho bu
中文:認真對決
日文:赤い猿
羅馬:a ka i sa ru
中文:紅色的猴子
(對不起我只會直翻XDD 翻成紅色桃猿可能比較好但我不喜歡超譯zzz)
日文:新しいRakuten
羅馬:a ta ra shi RAKUTEN
中文:新的樂天
日文:俺が守る(守る)
羅馬:o re ga ma mo ru(ma mo ru)
中文:我來守護(守護)
看到有版友推文不懂日文的部分
想說翻譯跟附上羅馬拼音 方便大家學起來一起在球場唱~
我會日文我可以應徵投手教練嗎(X
//
全部歌詞
BREAKTHROUGH(2024樂天桃猿年度主題曲) 周自從
Breakthrough the wall
( We are Rakuten新 しい Rakuten )
Breakthrough the wall
( We Are Rakuten 突破極限 Rakuten)
勝利への熱意 真剣勝負
赤い猿新しいRakuten
俺が守る(守る)
堅定我的信念
撞牆沒關係
就突破自己
勝利就在眼前
Cause I
Breakthrough the wall
上場就沒有在客氣
十號隊友們與我同在
曲直滑球變速轉換
暴力炸裂帶點刁鑽
桃猿不留情
桃猿目標冠軍
Breakthrough the wall
( We are Rakuten 新しい Rakuten )
勝利への熱意 真剣勝負
赤い猿新しいRakuten
俺が守る(守る)
堅定我的信念
撞牆沒關係
就突破自己
勝利就在眼前
Cause I
Breakthrough the wall
上場就沒有在客氣
十號隊友們與我同在
曲直滑球變速轉換
暴力炸裂帶點刁鑽
桃猿不留情
桃猿目標冠軍
Breakthrough the wall
( We are Rakuten新しい Rakuten )
Breakthrough the wall
冠軍之路我們不斷追逐高峰低谷
絕不停下腳步
拼到極限這世界不勝利不會舒服
拼到最後冠軍前不屈服拋開束縛
Breakthrough the wall
總冠軍絕對拼到底
每一夜都是煙火燦爛
就算面對再多挑戰
我不是一個人奮戰
還好有你們一起
一起吶喊
Breakthrough the wall
( We are Rakuten 新しいRakuten)
Breakthrough the wall
( We Are Rakuten 突破極限 Rakuten)
※ 引述《caca13140405 (卡卡的卡稱)》之銘言
: https://youtu.be/GOrx_wo66iI?si=a4SlVvclJ0_EkbzZ
: MV出來了 確定回主場後就公佈XD
: ----
: Sent from BePTT on my Samsung SM-S9180
----
Sent from
BePTT on my Sony XQ-CC72
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.80.85 (臺灣)
※ 作者: kristenok 2024-04-22 21:13:11
※ 文章代碼(AID): #1c9c9fqi (Monkeys)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Monkeys/M.1713791593.A.D2C.html
※ 同主題文章:
Re: [分享] 2024 年度歌曲 Breakthrough MV
04-22 21:13 kristenok
推 hopper: 你484想搶述柔飯碗....XDDD1F 04/22 21:22
資深球迷才懂XD
※ 編輯: kristenok (114.41.80.85 臺灣), 04/23/2024 13:00:03
推 MELOEX: 基於翻譯信達雅的原則,個人認為球隊年度歌曲的歌詞翻成紅色桃猿其實不算是超譯 很讚10F 04/23 13:12
→ kristenok: 我剛剛才google才知道什麼是信達雅原則XD12F 04/23 16:04
--