作者 hicker (家務事就是一堆瑣碎事)標題 [閒聊] 北捷售票機 地圖模式也該多語吧時間 Wed Jul 17 15:59:22 2024
這是現行北捷首票機的待機畫面
https://i.imgur.com/rJZCqHJ.jpeg
下方有繁中 簡中 日 韓 英 西 法 荷 泰 越 馬 印尼等12種語言可切換
但選購買單程票 再點選進入地圖模式後
卻都是一樣的繁中地圖
https://i.imgur.com/TtSBYBW.jpeg
https://i.imgur.com/oFTu0Qu.jpeg
https://i.imgur.com/TBb4TXF.jpeg
是說 既然語言都12種了
地圖語言也該一樣12種吧....??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.80.118.147 (臺灣)
※ 作者: hicker 2024-07-17 15:59:22
※ 文章代碼(AID): #1cbtdSW8 (MRT)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1721203164.A.808.html
※ 編輯: hicker (111.80.118.147 臺灣), 07/17/2024 16:00:04
推 gogodavid: 其實有英文車站代碼即可,有些根本無法正確翻譯吧,看一堆文字反而更看不懂,代碼最直覺1F 07/17 18:24
推 robotcl: 你去泰國會看英文嗎?都馬數字跟代號3F 07/17 19:02
推 ultratimes: 售票機變這樣字好小,怎不像以前一樣只顯示票價
然後上面擺一張各站的票價圖就好4F 07/17 19:41
推 choper: 日韓語有官譯是該放一下 至於法語西語越南馬來印尼語 原本就是採拉丁字母的語言 其實已經放英語上去了6F 07/17 19:42
→ hicker: 有單獨選票價的 在地圖模式的前一頁8F 07/17 19:53
噓 dbdudsorj: 上面已經有英文又有代號 不用多此一舉
別老是把外國觀光客當嬰兒9F 07/17 20:03
→ hicker: 所以意思是 不分語言通通用只有代號版本即可??11F 07/17 20:06
--