作者 Icestorm (小朋友)標題 [影音] 230908 十五夜《李瑞鎮的紐約紐約2》時間 Sat Sep 9 21:41:13 2023
2309608 十五夜《李瑞鎮的紐約紐約2》
紐約大學經營學系畢業的李瑞鎮和羅PD一起前往紐約,閒聊美食、電影、音樂等的節目。
2020年tvN綜藝節目《星期五星期五晚上》播出李瑞鎮與羅PD的紐約之旅,廣受觀眾喜愛
與好評。 時隔3年6個月回歸第二季。
https://www.youtube.com/watch?v=FWKA9BgfvNs
按右下角cc,自動翻譯字幕,選繁體中文
主演:李瑞鎮、羅暎錫PD、金大洲編劇、編劇李祐汀(李友靜)、鄭有美等
[新聞] 李瑞鎮去美國職棒大聯盟開球,還露出「酒窩微笑」!本週飛往紐約拍攝《李瑞
鎮的紐約紐約》第二季!
https://www.koreastardaily.com/tc/news/148932
[新聞]《李瑞鎮的紐約紐約2》現場拍攝照!主人公與羅PD「甜蜜互動」,網笑:「這是
我最期待的戀綜XD」
https://www.koreastardaily.com/tc/news/149167
[新聞]《星期五星期五晚上》越看越神奇...「李瑞鎮篇」是不是該改名為《李瑞鎮與羅
PD的紐約紐約》?
https://www.koreastardaily.com/tc/news/123627
[新聞] 工作人員輪番說出紐約幻想卻因李瑞鎮幻滅!
https://www.kagit.kr/posts/138502
========
紐約大都會花旗球場
https://i.imgur.com/VhkPqD0.jpg
https://i.imgur.com/wFfW9VM.jpg
https://i.imgur.com/Oruj3XW.jpg
紐約唐人街金豐大酒樓 港式飲茶
紐約地標的金豐酒樓2021年初因疫情關閉了營業四十三年的餐廳(伊麗莎白街20號)
2021年12月又搬至中央街202號重開
美大的沛x海手錶、龜甲萬醬油
https://i.imgur.com/wbFmQTT.jpg
https://i.imgur.com/igCU5u5.jpg
https://i.imgur.com/gl5SANT.jpg
=====
[影音] 230901 十五夜《羅暎錫的東拉西扯》
https://www.youtube.com/watch?v=hXBxI_SUBdM
來賓: 鄭有美
鄭有美分享自己入坑SEVENTEEN的契機 ft. 羅暎錫
https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1694015624.A.97C.html
[影音] 230811 十五夜《羅暎錫的東拉西扯》,共兩集
https://www.youtube.com/watch?v=GMilUvkr07Q
https://www.youtube.com/watch?v=-gf7aoNjt2k
來賓: 劉海真
[影音] 230714 十五夜《羅暎錫的東拉西扯》,共兩集
https://www.youtube.com/watch?v=30_Z-81k5Aw
https://www.youtube.com/watch?v=tSG-2Kx4IaQ
來賓: 車勝元
[影音] 230602 十五夜《羅暎錫的東拉西扯》,共兩集
https://www.youtube.com/watch?v=E31CVpKIk3Y
https://www.youtube.com/watch?v=6pJwJ9bbBdw
來賓: 李瑞鎮
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.193.0 (臺灣)
※ 作者: Icestorm 2023-09-09 21:41:13
※ 文章代碼(AID): #1a_7O2R_ (KR_Entertain)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KR_Entertain/M.1694266882.A.6FF.html
※ 編輯: Icestorm (27.242.193.0 臺灣), 09/09/2023 21:53:08
推 gyaoqwas: 公費旅遊的王者 羅PD一出 誰與爭鋒1F 09/09 21:53
推 bowenabo: 請問我使用電腦觀看,CC翻譯找不到繁體只有韓文
大家的也會這樣嗎 謝謝2F 09/09 22:16
推 bowenabo: 還是只有韓文
更正 可以了 謝謝6F 09/09 22:25
推 Anaoo: 我也是只有韓文
請問B大怎麼解決的呢8F 09/09 22:26
→ Icestorm: 登入google帳號,按cc就可選自動翻譯繁中10F 09/09 22:59
推 bowenabo: 我也是照m大說的 按著按著就出現了 用電腦觀看的11F 09/09 23:00
推 frairy: 手機看還是只有韓文
成功用電腦看到字幕,是選自動翻譯出現(AI?)的不是頻道的CC,所以翻的不太準12F 09/10 00:02
→ unlimted: 韓文自動是用語音辨識產生字幕 所以一定不準
不過就算官方有提供韓文字幕 自動翻譯一樣也不準15F 09/10 01:46
推 Erts: 多等幾天官方應該會出簡中字幕17F 09/10 01:48
→ unlimted: B站很多機翻都是另外用AI擷取聲音產生字幕在翻譯
不過會出現奇怪的符號位置和時間軸不準
有些機翻自稱是精校的是 有處理過部分時間軸
但是翻譯和標點符號 一樣不太準確 尤其碰到音譯或者專有名詞就會差個十萬八千里18F 09/10 01:49
推 Erts: 15ya頻道的yt影片標題出現[sub]一定有官方出的英文字幕再自動翻譯準確度會比較高 簡中字幕要等比較久 btw最厲害的還是白種元的頻道一出片就有多國字幕23F 09/10 02:09
--