作者 basterds (惡棍特工)
標題 [問卦] 無間道台語怎麼唸?
時間 Mon Jun 24 18:48:27 2024


各位閔南語系博土晚上好

無間道這部史詩神級電影

若要改成台語版 片名要怎麼唸呢?

依我台語多益900+的認知

是不是要唸成“沒幹到”?

求解


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.213.32 (臺灣)
※ 作者: basterds 2024-06-24 18:48:27
※ 文章代碼(AID): #1cUKxzfq (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1719226109.A.A74.html
orz007: 樓下找人肛交的暗號是什麼?1F 122.116.216.152 台灣 06/24 18:48
pxndx: orz0072F 27.55.66.24 泰國 06/24 18:49
laihom0808: 沒幹到3F 118.160.64.142 台灣 06/24 18:50
hikaru77613: 樓上好翻譯4F 49.216.17.139 台灣 06/24 18:51
misthide: bûkàn tō5F 111.248.154.46 台灣 06/24 18:51
d0089145: 你不會文讀 台語一定不是你的母語6F 61.61.93.236 台灣 06/24 18:51
cauliflower: 布袋戲看個兩部就知道怎麼唸了7F 111.246.159.23 台灣 06/24 18:53
a7788783: 從小學到的第一語言才叫母語,不該是受教育後被教育體制強制要求的叫母語8F 42.71.53.44 台灣 06/24 18:54
Lenyog: 某幹丟10F 27.247.92.28 台灣 06/24 18:54

--
作者 basterds 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄