作者 acln0816 ()標題 [問卦] 用中國用語跟晶晶體 哪個比較反感?時間 Sat Apr 13 21:55:05 2024
中國用語是因為被洗腦到
把自己原本習慣的用詞給替換掉了
例如螢幕講屏幕、角(腳)色講角(絕)色
晶晶體則是沒意義的替換方式
湊一些英文單字在對話中
例如我覺得你的project很好
哪種比較令人反感?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.235.69 (臺灣)
※ 作者: acln0816 2024-04-13 21:55:05
※ 文章代碼(AID): #1c6ewxj9 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1713016507.A.B49.html
→ erisiss0: 美國金孫1F 122.100.114.28 台灣 04/13 21:55
推 OPPAISuki: 台語台羅2F 36.225.166.72 台灣 04/13 21:55
台羅根本自嗨
推 mikiworldpea: 我覺得你的cock很big3F 101.9.194.169 台灣 04/13 21:56
※ 編輯: acln0816 (36.228.235.69 臺灣), 04/13/2024 21:56:57
推 forgenius: .....這怎麼國中畢業的啊 本來就念ㄐㄩ4F 223.138.195.51 台灣 04/13 21:56
→ DragonQuest: 腳色講爵色其實不算錯 XD5F 210.21.79.248 中國 04/13 21:57
不是正確與否的問題
而是習慣用語和說法被改變了
→ forgenius: ㄝˊ色啊...6F 223.138.195.51 台灣 04/13 21:57
→ iterator: 角色怎麼發音,不是中國用語的影響8F 42.79.2.77 台灣 04/13 21:57
→ DragonQuest: 難不成霸王別姬要講成為一個"腳"嗎?9F 210.21.79.248 中國 04/13 21:57
推 Alphaz: 芯片10F 150.117.202.189 台灣 04/13 21:57
※ 編輯: acln0816 (36.228.235.69 臺灣), 04/13/2024 21:58:26
推 bobby4755: 這帖的水平實在不夠significant11F 223.137.140.226 台灣 04/13 21:57
→ forgenius: 證明反支語的程度都...12F 223.138.195.51 台灣 04/13 21:58
噓 Owen93: China Taiwan! 不要再説我們中國不好13F 46.232.50.61 香港 04/13 22:01
→ potionx: 中國晶晶體 zf can ban zm14F 61.231.97.250 台灣 04/13 22:05
→ jimrex12025: 你的中文很bad15F 111.251.93.164 台灣 04/13 22:05
→ Anvec: you 用這個屏幕看視頻 很bad16F 111.243.75.33 台灣 04/13 22:07
→ secretapple: 跟個人態度問題有關17F 174.112.137.126 加拿大 04/13 22:11
→ softflame: 角色很早就是這樣唸了 是你自己書讀不好吧18F 124.218.58.220 台灣 04/13 22:25
--