作者 calciumless (給我莫札特的樂觀進取)
標題 Re: [問卦] 大家對支語入侵已經完全無感了吧?
時間 Tue Nov 28 09:38:54 2023


大陸用語普及跟文化強弱或滲透關係不大
而是大陸人口多
在口語上當然更容易造出適合某些情境的用語

譬如大陸人最被台灣滲透的就是聳
大陸的土話可能要說土了吧唧
但是顯然繞口又不完全抓到那個味道
所以聳也變成他們口語

同樣地  像內卷這種用語
台灣人講內耗 內鬥 都達不到卷的那種扭曲感
所以開始用內卷這個詞就理所當然
其他像接地氣也是

另外像寶寶心裡苦 小伙伴 小九九這些
單純就是有趣可愛所以迅速流傳
你台灣用語裡就是沒有這麼有意思的表達

至於其他本來已經共有但是逐漸被取代的
譬如打印 牛逼這些
就是因為這些表達法比 列印 爆幹強 更上口
當然就被取代了

口語本來就是非常有機的
新的概念會隨著人多的地方產生
而多數人覺得好用有趣  就淘汰了原本的用法


※ 引述《dennistao (不住心齋橋的心齋橋哥)》之銘言:
: 喝完大冰奶在烙賽的各位安安阿~~啊我就那個心齋橋哥啦
: 4 john der,今年網路用語也看不太到是在哈囉那些了
: 倒是笑死和急了還流行中
: 不過去看看年輕人的ig或是threads
: 使用簡體字、支語等已經是很普遍的情況了
: 記得前幾年還有很多支語警察
: 現在似乎已經慢慢融入在下一代的人的生活中了
: 484文化是已經漸漸滲透了阿
: 瓜?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 151.200.235.135 (美國)
※ 作者: calciumless 2023-11-28 09:38:54
※ 文章代碼(AID): #1bPKInOF (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1701135537.A.60F.html
deann 
deann: 台灣流行語多半都是台語 沒有文字只能用近1F 220.128.121.214 台灣 11/28 09:40
deann: 似音 就像之前也流行過 歸剛耶
rindesu: 在沒帶任何意識形態的立場下,我實在無法理解「牛逼」這一詞為何解讀成厲害3F 101.10.1.20 台灣 11/28 09:41
SGshinji: 那台灣用的好屌為什麼能解釋成厲害?5F 42.74.4.51 台灣 11/28 09:47
paladin90974: 方言的樣子吧6F 220.133.170.90 台灣 11/28 09:49
utah5: 網紅推波助瀾7F 27.51.34.76 台灣 11/28 09:50
MJ23: 支語很多聽起來土又愛裝可愛 聽了倒胃口8F 180.217.193.159 台灣 11/28 09:52
idxxxx: 閃電俠都說牛啊 真的好牛啊9F 111.240.22.245 台灣 11/28 09:52
calciumless: 歐美人講牛市 台灣人就覺得好棒棒
中國人講個牛人 好牛 呆丸郎就受不了10F 151.200.235.135 美國 11/28 09:53

--
作者 calciumless 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄