作者 hayuyang (鳳山蠹)標題 [閒聊] 是東西有料才文化輸出 還是有文化才有料?時間 Sun Aug 18 21:43:36 2024
我覺得大家把文化輸出這件事情優先級想得太高了
遊戲就是要好玩
電影就是要精彩
小說就是要好看
文化輸出我可以理解成把台灣原有的文化改編成有趣好玩的文本
然後再做成遊戲嗎
這感覺分三個步驟
1.改編
2.文本要有趣 (高難度:要讓不同文化圈懂)
3.改編成遊戲要好玩
不覺得這三個都是獨立事件都是需要市場驗證嗎...?
韓國網遊幻神 有什麼韓國文化嗎 RO 諸神的黃昏online
天堂
波蘭:獵魔士
日本宇宙神遊:fgo 主角是性轉亞瑟王...(ry
全世界驗證的文本這麼多 能夠練手的這麼多 (能夠致敬的這麼多)
米哈遊起家是靠文化輸出嗎...
--
獵魔士遊戲公司換個文本 結果就...(ry
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.229.136 (臺灣)
※ 作者: hayuyang 2024-08-18 21:43:36
※ 文章代碼(AID): #1cmVgAKJ (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1723988618.A.513.html
※ 編輯: hayuyang (111.254.229.136 臺灣), 08/18/2024 21:45:03
→ jayppt: 文化輸出很有用啊 南韓就用戲劇kpop文化輸出1F 08/18 21:46
推 ihero: 本來鄉土劇也是輸出出去啊2F 08/18 21:47
推 astrayzip: 台灣以前是文化輸出國啊
雙劍、連續劇都是華人世界到處賣
音樂也是華人圈一整個世代都在聽台灣流行歌3F 08/18 21:47
→ jayppt: 我到過吉隆坡和馬六甲 路邊是當年的台灣漫畫啊(雙響炮
那時多風光 哪像現在6F 08/18 21:50
推 widec: 還沒做出文化,就想著要輸出...那叫作夢8F 08/18 21:51
→ nerve52: 雙劍也不是台灣"本土"文化衍生的,有自己的特色就可以9F 08/18 21:51
推 Hsu1025: 文化輸出是錢淹腳目或中大型國家在幹的事10F 08/18 21:53
--